Electrolux EGL6382NOX User Manual

Hide thumbs Also See for EGL6382NOX:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EGL6382NOX
................................................ .............................................
HR PLOČA ZA KUHANJE
CS VARNÁ DESKA
EN HOB
TR OCAK
UPUTE ZA UPORABU
NÁVOD K POUŽITÍ
USER MANUAL
KULLANMA KILAVUZU
2
16
31
46

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux EGL6382NOX

  • Page 1 ..................... EGL6382NOX HR PLOČA ZA KUHANJE UPUTE ZA UPORABU CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ EN HOB USER MANUAL TR OCAK KULLANMA KILAVUZU...
  • Page 2: Table Of Contents

    9. TEHNIČKI PODACI ..............14 MISLIMO NA VAS Hvala vam što ste kupili Electrolux uređaj. Izabrali ste proizvod koji sa sobom donosi desetljeća profesionalnog iskustva i inovacija. Genijalan i elegantan, projektiran je s vama u mislima. Stoga, uvijek kada ga koristite, možete biti sigurni znajući da ćete svaki put dobiti izvrsne rezultate.
  • Page 3: Informacije O Sigurnosti

    HRVATSKI 1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno postavljanje i uporaba uređaja uzrokuje ozljede i oštećenja. Upute uvijek čuvajte s uređajem, za buduće potrebe. 1.1 Sigurnost djece i slabijih osoba UPOZORENJE Opasnost od gušenja, ozljede ili trajne nesposobnosti.
  • Page 4: Sigurnosne Upute

    • Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte uređaje za parno čiš‐ ćenje. • Metalne predmete kao što su noževi, vilice, žlice i poklopce ne stavljajte na površinu ploče za kuhanje jer će se zagrijati. SIGURNOSNE UPUTE • Koristite odgovarajući kabel napajanja.
  • Page 5 HRVATSKI 2.2 Uporaba • Ne dozvolite da kisele tekućine, na primjer vinski ocat, limunov sok ili sredstvo za UPOZORENJE uklanjanje kamenca, dođu u kontakt s pločom. Opasnost od ozljede, opeklina ili To može uzrokovati matirane mrlje. strujnog udara. • Osigurajte dobru ventilaciju u prostoriji u kojoj je uređaj postavljen.
  • Page 6: Opis Proizvoda

    3. OPIS PROIZVODA 3.1 Izgled površine za kuhanje Električna zona kuhanja 1500 W Brzi plamenik Pomoćni plamenik Upravljačke tipke Indikator napajanja Polubrzi plamenik 3.2 Regulatori 3.3 Upravljački gumbi električnih zona kuhanja Simbol Opis Simbol Funkcija nema dovoda plina / položaj isključenosti...
  • Page 7: Korisni Savjeti I Preporuke

    HRVATSKI 4.2 Gašenje plamenika Za gašenje plamena, okrenite regulator na simbol UPOZORENJE Uvijek smanjite plamen ili ga isključite prije uklanjanja posuda s plamenika. 4.3 Rukovanje električnim zonama Za uključivanje i povećavanje stupnja topline okrenite regulator u smjeru suprotno od kazaljke na satu.
  • Page 8: Čišćenje I Održavanje

    5.2 Primjeri načina kuhanja Plamenik Promjeri posuđa Rapid (Brzi) 180 - 260 mm Po‐ Koristite za: stavka Polu-brzi 120 - 180 mm topline: Pomoćno 80 - 180 mm Držanje na toplom UPOZORENJE Lagano vrenje Lonci ne smiju ulaziti u zonu Vrenje upravljanja.
  • Page 9 HRVATSKI • Nakon čišćenja provjerite jeste li pravilno po‐ Ploču za kuhanje je najbolje očistiti dok stavili nosače posuđa. je još topla jer se tada prljavština može lakše ukloniti nego kad se ohladi. • Da bi plamenik ispravno radio, krakovi nosača posuđa moraju biti u središtu plamenika.
  • Page 10: Rješavanje Problema

    10 www.electrolux.com 7. RJEŠAVANJE PROBLEMA Problem Mogući uzrok Rješenje Nema iskrenja prilikom • Nema električnog na‐ • Provjerite je li uređaj paljenja plina. pajanja. priključen i je li električno napajanje uključeno. • Provjerite osigurač. Ako osigurač iskoči više puta, obratite se ovlaštenom ser‐...
  • Page 11: Postavljanje

