Midland XTC400 Instruction Manual
Hide thumbs Also See for XTC400:
Table of Contents
  • Italiano

    • Table of Contents
    • Contenuto Confezione
    • Caratteristiche Tecniche XTC400
    • Rimuovere la Batteria
    • Formattare la Micro SD Card
    • Microfono Esterno
    • Batteria
    • Montare Ed Impostare la Camera
    • Funzione "Low Light
    • Scaricare I Video
    • Wi-Fi
    • Applicazione Per Smartphone
    • Guarda
    • Condividi
    • Sistemi Compatibili
    • Riprendi
    • Requisiti Minimi DI Sistema
    • Aggiornamenti & Firmware
    • Indicazioni
  • Deutsch

    • Eigenschaften und Spezifikationen
    • Was ist in der Box
    • Austausch der Batterie
    • Batterie
    • Drehbares Objektiv
    • Externes Mikrofon
    • Formatierung der Micro SD-Karte
    • Montage und Ausrichtung der Kamera
    • Anpassung an Lichtverhältnisse
    • Videos Herunterladen
    • Anschauen
    • Aufnehmen
    • Smartphone App
    • Teilen
    • W-LAN / Wi-Fi
    • Mindestanforderungen
    • Unterstützte Betriebssysteme
    • Update & Firmware
  • Español

    • Características Técnicas XTC400
    • Contenido de la Caja
    • Retirar la Batería
    • Batería
    • Formatear la Tarjeta Micro SD
    • Lente Rotativa
    • Micrófono Externo
    • Soportes y Grabación Cámara
    • Descargar Videos
    • Función "Low Light
    • Aplicación para Smartphone
    • Compartir
    • Visualización
    • Wi-Fi
    • Actualizaciones & Firmware
    • Indicadores
    • Requisitos Mínimos del Sistema
    • Sistemas Compatibles
  • Français

    • Caractéristiques Et Contrôles
    • Le Contenu de la Boite
    • Retirer la Batterie
    • Batterie
    • Lentille Rotative
    • Microphone Externe
    • Reformatage de la Carte Micro SD
    • Fixer Et Orienter la Caméra
    • Fonction Lumière Basse
    • Télécharger Les VIDéos
    • Applications Pour Smartphone
    • Partage
    • Prise de Vue
    • Visualisation
    • Wi-Fi
    • Configuration Minimale Requise
    • Indications
    • Mise À Jour & Firmware
    • Système Compatible
  • Português

    • Conteúdo da Embalagem
    • Recursos E Controlos
    • Remoção da Bateria
    • Bateria
    • Lente Giratória
    • Microfone Externo
    • Reformatar O Cartão Micro SD
    • Montagem E Focagem da Sua Câmara
    • Descarregar Vídeos
    • Função de Pouca Luz
    • Aplicação Smartphone
    • Filmar
    • Mostrar
    • Partilhar
    • Wi-Fi
    • Atualização Firmware
    • Indicações
    • Requisitos Mínimos Do Sistema
    • Sistemas Compatíveis
  • Ελληνικά

    • Περιεχόμενα Συσκευασίας
    • Χαρακτηριστικά Και Χειριστήρια
    • Αφαίρεση Μπαταρίας
    • Ανασχεδιασμός (Reformat) Της Κάρτας Micro SD
    • Εξωτερικό Μικρόφωνο
    • Περιστρεφόμενοι Φακοί
    • Μπαταρία
    • Τοποθέτηση Και Προσανατολισμός Κάμερας
    • Λειτουργία Χαμηλού Φωτισμού
    • Προσανατολισμός Της Κάμερας Όταν Έχει Τοποθετηθεί Σε Βιδωτή Βάση Στήριξης
    • Wi-Fi
    • Κατέβασμα "Downloading" Βίντεο
    • Διανομή "Share
    • Εγγραφή Βίντεο
    • Ελάχιστες Απαιτήσεις Συστήματος
    • Εφαρμογή Smartphone Κινητών
    • Συμβατά Συστήματα
    • Αναβάθμιση & Firmware
    • Ενδείξεις
  • Dutch

