Hotpoint AQUALTIS AQD970F 49 Instructions For Installation And Use Manual

Hotpoint AQUALTIS AQD970F 49 Instructions For Installation And Use Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hotpoint AQUALTIS AQD970F 49

  • Page 1: Table Of Contents

    Instructions for installation and use WASHER DRYER This symbol reminds you to read this instruction manual. Contents Polski,13 Installation, 2-3 Česky,37 English,1 Unpacking and levelling Connecting the electricity and water supplies Technical data Description of the machine, 4-5 Control panel Slovensky,49 How to run a wash cycle or a drying cycle, 6...
  • Page 2: Installation

    Installation ! This instruction manual should be kept in a safe place for ! If the appliance is levelled correctly, it will be more stable future reference. If the wasdher-dryer is sold, given away or and much less likely to cause vibrations and noise while it moved, please ensure the manual is kept with the machine, is operating, particularly during the spin cycle.
  • Page 3: Connecting The Drain Hose

    Connecting the drain hose ! Do not use extension cords or multiple sockets. Connect the drain hose to ! The cable should not be bent or compressed. drain duct piping or a wall drain located between 65 ! The power supply cable and plug must only be replaced and 100 cm above the floor, by authorised technicians.
  • Page 4: Description Of The Machine

    Description of the machine CONTROL PANEL PORTHOLE DOOR PORTHOLE DOOR HANDLE KICK STRIP ADJUSTABLE FEET PORTHOLE DOOR 1. pre-wash compartment: use powder detergent. Always use the handle to ! Before pouring in the open the porthole door (see detergent, make sure that figure).
  • Page 5: Control Panel

    Control panel WASH CYCLE indicator light PHASE START/ icons PAUSE OPTION OPTION buttons buttons WASH CYCLE button with with indicator lights with indicator lights SELECTOR indicator light knob DISPLAY CONTROL PANEL DELAYED ON/OFF Button with TEMPERATURE button LOCK START button with LOCK indicator light indicator light...
  • Page 6: How To Run A Wash Cycle Or A Drying Cycle

    How to run a wash cycle or a drying cycle WARNING: before you use the wasdher-dryer for the first A cooling-down period is always added to the end of each time, run a wash cycle with detergent and no laundry, using drying cycle.
  • Page 7: Wash Cycles And Options

    Wash cycles and options Table of wash cycles Detergent and additives Max. Max. Max. temp. Cycle Icon Description of the wash cycle speed Drying load Pre- Fabric (°C) duration Wash Bleach (rpm) (kg) wash softener Cotton Coloureds (2): lightly soiled whites and delicate colours. 40°...
  • Page 8: Detergents And Laundry

    Hotpoint-Ariston is the first washing machine brand to be We recommend the following: approved by The Woolmark Company for Apparel Care- •...
  • Page 9: Precautions And Advice

    Precautions and tips ! The machine was designed and constructed in • Make sure that the water tap is turned on during accordance with international safety regulations. The the drying cycles. following information is provided for safety reasons and Disposal must therefore be read carefully.
  • Page 10: Care And Maintenance

    Care and maintenance Cutting off the water and electricity To access the pre-chamber: supplies • Turn off the water tap after every wash cycle. This will limit wear on the hydraulic system in the machine and help to prevent leaks. •...
  • Page 11: Trouble Shooting

    Trouble shooting Your wasdher-dryer could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the problem cannot be solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: • The appliance is not plugged into the socket fully, or not enough to make The Washer-dryer does not switch contact.
  • Page 12: Assistance

    Assistance Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem by yourself (see “Trouble shooting”); • Restart the wash cycle to check whether the problem has been solved; • If it has not, contact the Authorised Technical Assistance Service. ! If the wasdher-dryer has been installed or used incorrectly, you will have to pay for the call-out service.
  • Page 13 Instrukcja instalacji i obsługi PRALKA Ten symbol przypomina o obowiązku zapoznania się z niniejszą instrukcją obsługi. Spis treści Instalacja, 14-15 Polski Rozpakowanie i wypoziomowanie Podłączenia hydrauliczne i elektryczne Dane techniczne Opis urządzenia, 16-17 Pulpit sterowania Jak wykonać cykl prania lub suszenie lub suszenie, 18 Programy i opcje, 19 Tabela programów...
  • Page 14: Instalacja

    Instalacja ! Należy zachować niniejszą książeczkę, aby móc z niej ! W razie ustawienia na dywanie lub wykładzinie skorzystać w każdej chwili. W przypadku sprzedaży, dywanowej należy tak wyregulować nóżki, aby pod pralką odstąpienia lub przeprowadzki należy upewnić się, że pozostawała wolna przestrzeń...
  • Page 15: Dane Techniczne

    Podłączenie przewodu odpływowego ! Nie używać przedłużaczy ani wtyczek wielokrotnych. Podłączyć rurę odpływową ! Kabel nie powinien być zgięty ani zgnieciony. wody do kanalizacji lub otworu spustowego w ! Kabel zasilania elektrycznego oraz wtyczka mogą być ścianie umieszczonego wymieniane wyłącznie przez upoważnionych techników. na wysokości od 65 cm do 1 m od ziemi, unikając Uwaga! Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności,...
  • Page 16: Opis Urządzenia

    Opis urządzenia PULPIT STEROWANIA DRZWICZKI UCHWYT DRZWICZEK PODEST REGULOWANE NÓŻKI DRZWICZKI 1. pojemnik do prania wstępnego: stosować środek W celu otwarcia drzwiczek piorący w proszku. posługiwać się zawsze ! Przed wsypaniem środka odpowiednim uchwytem piorącego należy sprawdzić, (patrz rysunek). czy nie jest włożona dodatkowa przegródka 3.
  • Page 17: Pulpit Sterowania

    Pulpit sterowania Przycisk z kontrolką START / PAUSE Przyciski i kontrolki Przyciski i kontrolki Pokrętło Kontrolka FAZY Ikony OPCJI OPCJI PROGRAMÓW PRANIA Ekran Przycisk Przycisk z kontrolką Kontrolka Przycisk oraz kontrolka OPÓŹNIONE ON/OFF TEMPERATURY LOCK Przycisk BLOKADA URUCHOMIENIE Przycisk PRZYCISKÓW SUSZENIE Przycisk z kontrolką...
  • Page 18: Jak Wykonać Cykl Prania Lub Suszenie Lub

    Jak wykonać cykl prania lub suszenie UWAGA: kiedy po raz pierwszy używa się pralki należy Tylko suszenie wykonać cykl prania bez wsadu, ale z użyciem środka Wybrać za pomocą przełącznika PROGRAMY suszenie piorącego nastawiając program bawełny 90° bez prania ( - - ) w zależności od rodzaju tkaniny, następnie wstępnego.
  • Page 19: Programy I Opcje

    Programy i opcje Tabela programów Prędkość Środki piorące i dodatki £adunek Temp. Czas maks. Sus- Środek Ikona Opis programu maks. trwania Pranie Wybie- (obroty na zenie Pranie zmiękc- (°C) cyklu (kg) wstępne lacz minutę) zający Bawełna Kolorowe (2): tkaniny białe lekko 40°...
  • Page 20: Środki Piorące I Bielizna

    „ ”. Ładunek maks.: 3 kg. prania, od stopnia zabrudzenia oraz od twardości wody. Wełna: cykl prania „Wełna” niniejszej pralki Hotpoint- Dokładne dozowanie środka piorącego zapobiega Ariston został przetestowany i zatwierdzony przez marnotrawstwu i przyczynia się do ochrony środowiska: środki Woolmark Company jako odpowiedni do prania odzieży...
  • Page 21: Zalecenia I Środki Ostrożności

    Zalecenia i środki ostrożności Utylizacja ! Pralka została zaprojektowana i wyprodukowana • Utylizacja opakowania: przestrzegać lokalnych zgodnie z międzynarodowymi przepisami przepisów, dzięki temu opakowanie będzie mogło bezpieczeństwa. Niniejsze ostrzeżenia zostały tu zostać ponownie wykorzystane. zamieszczone ze względów bezpieczeństwa i należy je •...
  • Page 22: Utrzymanie I Konserwacja

    Utrzymanie i konserwacja Aby dostać się do komory wstępnej: Odłączenie wody i prądu elektrycznego • Zamknąć kurek dopływu wody po każdym praniu. Zmniejsza się w ten sposób zużycie instalacji hydraulicznej pralki oraz eliminuje się niebezpieczeństwo przecieków. • Wyjąć wtyczkę z kontaktu przed przystąpieniem do czyszczenia pralki oraz podczas wykonywania czynności konserwacyjnych.
  • Page 23: Nieprawidłowości W Działaniu I Sposoby Ich Usuwania

    Nieprawidłowości w działaniu i sposoby ich usuwania Może się zdarzyć, że pralka nie działa. Przed wezwaniem Serwisu Technicznego (patrz „Serwis Techniczny”) należy sprawdzić, czy problemu nie da się łatwo rozwiązać przy pomocy poniższego wykazu. Nieprawidłowości w działaniu: Możliwe przyczyny/Porady: • Wtyczka nie jest włączona do gniazdka lub jest wsunięta za słabo, w taki Pralka nie włącza się.
  • Page 24: Serwis Techniczny

    Serwis techniczny Przed skontaktowaniem się z Serwisem Technicznym: • Sprawdzić, czy problemu nie można rozwiązać samodzielnie (patrz „Anomalie i środki zaradcze”); • Ponownie uruchomić program i sprawdzić, czy problem nie zniknął; • W przeciwnym razie wezwać Autoryzowany Serwis Techniczny. ! W przypadku błędnego zainstalowania i nieprawidłowego używania pralki interwencja serwisu będzie płatna. ! Nigdy nie wzywać...
  • Page 25 Návod k instalaci a použití PRAČKA Tento symbol vám připomíná potřebu přečtení návodu k použití. Obsah Česky Instalace, 26-27 Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohy Připojení k elektrické a k vodovodní síti Technické údaje Popis zařízení, 28-29 Ovládací panel Jak provést prací cyklus nebo cyklus sušení, 30 Programy a volitelné...
  • Page 26: Instalace

    Instalace ! Je velmi důležité uschovat tento návod za účelem jeho ! V případě instalace na podlahovou krytinu nebo na další konzultace. V případě prodeje, darování nebo koberec nastavte nožky tak, aby pod pračkou zůstal přestěhování pračky se ujistěte, že zůstane uložen v její dostatečný...
  • Page 27: Technické Údaje

    Připojení vypouštěcí hadice ! Kabel nesmí být ohnutý ani stlačený. Připojte vypouštěcí hadici ! Výměna kabelu a zástrčky musí být svěřena výhradně k odpadovému potrubí autorizovanému technickému personálu. nebo k odpadu ve stěně, který se nachází od 65 Upozornění! Výrobce neponese žádnou odpovědnost za do 100 cm nad zemí;...
  • Page 28: Popis Zařízení

    Popis zařízení OVLÁDACÍ DVÍŘKA S PANEL PRŮZOREM MADLO DVÍŘEK S PRŮZOREM PODSTAVEC NASTAVITELNÉ NOŽKY DVÍŘKA S PRŮZOREM 1. přihrádka pro předpírku: K otevření dvířek použijte práškový prací s průzorem používejte prostředek. vždy příslušné madlo (viz ! Před naplněním přihrádky obrázek). pracím prostředkem se ujistěte, že v dávkovači není...
  • Page 29 Ovládací panel Tlačítka Tlačítka Tlačítko s kontrolkou s kontrolkami s kontrolkami START/PAUSE VOLITELNÉ VOLITELNÉ Otočný ovladač Ikony FUNKCE FUNKCE Kontrolka PROGRAMŮ FÁZE PRANÍ DISPLEJ Tlačítko s kontrolkou Tlačítko s kontrolkou TEPLOTA Tlačítko ZABLOKOVÁNÍ TLAČÍTEK ON/OFF Tlačítko Tlačítko Kontrolka SUŠENÍ ODLOŽENÝ LOCK START Ikony FÁZE PRANÍ: se rozsvítí...
  • Page 30: Jak Provést Prací Cyklus Nebo Cyklus Sušení

    Jak provést prací cyklus nebo cyklus sušení POZNÁMKA: při prvním použití pračky spusťte prací Samostatné sušení cyklus bez prádla, s pracím práškem a nastaveným Otočným ovladačem zvolte sušení ( - - ) podle pracím programem pro vlnu 90°C, bez předpírky. druhu tkaniny.
  • Page 31: Programy A Volitelné Funkce

    Programy a volitelné funkce Tabulka programů Prací prostředky Max. Max. Doba Max. teplot rychlost Popis programu Sušení náplň trvání (°C) (otácky za Před- Bělicí Praní Aviváž (kg) cyklu pírka prostředek minutu) BAVLNA Barevné (2): částečně znečišteně barevné prádlo 40° 1400 ...
  • Page 32: Prací Prostředky A Prádlo

    Prací prostředky a prádlo Vlna: prací cyklus „Vlna“ této pračky Hotpoint-Ariston Prací prostředek byl testován a schválen společností Woolmark Company Volba druhu a množství pracího prostředku závisí na pro praní prádla z vlny, které je klasifikováno jako „prádlo druhu tkaniny (bavlna, vlna, hedvábí…), na barvě, teplotě...
  • Page 33: Opatření A Rady

    Opatření a rady • Tato pračka se sušičkou může být používána ! Pračka byla navržena a vyrobena v souladu s platnými pouze k sušení oděvů, které byly předtím mezinárodními bezpečnostními předpisy. Tato upozornění vyprány ve vodě. jsou uváděna z bezpečnostních důvodů a je třeba si je pozorně...
  • Page 34: Údržba A Péče

    Údržba a péče Uzavření přívodu vody a vypnutí Přístup ke vstupní části čerpadla: elektrického napájení • Po každém praní uzavřete přívod vody. Tímto způsobem dochází k omezení opotřebení rozvodu vody zařízení a ke snížení nebezpečí úniku vody. • Před zahájením čištění zařízení a během operací údržby je třeba vytáhnout zástrčku přívodního kabelu ze zásuvky.
  • Page 35: Poruchy A Způsob Jejich Odstranění

    Poruchy a způsob jejich odstranění Může se stát, že zařízení nebude fungovat. Dříve než zatelefonujete na servisní službu (viz “Servisní služba”), zkontrolujte, zda se nejedná o problém, který lze snadno vyřešit s pomocí následujícího seznamu. Poruchy: Možné příčiny / Způsob jejich odstranění: •...
  • Page 36: Servisní Služba

    Servisní služba Před přivoláním Servisní služby: • Zkontrolujte, zda nejste schopni poruchu odstranit sami (viz „Poruchy a způsob jejich odstranění); • Znovu uved’te do chodu prací program, abyste ověřili, zda byla porucha odstraněna; • V případě negativního výsledku se obrat’te na Servisní službu nebo na specializovaný technický personál. ! V případě...
  • Page 37 Návod na inštaláciu a použitie PRÁČKA Tento symbol upozorňuje na to, že je potrebné prečítať si návod na použitie. Obsah Slovensky Inštalácia, 38-39 Rozbalenie a vyrovnanie do vodorovnej polohy Pripojenie k elektrickej a k vodovodnej sieti Technické údaje Popis zariadenia, 40-41 Ovládací...
  • Page 38: Inštalácia

    Inštalácia ! Je veľmi dôležité uschovať tento návod za účelom jeho ! Dôsledné vyrovnanie do vodorovnej polohy zaistí ďalšej konzultácie. V prípade predaja, darovania alebo stabilitu a zabráni vibráciám a hlučnosti, hlavne vo fáze presťahovania práčky zabezpečte, aby zostal uložený odstreďovania.
  • Page 39: Technické Údaje

    Pripojenie vypúšťacej hadice ! Nepoužívajte predlžovacie káble a rozvodky. Pripojte vypúštaciu hadicu ! Kábel nesmie byť ohnutý alebo pritlačený. k odpadovému potrubiu alebo k odpadu v stene, ! Výmena kábla a zástrčky musí byť zverená výhradne nachádzajúcom sa od 65 autorizovanému technickému personálu.
  • Page 40: Popis Zariadenia