    HRVATSKI Ako ste nepravilno rukovali uređajem ili • Broj proizvoda (PNC) ....postavljanje nije izvršio registrirani teh‐ • Serijski broj (S.N.) ....ničar, rad servisera službe za kupce ili Koristite samo originalne rezervne dijelove. Na dobavljača neće biti besplatan, čak ni raspolaganju su u servisnom centru i trgovinama za vrijeme jamstvenog roka.
  • Page 12 12 www.electrolux.com Nazivnu pločicu zamijenite (nalazi se pored cijevi dovoda plina) onom koja odgovara no‐ voj vrsti dovoda plina. Pločica se nalazi u vrećici isporučenoj s uređajem. Ako se tlak plina mijenja, ili je vrijednost druga‐ čija od potrebne vrijednosti tlaka na dovodnu plinsku cijev priključite odgovarajući uređaj za...
  • Page 13 HRVATSKI • Osigurajte da se utičnici nakon postavljanja može lako pristupiti. • Ne povlačite kabel napajanja kako biste utikač izvukli iz utičnice. Uvijek uhvatite i povucite utikač. • Postoji opasnost od požara ako se uređaj priključuje produžnim kabelom, adapterom ili višestrukom priključnicom.
  • Page 14: Tehnički Podaci

    14 www.electrolux.com Na kuhinjski element s pećnicom razloga i radi omogućavanja jednostavnog uklanjanja pećnice iz kuhinjskog elementa. Dimenzije otvora ploče za kuhanje moraju odgo‐ varati prikazu i kuhinjski element mora biti opremljen otvorima za provjetravanje kako bi 50 cm 120 cm omogućio neprekidan dovod zraka.
  • Page 15 HRVATSKI PLAMENIK NORMALNA SNAGA kW ubrizg. 1/100 mm Polu-brzi Rapid (Brzi) Plinski plamenici za propan - butan plin (LPG) G30/G31 30/30 mbar NORMALNA SNAGA ubrizg. PLAMENIK 1/100 mm Pomoćni Polu-brzi Rapid (Brzi) 10. BRIGA ZA OKOLIŠ elektroničkih uređaja. Uređaje označene Reciklirajte materijale sa simbolom simbolom ne bacajte zajedno s kućnim...
  • Page 16 9. TECHNICKÉ INFORMACE ............. . 29 MYSLÍME NA VÁS Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele.
  • Page 17: Bezpečnostní Informace

    ČESKY 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a je‐ ho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způ‐ sobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití.
  • Page 18: Bezpečnostní Pokyny

    18 www.electrolux.com • Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypněte spotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebo hasicí rouškou. • Nepokládejte věci na varnou desku. • K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru. • Na varnou desku nepokládejte žádné kovové předměty jako no‐...
  • Page 19 ČESKY šroubového typu se musí odstranit z držáku), • Nepokoušejte se hasit oheň vodou. Odpojte ochranné zemnicí jističe a stykače. spotřebiče a plameny přikryjte víkem nebo ha‐ sicí rouškou. Připojení plynu UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí poškození spotřebiče. • Veškerá plynová připojení by měla být prove‐ dena kvalifikovanou osobou.
  • Page 20: Popis Spotřebiče

    20 www.electrolux.com 2.4 Likvidace • Odpojte spotřebič od elektrické sítě. • Odřízněte a vyhoďte síťový kabel. UPOZORNĚNÍ • Vnější plynové potrubí slisujte. Hrozí nebezpečí úrazu či udušení. • Pro informace ohledně správné likvidace spotřebiče se obraťte na místní úřady. 3. POPIS SPOTŘEBIČE 3.1 Uspořádání...
  • Page 21 ČESKY Hořák vždy zapalte před tím, než na něj Jestliže plamen z nějakého důvodu postavíte nádobu. zhasne, otočte ovladačem do polohy vypnuto a po nejméně 1 minutě se po‐ Zapálení hořáku: kuste hořák znovu zapálit. Otočte ovladačem doleva do mezní polohy ( Generátor jisker se může automaticky ) a stiskněte jej.
  • Page 22: Užitečné Rady A Tipy

    22 www.electrolux.com 5. UŽITEČNÉ RADY A TIPY UPOZORNĚNÍ • Jakmile se jídlo začne vařit, stáhněte plamen, Viz kapitoly o bezpečnosti. aby se jen dusilo. Používejte nádoby na vaření s průměrem vhod‐ ným pro rozměry hořáků. 5.1 Nádoby Hořák Průměry nádobí...
  • Page 23 ČESKY UPOZORNĚNÍ – Spotřebič vypněte a nechte jej vychlad‐ Z bezpečnostních důvodů nečistěte nout před čištěním: skvrn od vodního ka‐ spotřebič parními nebo vysokotlakými mene, vodových kroužků, tukových skvrn čisticí přístroji. nebo kovově lesklého zbarvení. Použijte speciální čisticí prostředek vhodný na po‐ UPOZORNĚNÍ...
  • Page 24: Odstraňování Závad