    • Functies en Regelingen
    • Wat Zit er in de Doos
    • De Batterij Verwijderen
    • Batterij
    • De Micro SD-Card Herformatteren
    • Externe Microfoon
    • Roterende Lens
    • Uw Camera Monteren en Richten
    • Video's Downloaden
    • Laaglicht Functie
    • Opnemen
    • Smartphone Applicatie
    • Wi-Fi
    • Aanwijzingen
    • Bekijken
    • Compatibele Systemen
    • Minimum Systeemvereisten
    • Upgrade & Firmware

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15
M A N UA L E D ' U S O
I N S T R U C T I O N G U I D E
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
M A N UA L D E I N S T R U CC I O N E S
G U I D E D ' U T I L I S AT I O N
M A N UA L D E I N S T R U çõ E S
Οδηγίες Χρηςης
G E B R U I k E R S H A N D L E I D I N G
РУ КОВОДС ТВО ПОЛ ЬЗО В АТЕ Л Я

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Midland XTC400

  • Page 1 M A N UA L E D ’ U S O I N S T R U C T I O N G U I D E B E D I E N U N G S A N L E I T U N G M A N UA L D E I N S T R U CC I O N E S G U I D E D ’...
  • Page 2 • INFORMAZIONE AGLI UTENTI CE/Informazioni generali Ai sensi dell’art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n.151 “Attuazione delle Questo prodotto é conforme alla direttiva 99/05/CE e può essere liberamente utilizzato Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso nei paesi dell’UE.
  • Page 3: Table Of Contents

    Sommario Contenuto Confezione ......................2 Caratteristiche tecniche XTC400 ....................2 Rimuovere la batteria ......................3 Formattare la Micro SD card ....................4 Microfono esterno ......................... 4 Batteria ..........................4 Montare ed impostare la camera .................... 5 Montare ed impostare la camera .................... 5 Funzione “Low Light”...
  • Page 4: Contenuto Confezione

    HD ACTION VIDEO CAMERA Grazie per aver acquistato una Midland XTC400 HD Action Camera. Siamo orgogliosi di offrirle un prodotto completo in grado di filmare le sue avventure senza perdere nemmeno un attimo. Grazie al semplicissimo sistema “Slide on” per accendere e spegnere la camera ed una batteria di lunga durata le possibilità...
  • Page 5: Rimuovere La Batteria

    Mac OSX 10.4+ 1. Premere e trascinare verso sinistra il tasto di blocco . 2. Spingere lo sportello per aprire. *Disponibile solo tramite APP “Action Connect” 3. Dopo aver ruotato il fermo, la batteria si rimuoverà fa- cilmente. Midland XTC400 - 3...
  • Page 6: Formattare La Micro Sd Card

    Lente rotante Per mantenere l’ o bbiettivo sempre orientato correttamente una volta che la camera è stata montata, la XTC400 permet- te di ruotare l’ o bbiettivo di 180° in una direzione e 90° in quella opposta.
  • Page 7: Montare Ed Impostare La Camera

    Installarla tramite la slitta laterale. 5. Per controllare se la vostra telecamera è orientata La XTC400 è stata progettata con 3 innovativi punti di ag- in modo corretto abilitate il Wi-Fi ed utilizzate il vostro gancio su entrambi i lati e sulla base. Questo permette di smartphone come schermo remoto.
  • Page 8: Funzione "Low Light

    Scaricare i video (.tmb) Non è necessario installare nessun software per la XTC400. É un dispositivo “plug and play” che viene riconosciuto in auto- Wi-Fi matico dal Computer. Per scaricare i video segui le istruzioni Nota: il Wi-Fi non si accenderà...
  • Page 9: Applicazione Per Smartphone

