Download Print this page

ZyXEL Communications NBG6816 Quick Start Manual page 3

Simultaneous dual-band wireless ac2350 ultra hd media router
Hide thumbs Also See for NBG6816:

Advertisement

Quick Start Guide Text
Western Europe
Deutsch
1. Schließen Sie einen Computer an einen gelben LAN Port des
NBG6816
an.
2. Schließen Sie ein Breitbandmodem oder Router (mit Internetzugang) an den blauen WAN
Port des
NBG6816
an.
3. Schließen Sie den mitgelieferten Netzadapter an den Netzanschluss und an das
Stromnetz an.
4. Ö nen Sie einen Webbrowser auf dem angeschlossenen Computer und geben Sie
http://myrouter ODER http://192.168.1.1 ein. Geben Sie als Kennwort 1234 ein, und
klicken Sie auf
Login
(Anmelden). Folgen Sie den Anweisungen des Assistenten, um Ihre
Internetverbindung einzurichten. Wenn Sie die Standard Drahtloseinstellungen des
NBG6616
ändern, notieren Sie sich die SSID und den WLAN-Schlüssel für den Fall, dass Sie
sie bei Schritt 5 benötigen.
5. Verbinden Sie sich drahtlos mit dem NBG6816. Wenn Ihr Drahtlos-Client WPS unterstützt,
drücken Sie 2 Sekunden lang die WPS Taste des Client (Zeitdauer kann sich je nach
Drahtlos-Client unterscheiden). Halten Sie die WPS Taste innerhalb von 2 Minuten 2
Sekunden lang am
NBG6816
gedrückt. Die
NBG6816
WPS LED beginnt zu blinken und wird
anschließend grün leuchten. Wenn Ihr Drahtlos-Client kein WPS unterstützt, geben Sie die
SSID und den WLAN-Schlüssel manuell bei Ihrem Drahtlos-Client ein.
Français
1. Connectez un ordinateur à un port LAN jaune du NBG6816.
2. Connectez un modem ou un routeur large bande (ayant accès à Internet) au port WAN
bleu du NBG6816.
3. Utilisez l'adaptateur d'alimentation inclus pour connecter la prise d'alimentation à une
source d'alimentation.
4. Depuis l'ordinateur connecté, ouvrez un navigateur Web et saisissez http://myrouter OU
http://192.168.1.1. Saisissez le mot de passe 1234 et cliquez sur Login (Ouvrir une
session). Suivez les instructions de l'assistant pour installer votre connexion Internet. Si vous
modi ez la valeur par défaut des paramètres sans l sur le NBG6816, notez le SSID et la clé
Wi-Fi dans le cas où vous en auriez besoin à l'étape 5.
5. Établir une connexion sans l au NBG6816. Si votre client sans l prend en charge WPS,
appuyez sur le bouton WPS pendant 2 secondes sur celui-ci (la valeur de la durée peut varier
en function de votre client sans l). En l'espace de 2 minutes, maintenez le bouton WPS
pendant 2 secondes sur le NBG6816. La LED WPS du
NBG6816
commence à clignoter, puis
passe au vert xe. Si votre client sans l ne prend pas en charge WPS, manuellement saisissez
le SSID et la clé Wi-Fi sur votre client sans l.
Northern Europe
Dansk
1. Tilslut en computer til en gul LAN-port på NBG6816.
2. Tilslut et bredbåndsmodem eller en router (der har internetadgang) til WAN-porten på
NBG6816.
3. Brug den medfølgende strømadapter til at tilslutte strømbøsningen til en stikkontakt.
4. Åbn en webbrowser på den tilsluttede computer og indtast http://myrouter ELLER
http://192.168.1.1. Indtast 1234 som adgangskode, og klik på Login (Logon). Følg
anmodningerne fra guiden for at opsætte din internetforbindelse. Hvis du ændrer de
standardopsatte indstillinger for trådløs opsætning for NBG6816, skriv SSID og Wi-Fi-nøglen
ned i tilfælde af, at du behøver dem i trin 5.
5. Tilslut trådløst til NBG6816. Hvis din trådløse klient understøtter WPS, tryk på
WPS-knappen i 2 sekunder (tiden vil variere afhængig af din trådløse klient). Hold, inden for
2 minutter, WPS-knappen nedtrykket i 2 sekunder på NBG6816. NBG6816´s WPS-indikator
begynder at blinke, hvorefter den vil lyse konstant grønt. Hvis din trådløse klient
ikkeunderstøtter WPS, indtast manuelt SSID og Wi-Fi-nøglen på din trådløse klient.
1/2
English
1. Connect a computer to one yellow LAN port of the NBG6816.