    24 www.electrolux.com 6.2 Čištění zapalovací svíčky 6.3 Pravidelná údržba Elektrické zapalování se provádí pomocí kera‐ Pravidelně si v servisním středisku objednávejte mické zapalovací svíčky s kovovou elektrodou. kontrolu stavu přívodní plynové trubky a nastavo‐ Udržujte tyto součásti čisté, aby hořáky dobře vače tlaku, je-li instalován.
  • Page 25 ČESKY Problém Možná příčina Řešení Elektrická varná zóna • Je přerušena dodávka • Zkontrolujte, zda je nehřeje. elektrického proudu. spotřebič připojen a zda je zapnut zdroj elektrického • Při použití varné zóny byl proudu. použit špatný knoflík. • Ujistěte se, že jste otočili správným ovladačem.
  • Page 26: Instalace

    26 www.electrolux.com MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. 230V-50Hz PROD.NO. PROD.NO. 0049 SER.NO. IP20 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL MODEL Nalepte jej na záruční list a odešlete tuto Nalepte jej na návod k použití část Nalepte jej na záruční list a uschovejte si tu‐...
  • Page 27 ČESKY – musí být snadno přístupná, aby mohl být kon‐ • Při přechodu ze zemního plynu G20 20 mbar trolován její stav. na zkapalnělý plyn úplně utáhněte seřizovací Při kontrole stavu pružné hadice se zjišťuje, zda: šroub. – nemá po celé délce ani na koncích trhliny, •...
  • Page 28 28 www.electrolux.com 8.6 Vestavba 30 mm min 20 mm (max 150 mm) 60 mm min. min. 650 mm 450 mm min. 55 mm 30 mm 480 mm 560 mm Odnímatelný panel Prostor pro přípojky Kuchyňská skříňka s troubou Rozměry výřezu pro varnou desku musí odpoví‐...
  • Page 29: Technické Informace

    ČESKY 9. TECHNICKÉ INFORMACE Rozměry varné desky Rozměry výřezu pro varnou desku Šířka: 594 mm Šířka: 560 mm Délka: 510 mm Délka: 480 mm Tepelný výkon Rychlý hořák: 3.0 kW Středně rychlý hořák: 2.0 kW Pomocný hořák: 1.0 kW Elektrická varná zóna: 1.5 kW CELKOVÝ...
  • Page 30 30 www.electrolux.com 10. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ spotřebiče určené k likvidaci. Spotřebiče Recyklujte materiály označené symbolem označené příslušným symbolem nelikvidujte Obaly vyhoďte do příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. spolu s domovním odpadem. Spotřebič Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské...
  • Page 31 9. TECHNICAL INFORMATION ..........44 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
  • Page 32: Safety Information

    32 www.electrolux.com 1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes in- juries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.
  • Page 33: Safety Instructions

    ENGLISH • Never try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. • Do not store items on the cooking surfaces. • Do not use a steam cleaner to clean the appliance. •...
  • Page 34 34 www.electrolux.com nect the appliance from the mains at all • Used oil, that can contain food rem- poles. The isolation device must have a nants, can cause fire at a lower temper- contact opening width of minimum 3 ature than oil used for the first time.
  • Page 35: Product Description

    ENGLISH not use abrasive products, abrasive • Contact your municipal authority for in- cleaning pads, solvents or metal ob- formation on how to discard the appli- jects. ance correctly. • Disconnect the appliance from the 2.4 Disposal mains supply. • Cut off the mains cable and discard it. WARNING! •...
  • Page 36 36 www.electrolux.com Always light the burner before you If the burner accidentally goes out, put cookware. turn the control knob to the off position and try to light the burner To light the burner: again after minimum 1 minute. Turn the control knob counterclock-...
  • Page 37: Helpful Hints And Tips

    ENGLISH 5. HELPFUL HINTS AND TIPS WARNING! • When the liquid starts to boil, turn down Refer to the Safety chapters. the flame to barely simmer the liquid. Use cookware with diameters applicable to the size of burners. 5.1 Cookware Burner Diameters of cook- •...
  • Page 38 38 www.electrolux.com WARNING! • Be very careful when you replace Deactivate the appliance and let it the pan supports to prevent the hob cool down before you clean it. top from damage. Disconnect the appliance from the After cleaning, dry the appliance with a electrical supply before you do soft cloth.
  • Page 39: Troubleshooting

