Abziehen Des Bezuges; Removing The Cover; Retrait De La Housse - Britax King User Instructions

Table of Contents

Advertisement

21
23
19
42
• Die Schulterpolster
23
können Sie
mit einer lauwarmen Seifenlösung
abwaschen.
Vorsicht! Die Brtiax/RÖMER-
Schulterpolster
23
reduzieren das
Verletzungsrisiko Ihres Kindes bei
einem Unfalll. Verwenden Sie den
Auto-Kindersitz nur mit diesen
Schulterpolstern 23.

6.3 Abziehen des Bezuges

Lockern Sie die Gurte so weit wie
möglich (siehe 4.2).
Öffnen Sie den Kindersitz (siehe
3.1)
Entfernen Sie die Spangen
21
aus
den Gurtschlaufen der
Schulterpolster
23
auf der
Sitzschalen-Rückseite.
Hängen Sie die Schultergute
19
dem Verbindungsteil
42
aus.
Vorsicht! Das ausgehängte
Verbindungsteil
42
darf nicht in das
Sitzunterteil rutschen.
Ziehen Sie die Schultergurte
19
die Gurtschlaufen der
Schulterpolster
23
aus den
Gurtschlitzen 34.
Ziehen Sie die Schulterpolster
23
von den Schultergurten
19
ab.
Hängen Sie die elastische
Bezugskante unter dem
Sitzschalen-Rand aus.
• The shoulder pads
23
removed and washed in lukewarm
soapy water.
Caution! The Brtiax/RÖMER
shoulder pads
23
reduce the risk of
injury to your child in the event of an
accident. Use the child safety seat
only with these shoulder pads 23.

6.3 Removing the cover

Loosen the harness straps as far as
possible (see 4.2).
Open the child seat (see 3.1)
Remove the clasps
21
strap loops of the shoulder pads
on the back of the seat shell.
Unhook the shoulder straps
aus
the connecting piece 42.
Caution! After unhooking the
connecting piece 42, do not allow it
to slip down into the seat base.
Pull the shoulder straps
und
strap loops of the shoulder pads
out of the belt slots 34.
Pull the shoulder pads
shoulder straps 19.
Unhook the elastic seam of the
cover under the edge of the seat
shell.
18
can be
• Les épaulières
lavées à l'eau savonneuse tiède.
Attention ! Les épaulières Brtiax/
RÖMER
23
réduisent le risque de
blessure de vos enfants en cas
d'accident. N'utilisez le siège auto
qu'avec ces épaulières 23.

6.3 Retrait de la housse

Desserrez les sangles autant que
possible (voir 4.2).
Ouvrez le siège auto (voir 3.1).
Retirez les boucles
from the
des épaulières
23
de la coque.
Décrochez les bretelles
19
from
l'élément de liaison 42.
Attention ! Une fois décroché,
l'élément de liaison
glisser dans la partie inférieure du
siège.
19
and the
Retirez les bretelles
23
passants des épaulières
fentes pour ceinture 34.
23
off of the
Retirez les épaulières
bretelles 19.
Décrochez les bords élastiques de
la housse situés sous le bord de la
coque.
23
peuvent être
21
des passants
23
situés à l'arrière
19
de
42
ne doit pas
19
et les
23
des
23
des

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents