Makita 2107F Instruction Manual

Portable band saw
Hide thumbs Also See for 2107F:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Portable Band Saw
Scie à Ruban Portative
Sierra de Banda Portátil
2107F
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT: Lire avant usage.
IMPORTANTE: Leer antes de usar.
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
DOBLE AISLAMIENTO
1
006188

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita 2107F

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Portable Band Saw Scie à Ruban Portative Sierra de Banda Portátil 2107F 006188 DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT: Lire avant usage. IMPORTANTE: Leer antes de usar.
  • Page 2: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model 2107F Round workpiece 120 mm (4-3/4") dia. Max. cutting capacity Rectangular workpiece 120 mm x 120 mm (4-3/4" x 4-3/4") Blade speed 1.0 - 1.7 m/s (200 - 350 ft./min.) Length 1,140 mm (44-7/8") Blade size Width 13 mm (1/2")
  • Page 3 14. Do not overreach. Keep proper footing and 21. Maintain power tools. Check for misalignment balance at all times. This enables better control or binding of moving parts, breakage of parts of the power tool in unexpected situations. and any other condition that may affect the 15.
  • Page 4: Functional Description

    Wipe off all excess oil from workpieces before cutting. Never use the cutting oil as a cutting lubricant. Use only Makita cutting wax. Do not wear gloves during operation. Hold the tool firmly with both hands.
  • Page 5: Installing Or Removing The Blade

    Turn the blade tightening lever clockwise until it hits Lighting up the lamps against the protrusion on the frame. 1. Lamp switch 1. Tighten 2. Loosen 3. Protrusion 4. Lever 005897 006191 CAUTION: Match the direction of the arrow on the blade to that of Do not apply impact to the light, which may cause •...
  • Page 6: Operation

    • remove the blade from the tool. When cutting metals, use Makita cutting wax as a cutting lubricant. To apply the cutting wax to the blade teeth, start the tool and cut in to the cutting wax as shown in the figure after removing a cap of the cutting wax.
  • Page 7: Optional Accessories

    If you need any assistance for more details regarding Leave the fluorescent tube for a while immediately • these accessories, ask your local Makita Service Center. after a use of it and then replace it. If not. You may Band saw blades •...
  • Page 8 COMPLETE tool, freight prepaid, to one of Makita’s Factory or Authorized Service Centers. If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material, Makita will repair (or at our option, replace) without charge. This Warranty does not apply where:...
  • Page 9: Spécifications

    FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle 2107F Pièce ronde Diam. 120 mm (4-3/4") Capacité de coupe max. Pièce rectangulaire 120 mm x 120 mm (4-3/4" x 4-3/4") Vitesse de la lame 1,0 - 1,7 m/s (200 - 350 pi/min.) Longueur 1 140 mm (44-7/8")
  • Page 10 pris une drogue, de l'alcool ou un médicament. avant d'effectuer tout réglage, de changer un Un moment d'inattention pendant l'utilisation d'un accessoire ou de ranger l'outil électrique. De outil électrique peut entraîner une grave blessure. telles mesures préventives réduisent les risques Portez dispositifs protection...
  • Page 11 Ne jamais utiliser d’huile de coupe comme ・ construction, catégorie II lubrifiant de coupe. Utilisez exclusivement la cire à coupe Makita. ・ tours ou alternances par minute Ne portez pas de gants pour utiliser l'outil. Tenez l'outil fermement à deux mains.
  • Page 12: Description Du Fonctionnement

    ATTENTION: DESCRIPTION DU Le cadran de réglage de la vitesse ne peut pas • FONCTIONNEMENT dépasser le 5 et le 1. Ne le forcez pas à dépasser le 5 ou le 1, sinon la fonction de réglage de la vitesse risque de ne plus fonctionner.
  • Page 13 ASSEMBLAGE 1. Support supérieur 2. Support inférieur ATTENTION: 3. Meule Avant d'effectuer toute intervention sur l'outil, • 4. Appuyer assurez-vous toujours qu'il est hors tension et débranché. Installation ou retrait de la lame 006193 ATTENTION: Démarrez et arrêter l'outil deux ou trois fois pour vous La lame risque de glisser ou de se détacher de •...
  • Page 14: Entretien

    Remplacement des bandages de disque Lorsque vous coupez des pièces de métal, utilisez la cire à coupe Makita comme lubrifiant de coupe. Pour 1. Meule appliquer la cire à coupe sur les dents de la scie, retirez 2.
  • Page 15: Accessoires En Option

    Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, tout autre travail d'entretien ou de réglage doivent être effectués dans un centre de service Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, exclusivement avec des pièces de rechange Makita. 005905...
  • Page 16 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d’UN AN à partir de la date de son achat initial.
  • Page 17: Especificaciones

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo 2107F Especificaciones eléctricas en México 120 V 6,5 A 50/60 Hz Pieza de trabajo redonda 120 mm (4-3/4") de diámetro Capacidad máxima de corte Pieza de trabajo rectangular 120 mm x 120 mm (4-3/4" x 4-3/4") Velocidad del disco 1,0 - 1,7 m/s (200 - 350 ft./min.)
  • Page 18 alimentador protegido con interruptor de 18. No utilice la herramienta eléctrica si el circuito de falla en tierra (ICFT). El uso de un interruptor no la enciende y apaga. Cualquier ICFT reduce el riesgo de descarga eléctrica. herramienta eléctrica que no pueda ser controlada Seguridad personal con el interruptor es peligrosa y debe ser 10.
  • Page 19 Limpie todo exceso de aceite de las piezas de trabajo antes de cortarlas. Nunca utilice aceite de corte como lubricante para cortar. Utilice solamente la cera para cortar de Makita. No use guantes durante la operación.
  • Page 20: Descripción Del Funcionamiento

    USD201-2 DESCRIPCIÓN DEL Símbolos FUNCIONAMIENTO A continuación se muestran los símbolos utilizados para la herramienta. PRECAUCIÓN: ・ volts o voltios Asegúrese siempre de que la herramienta esté • ・ apagada y desconectada antes de ajustar o amperes comprobar cualquier función en la misma. ・...
  • Page 21 Encendido de la lámpara ENSAMBLE 1. Interruptor de la PRECAUCIÓN: lámpara Asegúrese siempre de que la herramienta esté • apagada y desconectada antes de realizar cualquier trabajo en la misma. Instalación o extracción de la hoja PRECAUCIÓN: 005897 La presencia de aceite en la hoja puede ocasionar •...
  • Page 22: Operación

    Cuando no utilice la herramienta durante un largo • período de tiempo, extraiga la hoja. Cuando corte metales, utilice cera para cortes Makita como lubricante. Para aplicar la cera para corte a los 006194 dientes de la hoja, encienda la herramienta y corte sobre La protuberancia del disco de retención hacia la hoja...
  • Page 23: Mantenimiento

    Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en Centros de Servicio Autorizados por Makita, empleando siempre repuestos Makita. 005905 PRECAUCIÓN: Siempre asegúrese de que la herramienta está...
  • Page 24: Accesorios Opcionales

    Si necesita cualquier ayuda para más detalles en autorizados Makita. Si la inspección muestra que el relación con estos accesorios, pregunte a su centro de problema ha sido causado por mano de obra o servicio Makita local.
  • Page 28 Para reducir la exposicion a estos productos quimicos: trabaje en un area bien ventilada, y pongase el equipo de seguridad indicado, tal como esas mascaras contra el polvo que estan especialmente disenadas para filtrar particulas microscopicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com...

Table of Contents