2. Connect a broadband modem or router (that has Internet access) to the blue WAN port of
the NBG6816.
3. Use the included power adaptor to connect the power socket to a power outlet.
4. From the connected computer, open a web browser and type http://myrouter OR
http://192.168.1.1. Enter 1234 as the password and click Login. Follow the wizard
prompts to set up your Internet connection. If you change the default wireless settings on
the NBG6816, write down the SSID and Wi-Fi key in case you need them in step 5.
5. Connect wirelessly to the NBG6816. If your wireless client supports WPS, press the WPS
button for 2 seconds on it (the time value may vary depending on your wireless client).
Within 2 minutes, hold down the WPS button for 2 seconds on the NBG6816. The NBG6816
WPS LED starts to blink and then turns steady green. If your wireless client doesn't support
WPS, manually enter the SSID and Wi-Fi key on your wireless client.
Italiano
1. Collegare un computer a una porta LAN gialla dell'NBG6816.
2. Collegare un modem a banda larga o router (dotato di accesso a Internet) alla porta WAN
blu dell'NBG6816.
3. Utilizzare l'alimentatore fornito a corredo per collegare la presa di alimentazione a una
presa dialimentazione.
4. Dal computer collegato, aprire un browser e immettere l'indirizzo http://myrouter
oppure http://192.168.1.1. Immettere la password prede nita "1234" e fare clic su Login
(Accesso). Seguire le Istruzioni della procedura guidata per con gurare la connessione a
Internet. Quando si modi cano le impostazioni wireless prede nite dell'unità NBG6816,
scrivere sulla custodia il denominatore SSID e chiave Wi-Fi in caso fossero necessari al
punto 5.
5. Collegare tramite wireless all'unità NBG6816. Se il client wireless supporta WPS, premereil
pulsante WPS per 2 secondi (il valore temporale può variare a seconda del client wireless).
Entro 2 minuti, tenere premuto il pulsante WPS per 2 secondi sul NBG6816. Il LED WPS
dell'unità
NBG6816
inizia a lampeggiare e poi rimane sso verde. Se il client wireless
nonsupporta WPS, inserire manualmente l'SSID e la chiave di connessione Wi-Fi del client
wireless.
Norsk
1. Koble en datamaskin til en gul LAN-port på NBG6816.
2. Koble et bredbåndsmodem eller en ruter (med Internett-tilgang) til den blå WAN-porten
på NBG6816.
3. Bruk den medfølgende strømadapteren for å koble strømkontakten til en stikkontakt.
4. Fra den tilkoblede datamaskinen åpner du en nettleser og skriver inn http://myrouter
ELLER http://192.168.1.1. Skriv inn 1234 som passord, og klikk på Login (Logg på). Følg
veiviserens anvisninger for å sette opp Internett-tilkoblingen. Hvis du endrer standard
trådløsinnstillinger på NBG6816, må du skrive ned SSID og Wi-Fi-nøkkel i tilfelle du får bruk
for dem i trinn 5.
5. Koble trådløst til NBG6816. Hvis den trådløse klienten støtter WPS, trykker du på
WPS-knappen i 2 sekunder (eksakt hvor lenge variere avhengig av av den trådløseklienten).
Innen 2 minutter må du holde WPS-knappen nede i 2 sekunder på NBG6816.
NBG6816
WPS-lampen begynner å blinke og lyser etter hvert kontinuerlig. Hvis den trådløse klienten
ikke støtter WPS, må du angi SSID og Wi-Fi-nøkkel manuelt på den trådløse klienten.
Español
1. Conecte un equipo a un puerto LAN amarillo del NBG6816.
2. Conecte un módem o router de banda ancha (con acceso a Internet) al puerto WAN azul
del NBG6816.
3. Utilice el adaptador de alimentación incluido para conectar el zócalo de alimentación a
una toma de corriente.
4. En el equipo conectado, abra un explorador web y escriba http://myrouter o
http://192.168.1.1. Escriba 1234 como contraseña y haga clic en Login (Entrar). Siga las
indicaciones del asistente para con gurar la conexión a Internet. Si cambia la con guración
inalámbrica predeterminada en el NBG6816, escriba el SSID y la clave Wi-Fi por si los
necesita en el paso 5.
5. Conexión inalámbrica al NBG6816. Si su cliente inalámbrico soporta WPS, presione el
botón WPS durante 2 segundos (el tiempo puede variar dependiendo de su cliente
inalámbrico). En 2 minutos, mantenga presionado el botón WPS durante 2 segundos en el
NBG6816. El LED WPS del
NBG6816
comenzará a parpadear y luego cambiará a verde jo. Si
su cliente inalámbrico no soporta WPS, introduzca el SSID y la clave Wi-Fi manualmente en
su cliente inalámbrico.
Nederlands
1. Sluit een computer aan op een gele LAN-poort van de NBG6816.
2. Sluit een breedbandmodem of -router (met internettoegang) aan op de blauwe
WAN-poort van de NBG6816.
3. Gebruik de bijgesloten stroomadapter om de stroomaansluiting op een stopcontact te
verbinden.
4. Open een webbrowser op de aangesloten computer en voer http://myrouter OF
http://192.168.1.1 in. Voer 1234 in als wachtwoord en klik op Login (Aanmelden). Volg
de aanwijzingen van de wizard om de internetverbinding in te stellen. Als u de standard
draadloze instellingen van de
NBG6816
verandert, schrijft u de SSID en Wi-Fi-code op
mocht u ze nodig hebben in stap 5.
5. Maak draadloos verbinding met de NBG6816. Als de draadloze client ondersteuning
bidet voor WPS, houd u de WPS-knop 2 seconden ingedrukt (de tijd kan variëren,
afhankelijk vande draadloze client). Houd binnen 2 minuten de WPS-knop 2
secondeningedrukt op de NBG6816. De WPS LED van de
NBG6816
knippert en brandt
vervolgens groen. Als de draadloze client geen ondersteuning biedt voor WPS, voert u zelf
de SSID en Wi-Fi-code in op de draadloze client.
Suomi
1. Liitä tietokone NBG6816-laitteen keltaiseen lähiverkkoporttiin (LAN).
2. Liitä laajakaistamodeemi tai Internetiin kytketty reititin NBG6816-laitteen siniseen
laajaverkkoporttiin (WAN).
3. Yhdistä virtapistoke pistorasiaan mukana toimitetulla virtasovittimella.
4. Avaa laitteeseen liitetyn tietokoneen verkkoselain ja siirry osoitteeseen http://myrouter
tai http://192.168.1.1. Anna salasanaksi 1234 ja napsauta Login (Kirjaudu sisään).
Muodosta Internet-yhteys seuraamalla apuohjelman antamia ohjeita. Jos vaihdat
langattomia NBG6816:n oletusasetuksia, kirjoita SSID- ja Wi-Fi-avain varmuuden vuoksi
muistiin, jos satut tarvitsemaan niitä vaiheessa 5.
5. Muodosta langaton yhteys NBG6816-laitteeseen. Jos langaton työasemasi tukee
WPS-toimintoa, paina WPS-painiketta 2 sekunnin ajan (aika-arvo saattaa
vaihdellalangattomasta työasemastasi riippuen). Paina kahden minuutin kuluessa
NBG6816:n WPS-painiketta alas kahden sekunnin ajan. NBG6816:n WPS LED -valo alkaa
vilkkua japalaa sitten vihreänä. Jos langaton työasemasi ei tue WPS-toimintoa, syötä
langattoman työasemasi SSID- ja Wi-Fi-avain manuaalisesti.
NBG6816
Simultaneous Dual-Band
Wireless AC2350 Ultra HD
Media Router
Svenska
1. Anslut en dator till en gul LAN-port för NBG6816.
2. Anslut ett bredbandsmodem eller en router (med Internet-åtkomst) till den blå
WAN-porten för NBG6816.
3. Använd den medföljande strömadaptern och anslut eluttaget till en strömkälla.
4. Från den anslutna datorn öppnar du en webbläsare och skriver in http://myrouter ELLER
http://192.168.1.1. Skriv in 1234 som lösenord och klicka på Login (Inloggning). Följ
guiden med anvisningar för hur du skapar Internet-anslutningen. Om du ändrar standard
för trådlösa inställningar på NBG6816, ska du skriva ned SSID och Wi-Fi-nyckel ifall du
behöver dem i steg 5.
5. Ansluta trådlöst till NBG6816. Om din trådlösa klient stöder WPS, trycker du på
WPS-knappen i 2 sekunder (tidsvärdet kan variera beroende på din trådlösa klient). Håll ned
WPS-knappen inom 2 minuter under 2 sekunder på NBG6816. LED-lampan för
WPS börjar blinkar och sedan lysa med fast sken. Om din trådlösa klient inte stöder WPS
anger du manuellt SSID och Wi-Fi-nyckeln på din trådlösa klient.
Copyright © 2015 ZyXEL Communications Corp. All Rights Reserved
NBG6816

Advertisement

loading