    ENGLISH Scratches or dark stains have no 6.2 Cleaning of the spark plug effect on how the appliance oper- This feature is obtained through a ceramic ates. ignition candle with a metal electrode. Removing the dirt: Keep these components well clean to prevent difficult lighting and check that the Use the fine scouring powder or a burner crown holes are not obstructed.
  • Page 40 40 www.electrolux.com Problem Possible cause Remedy The appliance does not • There is no electrical • Make sure that the ap- operate. supply. pliance is connected and the electrical sup- ply is switched on. • Do a check of the fuse.
  • Page 41: Installation

    ENGLISH MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. 230V-50Hz PROD.NO. PROD.NO. 0049 SER.NO. IP20 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL MODEL Stick it on Guarantee Card and send Stick it on instruction booklet this part Stick it on Guarantee Card and keep this part 8.
  • Page 42 42 www.electrolux.com Liquid gas 8.3 Adjustment of minimum level Use the rubber pipe holder for liquid gas. To adjust the minimum level of the burn- Always engage the gasket. Then continue ers: with the gas connection. Light the burner. The flexible pipe is prepared for apply...
  • Page 43 ENGLISH tion. Make sure that the ground con- nection agrees with the standards and regulations. • Do not let the power cable to heat up to a temperature higher than 90° C. Make sure that you connect the blue neu- tral cable to the terminal with a letter "N"...
  • Page 44: Technical Information

    44 www.electrolux.com stalled separately for safety reasons and Kitchen unit with oven to let easy remove oven from the unit. The hob recess dimensions must obey the indication and the kitchen unit must 50 cm 120 cm be equipped with vents to let a continu- ous supply of air.
  • Page 45 ENGLISH BURNER NORMAL POWER kW inj. 1/100 mm Semi-rapid Rapid Gas burners for LPG G30/G31 30/30 mbar NORMAL POWER inj. BURNER 1/100 mm Auxiliary Semi-rapid Rapid 10. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol and electronic appliances. Do not dispose .
  • Page 46 9. TEKNIK BILGILER ..............58 SİZİ DÜŞÜNÜR Bir Electrolux ürünü aldığınız için teşekkür ederiz. Size onlarca yıllık profesyonel deneyim ve yenilik sunan bir ürün tercih ettiniz. Sizi düşünerek tasarlanan yaratıcı ve şık bir ürün. Bu ürünü her kullandığınızda, daima en iyi sonuçları...
  • Page 47: Güvenlik Bilgileri

    TÜRKÇE 1. GÜVENLİK BİLGİLERİ Cihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatları dikkatlice okuyun. Üretici, yanlış bir montaj ve kullanımın hasara neden olma‐ sı durumunda sorumluluk kabul etmez. Kullanma kılavuzunu daha sonra kullanmak için daima cihazın yakınında bulundurun. 1.1 Çocukların ve tehlikeye açık kişilerin güvenliği UYARI Boğulma, yaralanma ya da kalıcı...
  • Page 48: Güvenlik Talimatlari

    48 www.electrolux.com • Isınabileceklerinden dolayı ocak yüzeyleri üzerine bıçak, çatal, kaşık ve tencere kapakları gibi metal nesneler bırakmayın. GÜVENLİK TALİMATLARI • Elektrik bağlantılarının dolanmasını önleyin. Bu cihaz aşağıdaki pazarlar için uygundur: • Cihazı yakındaki prizlere taktığınızda elektrik bağlantılarının veya prizin (varsa) cihaza ya da sıcak pişirme kaplarına temas etmesini ön‐...
  • Page 49 • Pişirme kaplarını kuruyana dek kaynatmayın. • Pişirme kaplarının ısıtıcı üzerinde soğumasına Üretici / İhracatçı : izin vermeyin. ELECTROLUX HOME PRODUCTS CORPORATION NV. • Pişirme bölgelerini, üzerindeki pişirme kapları RAKETSTRAAT 40 / RUE DE LA FUSEE 40 boşken veya üzerinde pişirme kabı yokken B-1130 BRUSSEL / BRUXELLES kullanmayın.
  • Page 50: Ürün Tanimi

    50 www.electrolux.com cihazınızla ilgili yedek parça temini ve bakım süresini ifade eder. 3. ÜRÜN TANIMI 3.1 Pişirme yüzeyi düzeni Elektrikli pişirme bölgesi 1500 W Hızlı ocak beki Yardımcı ocak beki Kontrol düğmeleri Güç göstergesi Yarı-hızlı ocak beki 3.2 Kontrol düğmeleri 3.3 Elektrikli pişirme bölgeleri kontrol...
  • Page 51: Yararli Ipuçlari Ve Bilgiler

