Fellowes POWERSHRED DS-1200Cs Instructions Manual

Fellowes POWERSHRED DS-1200Cs Instructions Manual

Hide thumbs Also See for POWERSHRED DS-1200Cs:
Table of Contents
  • Caractéristiques
  • Dépannage
  • Características Generales
  • Mantenimiento del Producto
  • Resolución de Problemas
  • Garantía Limitada
  • Wartung
  • Manutenzione del Prodotto
  • Risoluzione Guasti
  • Konserwacja Urządzenia
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Устранение Неполадок
  • Επιλυση Προβληματων
  • Technické Údaje
  • Odstraňování Poruch
  • Údržba Zariadenia
  • Manutenção Do Produto

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Please read these instructions before use.
Do not discard: keep for future reference.
Lire ces instructions avant utilisation.
Ne pas jeter : conserver pour référence
ultérieure.
Lea estas instrucciones antes de usarlo.
No las deseche: guárdelas para tenerlas como
referencia.
Diese Anleitungen vor Gebrauch genau
durchlesen.
Bitte nicht entsorgen: Zur späteren Bezugnahme
aufheben.
Prima dell'uso, si raccomanda di leggere questo
manuale di istruzioni.
Conservare il manuale per consultarlo secondo le
necessità.
Deze instructies voor gebruik lezen.
Niet weggooien, maar bewaren om later te kunnen
raadplegen.
POWERSHRED
Läs dessa anvisningar innan du använder
apparaten.
Släng inte bort, behåll för framtida bruk.
Læs venligst denne vejledning før anvendelse.
Bør ikke bortskaffes. Behold for fremtidig
henvisning.
Lue nämä ohjeet ennen käyttöä.
Älä hävitä: säilytä myöhempää käyttöä varten.
Vennligst les nøye igjennom denne
bruksanvisningen før bruk.
Ikke kast den: Ta vare på den for senere referanse.
Przed użyciem proszę zapoznać się z tą instrukcją.
Nie wyrzucać - zachować jako źródło informacji na
przyszłość
Перед началом эксплуатации обязательно
прочтите данную инструкцию.
Не выбрасывайте данную инструкцию: сохраните
ее для последующего использования.
DS-1200Cs
®
Παρακαλείσθε να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες πριν
χρησιμοποιήσετε το προϊόν.
Μην τις απορρίψετε: κρατήστε τις για μελλοντική
αναφορά.
Kullanmadan önce lütfen bu talimatları okuyun.
Atmayın: ileride başvurmak üzere saklayın.
Před použitím si pročtěte tyto pokyny.
Nelikvidujte: uschovejte pro budoucí použití.
Pred použitím si prečítajte tieto pokyny.
Nezahadzujte: odložte pre budúce použitie.
Kérjük, hogy használat előtt olvassa el az utasításokat!
Az utasításokat ne dobja ki; tartsa meg referenciaan-
yagként való jövőbeni használatra.
Leia estas instruções antes da utilização.
Não as deite fora: conserve-as para consulta futura.
Quality Office Products Since 1917

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Fellowes POWERSHRED DS-1200Cs

  • Page 1 POWERSHRED DS-1200Cs ® Please read these instructions before use. Läs dessa anvisningar innan du använder Παρακαλείσθε να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες πριν Do not discard: keep for future reference. apparaten. χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Släng inte bort, behåll för framtida bruk. Μην...
  • Page 2 Maximum recommended daily usage rates: 120 sheets; 10 credit cards. 12 sheets per pass to avoid jams. Fellowes SafeSense ® shredders are designed to be operated in home and office environments ranging between 50 – 80 degrees Fahrenheit (10 – 26 degrees Celsius) and 40 – 80% relative humidity.
  • Page 3: Troubleshooting

    Limited Warranty: Fellowes, Inc. (“Fellowes”) warrants the parts of the machine to be free of additional costs incurred by Fellowes to provide parts or services outside of the country where the defects in material and workmanship and provides service and support for 2 years from the date of purchase by the original consumer.
  • Page 4: Caractéristiques

    5 minutes déclenche une période de l'interrupteur d'alimentation droit dans la fente d'insertion appuyer sur ARRÊT (O). refroidissement de 30 minutes. en position MARCHE (I) du papier, puis lâcher. Le site www.fellowes.com offre une importante section d'assistance (Support Section) en ligne avec plusieurs options en libre-service...
  • Page 5: Dépannage

    à ce produit. Cette garantie vous remplacement de la pièce défectueuse selon les modalités et aux frais de Fellowes. Cette garantie ne couvre pas les cas de mauvaise utilisation, mauvaise manipulation, non respect des normes sont valables dans le monde entier, excepté...
  • Page 6: Características Generales

    12 hojas por pasada para evitar atascos. Las destructoras Fellowes SafeSense® están diseñadas para utilizarse en un entorno doméstico y de oficina entre 10 y 26 grados centígrados y entre 40 y 80% de humedad relativa. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES — ¡Léalas antes de usar la destructora! ADVERTENCIA: en el manual de instrucciones.
  • Page 7: Mantenimiento Del Producto

    SafeSense ® adecuadamente Si desea obtener más información acerca de todas las funciones avanzadas de los productos Fellowes, visite www.fellowes.com MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO LIMPIEZA DE LOS SENSORES INFRARROJOS DE INICIO AUTOMÁTICO ENGRASE DE LA DESTRUCTORA Todas las destructoras de corte en partículas necesitan aceite para...
  • Page 8 Papiereinzug ein beendet ist, stellen Sie den Bei einem Dauerbetrieb von mehr als 5 Minuten wird und lassen Sie los auf EIN (I) stellen eine Abkühlzeit von 30 Minuten ausgelöst. www.fellowes.com enthält einen umfangreichen Online-Support-Abschnitt mit einer ganzen Reihe von Selbsthilfemöglichkeiten.
  • Page 9: Wartung

    SafeSense ® -Anzeige aufleuchtet Weitere Informationen zu allen erweiterten Zusatzfunktionen des Produkts von Fellowes finden Sie unter www.fellowes.com WARTUNG REINIGEN DER INFRAROT-SENSOREN FÜR AUTOMATISCHEN START ÖLEN DES AKTENVERNICHTERS Alle Partikel-Aktenvernichter benötigen Öl, um optimale Leistung zu erzielen.
  • Page 10 Il funzionamento continuativo per oltre 5 l’interruttore di alimentazione posizione “SPENTO” (O) minuti avvia un periodo di raffreddamento di 30 minuti. nella posizione “ACCESO” (I) Il sito www.fellowes.com offre un’ampia sezione di supporto, con varie indicazioni per la risoluzione dei problemi da parte dell’utente...
  • Page 11: Manutenzione Del Prodotto

    SafeSense ® si accende correttamente Per ulteriori informazioni su tutte le caratteristiche avanzate di Fellowes andare a www.fellowes.com MANUTENZIONE DEL PRODOTTO PULIZIA DEI SENSORI A RAGGI INFRAROSSI DI AVVIAMENTO AUTOMATICO LUBRIFICAZIONE Tutti i distruggidocumenti con taglio a frammenti richiedono lubrificazione I sensori della carta in genere non richiedono manutenzione.
  • Page 12 Continu schakelaar in de AAN (I) stand en laat het/hem los met vernietigen gebruik van langer dan 5 minuten levert een afkoeltijd van 30 minuten op. www.fellowes.com heeft een uitgebreide online supportrubriek met een aantal selfservice-opties...
  • Page 13 Voor verdere details of om van de service onder deze die vermeld is op het etiket) of ongemachtigde reparatie. Fellowes behoudt zich het recht voor om de garantie gebruik te maken, neemt u contact op met ons of met uw detailhandelaar.
  • Page 14 Stäng AV (O) när strömbrytaren i läget På (I) rakt in i inmatningen du är färdig med 5 minuter utlöser automatiskt en avsvalningsperiod på och släpp strimlingen 30 minuter. www.fellowes.com har en omfattande online supportsektion med ett antal alternativ för självservice.
  • Page 15 BEGRÄNSAD PRODUKTGARANTI för eventuella ytterligare kostnader Fellowes att tillhandahålla delar eller tjänster utanför det land materialfel eller tillverkningsfel och ger service och support i upp till två (2) år efter försäljning till är fria från materialfel eller tillverkningsfel i upp till fem (5) år efter försäljning till första kund.
  • Page 16 TÆNDT (I) stilling giv slip end 5 minutter udløser en afkølingsperiode på www.fellowes.com har en omfattende on-line supportafdeling med adskillige selvhjælpsmuligheder. 30 minutter.
  • Page 17 NÆVNT OVENFOR. I intet tilfælde er Fellowes ansvarlig for nogen følge- eller indirekte skader, som reparation eller ombytning, efter Fellowes’ valg og omkostning, af den defekte del. Denne kan henføres til dette produkt.
  • Page 18 Jos käynnistys (I) suoraan paperin päättynyt, aseta POIS -asentoon syöttöaukkoon ja päästä irti. (O) -asentoon silppuria käytetään jatkuvasti yli 5 minuuttia, (I) -asentoon. silppurin jäähdytin käynnistyy 30 minuutiksi. www.fellowes.com-sivustossa on kattava on-line-tukiosa, jossa on useita itsepalvelutoimintoja.
  • Page 19 TUOTTEEN RAJOITETTU TAKUU Rajoitettu takuu: Fellowes, Inc:n (”Fellowes”) takuu kattaa koneen leikkuuterien materiaali- ja lisäkustannukset, jotka aiheutuvat siitä, että Fellowes toimittaa osia tai palveluja muuhun kuin valmistusviat 2 vuodeksi tuotteen alkuperäisestä ostopäivästä lukien. Fellowes, Inc:n (”Fellowes”) takuu kattaa koneen leikkuuterien materiaali- ja valmistusviat 5 vuodeksi tuotteen alkuperäisestä...
  • Page 20 Før papiret/kortet rett Slå AV (O) etter ferdig og sett strømbryteren i inn i papirinnføringen makulering. drift utover 5 minutter vil utløse en 30-minutters og slipp det nedkjølingsperiode. www.fellowes.com har et omfattende hjelpeavsnitt på Internett med flere alternativer for selvhjelp...
  • Page 21 2 år fra kjøpsdato for den opprinnelige kjøperen. Fellowes garanterer at skjærebladene på maskinen er fri for defekter i materiale og utførelse i 5 år fra kjøpsdato for den opprinnelige kjøperen. Hvis noen del skulle bli defekt i garantiperioden, vil den eneste og eksklusive godtgjørelsen være reparasjon eller utskifting av denne, etter Fellowes’...
  • Page 22 ścinki ........................4 mm x 50 mm 12 arkuszy jednorazowo, aby uniknąć zacięcia. Niszczarki Fellowes SafeSense® przeznaczone są do pracy w warunkach domowych i biurowych, w zakresie temperatur 10–26° Celsjusza i przy wilgotności względnej 40–80%. WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA — przeczytać przed użyciem! Obsługa, konserwacja oraz wymagania dotyczące serwisu są...
  • Page 23: Konserwacja Urządzenia

    Start (I) funkcji SafeSense® zostanie prawidłowo podświetlony Dodatkowe informacje na temat wszystkich zaawansowanych funkcji produktów firmy Fellowes można znaleźć pod adresem: www.fellowes.com KONSERWACJA URZĄDZENIA CZYSZCZENIE CZUJNIKÓW PODCZERWIENI FUNKCJI AUTOSTART OLIWIENIA NISZCZARKI Ostrza tnące na ścinki wymagają okresowego oliwienia w celu zachowania Czujniki wykrywania papieru są...
  • Page 24 вхолостую для очистки загрузочного проема. выключатель питания в проем и отпустите положение ВЫКЛ. (O) После непрерывной работы более 5 минут положение ВКЛ. (I) инициируется 30-минутный период охлаждения. На сайте www.fellowes.com вы найдете обширный раздел по поддержке клиентов в режиме онлайн и несколько вариантов самообслуживания.
  • Page 25: Устранение Неполадок