    Popis zariadenia OVLÁDACÍ DVIERKA S PANEL PRIEZOROM DRŽADLO DVIEROK S PRIEZOROM PODSTAVEC NASTAVITEĽNÉ NOŽIČKY DVIERKA S PRIEZOROM 1. priehradka na predpieranie: použite práškový prací prostriedok. Na otvorenie dvierok ! Pred naplnením priehradky s priezorom používajte pracím prostriedkom sa uistite, vždy príslušné držadlo (vid obrázok).
  • Page 41 Ovládací panel Tlačidlo s kontrolkou START/PAUSE Tlačidlá s kontrolkami Tlačidlá s kontrolkami Otočný ovládač VOLITEĽNÉ VOLITEĽNÉ FUNKCIE FÁZY Ikony VOĽBA FUNKCIE Kontrolka PRANIA PROGRAMOV DISPLEJ Tlačidlo Tlačidlo s kontrolkou Tlačidlo s kontrolkou ONESKORENÝ TEPLOTA Tlačidlo ON/OFF ZABLOKOVANIE Kontrolka START Tlačidlo TLAČIDIEL LOCK SUŠENIE...
  • Page 42: Spôsob Realizácie Pracieho Cyklu Alebo Cyklu Sušenia

    Spôsob realizácie pracieho cyklu alebo cyklu sušenia POZNÁMKA: pri prvom použití práčky vykonajte prací Samotné sušenie cyklus bez prádla, s pracím prostriedkom a nastaveným Otočným ovládačom zvoľte sušenie ( - - ) podľa pracím programom pre vlnu 90 °C, bez predpierania. druhu tkaniny.
  • Page 43: Programy A Voliteľné Funkcie

    Programy a voliteľné funkcie Tabuľka programov Pracie prostriedky a prídavné Max. Max. prostriedky Max. Doba rýchlosť Popis programu teplota Sušenie Bieliaci náplň trvania (otáčky za Predpie- (°C) Pranie prostri- Aviváž (kg) cyklu minútu) ranie edok BAVLNA Farebné (2): Značne znečistené biele a farebné prádlo 40°...
  • Page 44: Pracie Prostriedky A Prádlo

    Odporúča sa: Hotpoint-Ariston je prvý typ práčky, ktorá získala od • používať práškové pracie prostriedky pre prádlo spoločnosti Woolmark Company certifikát Woolmark z bielej bavlny a na predpieranie.
  • Page 45: Opatrenia A Rady

    Opatrenia a rady Likvidácia ! Práčka bola navrhnutá a vyrobená v súlade s platnými medzinárodnými bezpečnostnými predpismi. Tieto • Likvidácia obalových materiálov: pri ich odstránení upozornenia sú uvádzané z bezpečnostných dôvodov a postupujte v súlade s miestnymi predpismi a dbajte na je potrebné...
  • Page 46: Údržba A Starostlivosť

    Údržba a starostlivosť Uzavretie prívodu vody a vypnutie Prístup k vstupnej časti čerpadla: elektrického napájania • Po každom praní uzatvorte prívod vody. Týmto spôsobom dochádza k obmedzeniu opotrebenia rozvodu vody zariadenia a ku zníženiu nebezpečenstva úniku vody. • Pred zahájením čistenia práčky a počas operácií údržby je potrebné...
  • Page 47: Poruchy A Spôsob Ich Odstránenia

    Poruchy a spôsob ich odstránenia Môže sa stat, že zariadenie nebude fungovat. Skôr, ako zatelefonujete na Servisnú službu (vid „Servisná služba“) skontrolujte, či sa nejedná o problém lahko odstránitelný pomocou nasledujúceho zoznamu. Poruchy: Možné príčiny / Spôsob ich odstránenia: • Zástrčka nie je zasunutá v elektrickej zásuvke, alebo nie je zasunutá Zariadenie nie je možné...
  • Page 48: Servisná Služba

    Servisná služba 195096783.02 12/2012 - Xerox Fabriano Pred obrátením sa na Servisnú službu: • Skontrolujte, či nie ste schopní poruchu odstrániť sami (viď „Poruchy a spôsob ich odstránenia); • Opätovne uveďte do chodu prací program, s cieľom overiť, či bola porucha odstránená; •...

Table of Contents