    Per poter controllare la telecamera dovrete scaricare l’ap- Sistemi compatibili plicazione “Action Connect”. La XTC400 può essere usata sia tramite PC che tramite MAC. Disponibile sull’ “Apple store” e “Google Play”. Di seguito i sistemi operativi compatibili: Con questa applicazione è possibile: Windows XP SP2, Vista, 7, 8 Macintosh OSX 10.4 e superiori...
  • Page 10: Requisiti Minimi Di Sistema

    “settings” - “about” - “version”. *Nota: quando il LED della batteria inizia a lampeggia- re, la batteria necessita di essere caricata perchè sta per Per aggiornare la tua telecamera visita actioncamxtc.com esaurirsi. e segui la procedura. Midland XTC400 - 8...
  • Page 11 1 GB 13 Minuti 11 Minuti Blu Fisso Wi.Fi Abilitato 2 GB 26 Minuti 22 Minuti Verde Fisso Wi-Fi On 4 GB 52 Minuti 44 Minuti Rosso Fisso USB Connesso 8 GB 104 Minuti 88 Minuti Midland XTC400 - 9...
  • Page 12 1 Beep (Wi-Fi On) Conferma applicazione che ci sia sufficiente spa- zio sulla memoria. 4 Beeps Formattazione Memory Card Provare a formattare la Note: i beep di segnalazione possono essere tolti tramite memoria l’applicazione. Midland XTC400 - 10...
  • Page 13 Assicurarsi che il tasto principale sia in posizio- ne OFF. Assicurarsi che la scheda Computer non riconosce Micro SD sia inserita bene. la telecamera La scheda MicroSD po- trebbe essere rovinata. Provare a formattare la memoria. Midland XTC400 - 11...
  • Page 14 Eccessivo rumore di vento Prova ad utilizzare un mi- crofono esterno Prova ad usare la custodia waterproof. Wi-Fi Verificare lo stato della Non si connette all’APP connessione Wi-Fi e le im- postazioni del telefono. Midland XTC400 - 12...
  • Page 15 Downloading Videos ......................18 Wi-Fi ........................... 18 Smartphone Application ...................... 19 Shoot ..........................19 Show ..........................19 Share ..........................19 Compatible Systems ......................19 Minimum System Requirements ................... 20 Upgrade & Firmware ......................20 Indications .......................... 20 Midland XTC400 - 13...
  • Page 16: What's In The Box

    HD ACTION VIDEO CAMERA Thank you for purchasing the XTC400 action video camera. We are proud to offer you an exciting tool to record your life’s adventures. With an easy slide-on switch, wi-fi capability, and long battery life, you’ll never miss a moment. Easily connect to your computer and upload to share with your friends.
  • Page 17: Removing The Battery

    1. Press and hold the lock release to the left. Slide the door Mac OSX 10.4+ upwards. 2. Pull the door to open. *Available only with the APP “Action Connect” 3. After rotating the latch counter-clockwise, the battery can easily be removed. Midland XTC400 - 15...
  • Page 18: Reformatting The Micro Sd Card

    Rotating Lens To maintain upright orientation for your video when the camera is mounted at an angle, the XTC400’s lens can ro- tate 180° in one direction and -90° in the other. There are indentations every 90° to enable you to twist the lens into place at commonly used angles.
  • Page 19: Mounting And Aiming Your Camera

    To detach the camera from the mount, squeeze the mount release tabs and slide the camera forward. On the bottom of the XTC400 is a standard thread mount that allows the camera to be mounted to a tripod or other fixture with a 1/4-20 (1/4”...
  • Page 20: Aiming The Camera When Mounted With The Thread Mount

    Downloading Videos Note: The Wi-Fi doesn’t turn ON if the MicroSD isn’t inserted. There is no need to install any software with the XTC400. The XTC400’s built in Wi-Fi allows you to connect and con- It is a plug and play device. To download video, follow the trol the camera using a smartphone or tablet.
  • Page 21: Smartphone Application

    Connect” app. Available from the “Apple store” and “Google Play”. With Compatible Systems this application is possible to: The XTC400 can be used on both a PC or MAC. Below are the Shoot compatible operating systems: • Live Preview Windows XP SP2, Vista, 7, 8 •...
  • Page 22: Minimum System Requirements

    *Note: When the red battery LED begins blinking, be pre- about - version. pared to charge the battery because the camera will stop To upgrade your device visit actioncamxtc.com and follow recording at this point. the procedure. Midland XTC400 - 20...
  • Page 23 2 GB 26 Minutes 22 Minutes Solid Blue Wi.Fi Enabling 4 GB 52 Minutes 44 Minutes Solid Green Wi-Fi On 8 GB 104 Minutes 88 Minutes Solid Red USB Connected 16 GB 208 Minutes 176 Minutes Midland XTC400 - 21...
  • Page 24 App Confirmation Plug camera into the 4 Beeps Formatting Memory Card MicroSD Card not reading computer to verify it has Note: the beeps can be turned off via smartphone app. available storage. Attempt formatting pro- cess Midland XTC400 - 22...
  • Page 25 Ensure the Micro SD card gnize camera is inserted properly. Micro SD card may be corrupted. Attempt for- matting process In the run command type: File won’t transfer off me- chkdsk volume:/f mory card then press enter Midland XTC400 - 23...
  • Page 26 Place piece of tape over microphone hole. Try using an external mi- Excessive Wind Noise crophone Try using the submersible case Wi-Fi Verify the device’s Wi-Fi setting and ensure it is Can’t connect to App connected to the XTC400’s Wi-Fi. Midland XTC400 - 24...
  • Page 27 Anpassung an Lichtverhältnisse .................... 30 Videos herunterladen ......................30 W-LAN / Wi-Fi ........................31 Smartphone App ......................... 31 Aufnehmen ......................... 31 Anschauen: ......................... 31 Teilen ..........................31 Unterstützte Betriebssysteme ....................32 Mindestanforderungen ......................32 Update & Firmware ......................32 Midland XTC400 - 25...
  • Page 28: Was Ist In Der Box

    HD ACTION VIDEO CAMERA Vielen Dank, dass Sie sich für die XTC400 Action Kamera entschieden haben. Wir sind stolz darauf, Ihnen ein aufregendes Produkt zum Fes- thalten Ihrer Abenteuer zu präsentieren. Mit dem einfachen Schiebeschalter, eingebautem WiFi und langer Akkulaufzeit verpassen Sie keinen Moment des Lebens.
  • Page 29: Austausch Der Batterie

    Mac OSX 10.4+ 2. Schieben Sie die Klappe auf der Rückseite nach oben. * Nur mit der APP “Action Connect” verfügbar 3. Wenn Sie die Batterie-Verriegelung gegen den Uhrzeiger bewegen, lässt sich der Akku einfach austauschen. Midland XTC400 - 27...
  • Page 30: Formatierung Der Micro Sd-Karte

    Nach Beendigung piept die Kamera noch 2 mal, danach bitte die Kamera ausschalten. Drehbares Objektiv Das Objektiv der XTC400 lässt sich um 180° in die eine und 90° in die andere Richtung drehen. Damit wird gewährleistet, dass Sie stets ein gerades Bild haben, auch wenn die Kamera in einem Winkel befestigt ist.
  • Page 31: Montage Und Ausrichtung Der Kamera

    Montage staub- und schmutzfrei ist. Dann entfernen Montage mit der Schienenhalterung Sie die Klebeabdeckung der Halterung und kleben Sie Die XTC400 ist mit einem innovativen 3 Schienen Halte- fest auf den Helm. rungssystem auf beiden Seiten und auf der Unterseite der 3.
  • Page 32: Anpassung An Lichtverhältnisse

    Funktion, indem Sie den Schalter auf die obere „N“-Position schieben. Videos herunterladen Die XTC400 ist ein Plug-and-Play Gerät und sie müssen somit keine Software installieren. Um ein Video herunter- zuladen, folgen Sie den folgenden Schritten (für PC und Stativgewinde Mac gültig): Ausrichtung der Kamera auf dem Stativgewinde 1.
  • Page 33: W-Lan / Wi-Fi

    Geräte innerhalb von 60sek. gefunden werden, star- mobilen Gerät an tet automatisch die Videoaufnahme • Verwalten Sie Ihre Aufnahmen Viele Funktionen und Einstellungen sind in der Smartpho- ne App vorhanden: Teilen • Laden Sie Ihre Videos auf Ihr mobiles Gerät Midland XTC400 - 31...
  • Page 34: Unterstützte Betriebssysteme

    Kamera befindet Unterstützte Betriebssysteme Um die Firmware Version zu überprüfen, verbinden Sie die Die XTC400 kann sowohl an einen PC als auch einen Mac Kamera mit Ihrem Mobiltelefon und öffnen Sie die Action angeschlossen werden. Folgende Betriebssysteme werden Connect App.
  • Page 35 1 GB 13 Minuten 11 Minuten Rot blinkend Aufnahme mit WVGA 2 GB 26 Minuten 22 Minuten Blau WLAN Aufbau 4 GB 52 Minuten 44 Minuten Grün WLAN eingeschaltet 8 GB 104 Minuten 88 Minuten USB verbunden Midland XTC400 - 33...
  • Page 36 Speicherkarte lässt sich ra an einen Computer an Formatierung der Spei- nicht lesen und überprüfen Sie die 4 Pieptöne cherkarte freie Speicherkapazität der Speicherkarte. Die Pieptöne können über Smartphone-App ausgeschal- - Formatieren Sie die tet werden. Midland XTC400 - 34...
  • Page 37 USB2.0 oder 3.0 An- WLAN Langsamer Datentransfer schluss angeschlossen? - Entfernen Sie andere Überprüfen Sie die WLAN USB Geräte Verbindet sich nicht mit Einstellungen an ihrem der App Mobilgerät und verbin- den Sie es mit der XTC400 Midland XTC400 - 35...
  • Page 38 Midland XTC400 - 36...
  • Page 39 Indice Contenido de la caja ......................38 Características técnicas XTC400 ..................... 38 Retirar la batería ......................... 39 Formatear la tarjeta Micro SD ....................40 Lente Rotativa ........................40 Micrófono externo ....................... 40 Batería ..........................40 Soportes y grabación cámara ....................41 Función “Low Light”...
  • Page 40: Contenido De La Caja

    Conéctela fácilmente a su ordenador y suba los vídeos a la red para compartirlos con sus amigos. Entre ahora en en facebook.com/Midland.es, para saber que se dice de las cámaras y publique su propio vídeo en la comunidad.
  • Page 41: Retirar La Batería

    Deslice la pestaña hacia arriba. 2. Tire de la pestaña abierta. *Disponible solo con APP “Action Connect” 3. Después de girar el pestillo en sentido contrario a las agujas del reloj, la batería se puede quitar fácilmente. Midland XTC400 - 39...
  • Page 42: Formatear La Tarjeta Micro Sd

    Lente Rotativa Para mantener la orientación vertical en su vídeo cuando la cámara esté montada en un ángulo, la lente de la XTC400 puede girar 180º en una dirección y -90º en el otro. Hay muescas cada 90° para que pueda girar cómodamente la lente en ángulos de uso común.
  • Page 43: Soportes Y Grabación Cámara

    Para desmontar la cámara del soporte, apriete las lengüe- En la parte inferior de la XTC400 hay un soporte de rosca tas y deslice la cámara hacia delante. estándar que permite que la cámara se monte en un trípo- de u otro dispositivo con tornillo estándar de fotografía...
  • Page 44: Función "Low Light

    Descargar Videos No hay necesidad de instalar ningún software con la XTC400. Se trata de un dispositivo plug and play. Para des- cargar el vídeo, siga las siguientes instrucciones, depen- diendo de si tiene un PC o un MAC. Descarga de vídeos en un PC con un sistema operativo Windows: 1.
  • Page 45: Wi-Fi

    Wi-Fi Aplicación para Smartphone Para poder disfrutar de todas las posibilidades de la XTC400, Nota: El Wi-Fi no se activará si la microSD no está insertada. deberá descargarse la aplicación gratuita “Acción Connect”. La XTC400 permite conectar y controlar la cámara usando Disponible en ”...
  • Page 46: Sistemas Compatibles

    Sistemas Compatibles Indicadores Estado de la batería XTC400 se puede utilizar tanto en PC como MAC. A conti- nuación se presentan los sistemas operativos compatibles: LED indicador batería Significado Windows XP SP2, Vista, 7, 8 Azul fijo Carga completa Macintosh OSX 10.4 o superior Para la reproducción de video, recomendamos Windows...
  • Page 47 Low Light abajo (L) Low Light ON 2 x 2 Beeps Iluminación (Wi-Fi On) Resolución arriba (H) Grabación a 1080p 30 3 Beeps Inicio grabación Resolución abajo (L) Grabación a 720p 60 5 x 3 Beeps Tarjeta memoria agotada Midland XTC400 - 45...
  • Page 48 -Retire las conexiones No lee la tarjeta de me- -Conecte la cámara a su equi- USB adicionales innece- moria po para comprobar si hay sufi- sarias ciente espacio en la memoria. -Intente formatear la tarjeta Midland XTC400 - 46...
  • Page 49 Intro Sonido -Coloque cinta adhesiva en la parte delantera del micorofono. Excesivo ruido del viento -Trate de usar un micrófo- no externo -Trate de usar la funda. Midland XTC400 - 47...
  • Page 50 Midland XTC400 - 48...
  • Page 51 Wi-Fi ........................... 55 Applications pour Smartphone ..................... 55 Prise de vue ......................... 55 Visualisation ........................55 Partage ..........................55 Système compatible......................55 Configuration minimale requise ................... 56 Mise à jour & Firmware ......................56 Indications .......................... 56 Midland XTC400 - 49...
  • Page 52: Le Contenu De La Boite

    HD ACTION VIDEO CAMERA Merci d’avoir choisi la caméra vidéo d’action XTC400. Nous sommes fiers de vous offrir un outil intéressant pour enregistrer les aventures de votre vie . Avec un simple interrupteur à glissière, le Wi-Fi et une batterie longue durée vous ne raterez aucun instant.
  • Page 53: Retirer La Batterie

    2. Tirez pour ouvrir le couvercle. Système Compatible Win XP, SP2, Vista 7&8, Mac OSX 10.4+ 3. Après avoir tourné le loquet dans le sens antihoraire, La *Disponible uniquement avec l’application “Action Connect” batterie peut être retirée facilement. Midland XTC400 - 51...
  • Page 54: Reformatage De La Carte Micro Sd

    Pour maintenir l’ o rientation verticale de votre vidéo quand la caméra n’ e st pas montée bien droite, l’ o bjectif de l’XTC400 peut tourner de 180° dans un sens et -90° dans l’autre. Il y a des repères tous les 90° de manière à ce que vous puissiez tourner l’...
  • Page 55: Fixer Et Orienter La Caméra

    Montez la caméra en utilisant le pas de vis photo Pour retirer la caméra du support, pincez les deux loquets A la base de l’XTC400 se trouve le pas de vis standard photo et faites la glisser vers l’avant. disponible sur toutes les caméras Midland, permettant l’u- tilisation d’un trépied ou toute autre fixation avec 1/4-20...
  • Page 56: Fonction Lumière Basse

    « L », pour la désactiver placez le sur la position « N ». Télécharger les vidéos Il n’ e st pas nécessaire d’installer un logiciel avec l’XTC400. Il s’agit d’un périphérique Plug and Play. Pour télécharger les vidéos, suivez les instructions ci-dessous selon que vous ayez un PC ou un MAC.
  • Page 57: Wi-Fi

    Wi-Fi Avec cette application c’ e st possible: Note: Le Wi-Fi ne s’active pas si la carte micro-SD est absen- Prise de vue Le WIFI intégré à l’XTC400 permet de vous connecter et • • Photo Aperçu en direct de contrôler la caméra en utilisant un Smartphone ou une •Rafale (Time lapse)
  • Page 58: Système Compatible

    « Setting » puis « About » et enfin « Version ». Pour mettre à jour votre caméra visitez « www.action- L’XTC400 peut être utilisé sur PC ou MAC. Ci-dessous les camxtc.com » et suivez les instructions. systèmes d’ e xploitation compatibles:...
  • Page 59 6.5 Minutes 5.5 Minutes Bleu fixe Wi-Fi en activation 1 GO 13 Minutes 11 Minutes Vert fixe Wi-Fi actif et opérationnel 2 GO 26 Minutes 22 Minutes Rouge fixe USB connecté 4 GO 52 Minutes 44 Minutes Midland XTC400 - 57...
  • Page 60 SD 1 Beep (Wifi ON) Confirmation commande de la mémoire. de l’application Essayez un processus de for- matage. 4 Beeps Formatage de la carte mémoire Note: Les « Beeps « peuvent être désactivés depuis l’application Smartphone. Midland XTC400 - 58...
  • Page 61 3.0. Si elle est reconnue Lent transfert comme une version USB Essayez d’utiliser un micro- Fort souffle données 1.1, débrancher la recom- phone externe. mencez. Essayez d’utiliser le caisson Retirez les autres périphéri- étanche. ques USB non utilisés Midland XTC400 - 59...
  • Page 62 Wi-Fi Vérifiez la configuration Wifi de la caméra et d'être bien L’application ne se con- connecté avec le Smartpho- necte pas Midland XTC400 - 60...
  • Page 63 Descarregar Vídeos ......................66 Wi-Fi ........................... 67 Aplicação Smartphone ......................67 Filmar ..........................67 Mostrar ..........................67 Partilhar ..........................67 Requisitos mínimos do sistema ..................... 68 Sistemas Compatíveis ......................68 Atualização Firmware ......................68 Indicações ........................... 68 Midland XTC400 - 61...
  • Page 64: Conteúdo Da Embalagem

    Midland XTC400 HD ACTION Obrigado por adquirir a câmara de vídeo XTC400 action. Estamos orgulhosos de oferecer-lhe uma ferramenta emocionante para gravar as aventuras da sua vida. Com um fácil interruptor deslizante, capacidade wi-fi e uma bateria de longa duração, nunca irá...
  • Page 65: Remoção Da Bateria

    Win XP, SP2, Vista 7&8, 2. Empurre a abertura da porta. Mac OSX 10.4+ 3. Depois de girar o fecho no sentido anti-horário, a bateria * Disponível apenas com o aplicativo “Action Connect” pode ser facilmente removida. Midland XTC400 - 63...
  • Page 66: Reformatar O Cartão Micro Sd

    Lente giratória Para manter a orientação vertical do seu vídeo quando a câmara está montada num ângulo, a lente da XTC400 pode girar 180º numa direção e -90º noutra. Existem reentrân- cias a cada 90º para que possa torcer a lente na posição correta para ângulos comumente usados.
  • Page 67: Montagem E Focagem Da Sua Câmara

    Montagem no Sistema de Estrutura Dual que está filmando na direção desejada A XTC400 foi projetada com um inovador sistema de mon- 4. Se for necessário, rode a lente para manter um ângulo tagem de 3 pontos em ambos os lados e na parte inferior de visão vertical...
  • Page 68: Função De Pouca Luz

    L. Para desativar a função mover o interruptor para a posição N. Descarregar Vídeos Não é necessário instalar nenhum software com a XTC400. É um dispositivo plug and play. Para fazer download de vídeo, siga as instruções abaixo de acordo se possui um PC Montagem do Tripé...
  • Page 69: Wi-Fi