    функция SafeSense® чтобы загорелся индикатор активирована и функции SafeSense® работает нормально Для получения более подробной информации обо всех дополнительных возможностях устройства Fellowes посетите www.fellowes.com ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ УСТРОЙСТВА ЧИСТКА ИНФРАКРАСНЫХ ДАТЧИКОВ АВТОЗАПУСКА СМАЗКА ИЗМЕЛЬЧИТЕЛЯ Для наиболее качественной работы любого измельчителя с поперечной...
  • Page 26 βάλτε το διακόπτη στην κλειστή από 5 λεπτά θα ενεργοποιήσει μια περίοδο ψύξης / ρεύματος στην θέση ΟΝ (I) αφήστε τα θέση ΚΛΕΙΣΤΟ (O) ανάκτησης 30 λεπτών. www.fellowes.com - Σε αυτήν την ηλεκτρονική διεύθυνση υπάρχει μια εκτενής ενότητα υποστήριξης on-line με πολλές επιλογές αυτοεξυπηρέτησης.
  • Page 27: Επιλυση Προβληματων

    και δείτε αν ανάβει η ένδειξη ενεργό και λειτουργεί SafeSense® κανονικά Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με όλες τις προηγμένες δυνατότητες των προϊόντων Fellowes μεταβείτε στην ιστοσελίδα www.fellowes.com ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΥΠΕΡΥΘΡΩΝ ΑΙΣΘΗΤΗΡΩΝ ΑΥΤΟΜΑΤΗΣ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ ΛΙΠΑΝΣΗ ΤΟΥ ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΕΑ Όλες οι κεφαλές εγκάρσιας κοπής του καταστροφέα χρειάζονται λάδι για...
  • Page 28 Sıkışmaları önlemek için geçiş başına 12 yapraktan fazla kullanmayın. Fellowes SafeSense® öğütme makineleri, 10 – 26 santigrat derece ve % 40 – % 80 bağıl nem koşullarındaki ev ve büro ortamlarında çalıştırılmak üzere tasarlanmıştır. ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATI — Kullanmadan Önce Okuyun! UYARI: Çalıştırma, bakım ve servis gereksinimleri talimat kılavuzundadır.
  • Page 29 ürünün kullanılmasına bağlı olarak ya da kullanılması sonucunda oluşan zararlardan hiçbir şekilde Fellowes’a ait olmak üzere, söz konusu parçanın onarılması veya değiştirilmesidir. Bu garanti; kötü sorumlu değildir. Bu garanti size belirli yasal haklar verir. Bu garantinin süresi ve şartları, yerel yasaların kullanım, yanlış...
  • Page 30: Technické Údaje

    Abyste zabránili zaseknutí papíru, vkládejte vždy max. 12 archů současně. Skartovače Fellowes SafeSense® jsou určeny k domácímu a kancelářskému použití, a to při teplotách 10 - 26 stupňů Celsia a s relativní vlhkostí 40 – 80 %. DŮLEŽITÉ - BEZPEČNOSTNÍ - POKYNY — Přečtěte si je před použitím! V příručce k použití...
  • Page 31: Odstraňování Poruch

    (odchylující se nebo podmínky. Se žádostí o další podrobnosti nebo o servis v rámci této záruky se obraťte přímo na od té, která je uvedena na štítku) nebo na nekvalifikované opravy. Společnost Fellowes si vyhrazuje nás nebo na svého prodejce.
  • Page 32 ZAP (I) papier a pustite ho ZAP (O). Neprerušovaný chod dlhší ako 5 minút automaticky vyvolá Stránka www.fellowes.com obsahuje rozsiahlu časť s informáciami týkajúcimi sa online podpory a niektorých možností samoobslužného servisu prestávku 30 minút na ochladenie zariadenia.
  • Page 33: Údržba Zariadenia