    TÜRKÇE 4.2 Brülörü kapatma Birkaç denemeden sonra ocak beki yanmazsa, bek alev başlığının ve ka‐ pağının doğru yerleştirildiğinden emin Alevi söndürmek için, düğmeyi çevirerek olun. sembolüne getiriniz. UYARI Pişirme kaplarını ocaktan almadan ön‐ ce, mutlaka alevi kısın veya tamamen söndürün. 4.3 Elektrikli pişirme bölgelerinin çalıştırılması...
  • Page 52: Bakim Ve Temizlik

    52 www.electrolux.com 5.1 Pişirme kabı • Sıvı kaynamaya başladığında, sıvının yavaş yavaş kaynamaya devam etmesi için alevin • Pişirme kabının altı mümkün ol‐ şiddetini azaltınız. duğunca kalın ve düz olmalıdır. Sadece çapı ocak beklerinin boyutuna uygun olan pişirme kaplarını kullanın.
  • Page 53 TÜRKÇE 6.1 Elektrikli ocak gözünün temizliği • Emaye kısımları, kapak ve alev başlığını te‐ mizlerken ılık sabunlu su ile yıkayın ve yerleri‐ Her kullanımdan sonra cihazı temizleyiniz. ne takmadan önce iyice kurutun. Daima temiz tabanlı pişirme kapları kullanınız. • Paslanmaz çelik kısımları su ile iyice yıkayın ve yumuşak bir bezle kurulayın.
  • Page 54: Sorun Giderme

    54 www.electrolux.com 7. SORUN GİDERME Sorun Olası neden Çözüm Gazı ateşlerken kıvılcım çık‐ • Elektrik beslemesi yoktur. • Cihazın bağlantılarının ya‐ mıyor. pıldığından ve elektrik kay‐ nağının açık olduğundan emin olun. • Sigortayı kontrol edin. Si‐ gortanın birkaç defa atması...
  • Page 55 TÜRKÇE Sorun Olası neden Çözüm Ocağın etkinliği tatmin edici • Ocak temiz değildir. • Ocağın temiz ve kuru ol‐ değil. duğundan emin olun. • Pişirme kapları uygun değildir. • Pişirme kaplarının pişirme bölgesi için uygun ebatta olduğundan emin olun. • Pişirme kaplarının tabanı‐ nın düz olduğundan emin olun.
  • Page 56: Montaj

    56 www.electrolux.com 8. MONTAJ UYARI – Keskin kenarlara veya köşelere temas etme‐ Güvenlik bölümlerine bakın. melidir. – Ne durumda olduğunun kontrol edilebilmesi UYARI için kolaylıkla incelenebilir şekilde konumlan‐ Montaj, bağlantı ve bakım ile ilgili dırılmalıdır. aşağıdaki talimatlar, mutlaka standartla‐ Esnek borunun koruma kontrolü, aşağıdaki kon‐...
  • Page 57 TÜRKÇE 8.5 Bağlantı kablosunun değiştirilmesi Bağlantı kablosunu değiştirmek için sadece H05V2V2-F T90 veya eşdeğer tipte bir kablo kul‐ lanın. Kablo kesitinin gerilime ve çalışma sıcak‐ lığına uygun olduğundan emin olun. Sarı/yeşil toprak kablosu, kahverengi (veya siyah) faz kab‐ losundan yaklaşık 2 cm daha uzun olmalıdır. 8.6 Ankastre Montaj Baypas vidası...
  • Page 58: Teknik Bilgiler

    58 www.electrolux.com 8.7 Yerleştirme olanakları Fırınlı mutfak ünitesi Ocak çıkıntısının boyutları talimatlara uygun ol‐ Kapaklı mutfak ünitesi malı ve mutfak ünitesi sürekli hava dolaşımı sağlayacak deliklerle donatılmalıdır. Ocak ve fırı‐ Ocağın altına monte edilen panel, teknik servis nın elektrik bağlantısı güvenlik nedeniyle ve fırını...
  • Page 59 TÜRKÇE Baypas çapları Ocak beki Ø Baypas 1/100 Ocak beki Ø Baypas 1/100 mm'de mm'de Yardımcı Hızlı Yarı hızlı G20 20 mbar'lık DOĞAL GAZ için gaz bekleri OCAK BEKİ NORMAL GÜÇ kW enj. 1/100 mm Yardımcı Yarı hızlı Hızlı LPG G30/G31 30/30 mbar için gazlı ocak bekleri NORMAL GÜÇ...
  • Page 60 www.electrolux.com/shop...

Table of Contents