    OBMEDZENÁ ZÁRUKA NA ZARIADENIE Obmedzená záruka: Spoločnosť Fellowes, Inc. („Fellowes“) zaručuje, časti skartovača budú po dobu Fellowes si vyhradzuje právo účtovať spotrebiteľom všetky ďalšie náklady, ktoré jej vzniknú v 2 rokov od zakúpenia pôvodným spotrebiteľom bez akýchkoľvek porúch materiálu a funkčnosti a súvislosti s poskytnutím náhradných dielov alebo servisu mimo krajiny pôvodného predaja skartovača...
  • Page 34 állítsa nyílásba, majd engedje el (O) helyzetbe adagolónyílás kitisztuljon. A 5 percen túli folyamatos az BE (I) helyzetbe működés 30 perces lehűlési periódust vált ki. A www.fellowes.com honlapon sokrétű internetes segítséget nyújtó részleggel szolgálunk, egyben többféle önkiszolgáló lehetőséget is kínálva...
  • Page 35 Korlátozott garancia: A Fellowes, Inc. („Fellowes”) az eredeti fogyasztó általi vásárlás dátumától abban az esetben, ha a Fellowes azon az országon kívül küld alkatrészeket vagy nyújt szolgáltatásokat, számított 2 évre garantálja, hogy a gép alkatrészei mentesek lesznek az anyag- és megmunkálási ahol az iratmegsemmisítőt egy hivatalos viszonteladó...
  • Page 36 Corte cruzado .................... 4 mm x 50 mm recomendada: 120 folhas de papel; 10 cartões de crédito. 12 folhas por passagem para evitar congestionamentos. Os destruidores de papel Fellowes SafeSense ® foram concebidos para funcionar em ambientes ADVERTÊNCIA: INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES — Leia antes de utilizar o aparelho! abordados no manual de instruções.
  • Page 37: Manutenção Do Produto

    GARANTIA LIMITADA DE PRODUTO e exclusivo recurso será a reparação ou a substituição, mediante o critério e a expensas da Fellowes, da peça acidentais imputáveis a este produto. Esta garantia concede-lhe direitos legais específicos. A duração e os termos e condições desta garantia são válidos a nível mundial, salvo em caso de imposição de limitações, restrições ou condições diferentes pelas leis locais.
  • Page 38 W.E.E.E. English For more information on the WEEE Directive please visit www.fellowesinternational.com/WEEE French Pour obtenir des plus amples informations sur cette directive, rendez-vous sur www.fellowesinternational.com/WEEE Spanish www.fellowesinternational.com/WEEE German Dieses Produkt ist als Elektro- und Elektronikgerät klassifiziert. Wenn Sie dieses Gerät eines Tages entsorgen müssen, stellen Sie bitte sicher, dass Sie dies gemäß der Europäischen Richtlinie zu Sammlung und Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten (WEEE) und in Übereinstimmung mit der lokalen Gesetzgebung in bezug auf diese Richtlinie tun.
  • Page 39 Norwegian Dette produktet klassifiseres som elektrisk og elektronisk utstyr. Hvis du har tenkt å bortskaffe dette produktet, vennligst se til at du gjør dette i overensstemmelse med det europeiske WEEE-direktivet For mer informasjon om WEEE-direktivet, vennligst besøk www.fellowesinternational.com/WEEE Polish Ten produkt został zaklasyfikowany do grupy urządzeń elektrycznych i elektronicznych. W celu pozbycia się zużytego sprzętu będącego w Państwa posiadaniu należy postępować zgodnie z Europejską Dyrektywą...
  • Page 40 January 1, 2013 James Fellowes Customer Service and Support www.fellowes.com Benelux +31-(0)-13-458-0580 Poland +48-(22)-2052110 Deutschland +49-(0)-5131-49770 Singapore +65-6221-3811 Europe 00-800-1810-1810 Spain/Portugal +34-91-748-05-01 France +33-(0)-1-78-64-91-00 United Kingdom +44-(0)-1302-836800 Italy +39-071-730041 United States +1-800-955-0959 ©2013 Fellowes, Inc. Part No. 404583 Rev C...

Table of Contents