    Nota: O Wi-Fi não se liga se o MicroSD não está inserido. • Iniciar e parar a gravação O Wi-Fi interno do XTC400 permite-lhe conectar-se e con- • Personalizar as Configurações de Vídeo trolar a câmera usando um smartphone ou tablet.
  • Page 70: Requisitos Mínimos Do Sistema

    Nível da bateria médio (bateria em carga) Sistemas Compatíveis Vermelho contínuo Nível da bateria fraco A XTC400 pode ser usada tanto em PC ou Mac. Abaixo estão Vermelho intermitente* Nível da bateria muito os sistemas operativos compatíveis: baixo Windows XP SP2, Vista, 7, 8 Sem luz Bateria está...
  • Page 71 11 Minutos Piscar Vermelho Gravação WVGA 2 GB 26 Minutos 22 Minutos Sólido Azul Permissão Wi.Fi 4 GB 52 Minutos 44 Minutos Sólido Verde Wi-Fi Ligado 8 GB 104 Minutos 88 Minutos Sólido Vermelho Conexão USB Midland XTC400 - 69...
  • Page 72 Cartão MicroSD sem leitura mação App se ele tem capacidade de armazenamento disponível. 4 Sinais sonoros Formação Cartão Processo de tentativa de Memória formatação Nota: os sinais sonoros podem ser desligados via aplicativo de smartphone Midland XTC400 - 70...
  • Page 73 Verifique se a câmara ne enter está conectada a uma Transferência lenta de porta USB 2.0 ou dispo- informação sitivo 3.0. Caso se inscreva como 1.1, desconecte e reconecte o dispositivo. Midland XTC400 - 71...
  • Page 74 Barulho Excessivo do Tente usar um microfone Vento externo Tente usar um caixa submersível Wi-Fi Verifique a configuração Wi-Fi do dispositivo e ga- Não conecta à App ranta que ele está ligado ao do Wi-Fi XTC400 Midland XTC400 - 72...
  • Page 75 Κατέβασμα “Downloading” Βίντεο ..................79 Wi-Fi ........................... 79 Εφαρμογή Smartphone Κινητών ................... 80 Εγγραφή βίντεο ........................80 Διανομή “Share” ........................80 Συμβατά Συστήματα ......................80 Ελάχιστες Απαιτήσεις Συστήματος..................80 Αναβάθμιση & Firmware ....................... 81 Ενδείξεις ..........................81 Midland XTC400 - 73...
  • Page 76: Περιεχόμενα Συσκευασίας

    Πίσω απενεργοποίηση / Διακοπή Λυχνία κάρτας μνήμης Micro SD Λυχνία μπαταρίας Η συσκευασία της XTC 400 περιλαμβάνει: Μπροστά ενεργοποίηση / Εγγραφή 1. Κάμερα Midland XTC 400 2. Αδιάβροχη θήκη για βάθος έως 85m 3. Καλώδιο USB Διακόπτης Wi-Fi 4. Πακ μπαταριών Li-Ion Υποδοχή...
  • Page 77: Αφαίρεση Μπαταρίας

    Win XP, SP2, Vista 7&8, Συμβατά Συστήματα 2. Τραβήξτε το πορτάκι να ανοίξει. Mac OSX 10.4+ 3. Αφού περιστρέψετε το κούμπωμα αριστερόστροφα, η * Διαθέσιμο μόνο με την εφαρμογή “Action Connect” μπαταρία μπορεί να αφαιρεθεί εύκολα. Midland XTC400 - 75...
  • Page 78: Ανασχεδιασμός (Reformat) Της Κάρτας Micro Sd

    σας όταν τοποθετείτε την κάμερα υπό γωνία, οι φακοί της XTC 400 μπορούν να περιστραφούν κατά 180ο προς μία κατεύθυνση και 90ο από την άλλη. Υπάρχουν εσοχές κάθε 90ο ώστε να περιστρέφετε τους φακούς σε θέση συνήθων γωνιών. Midland XTC400 - 76...
  • Page 79: Μπαταρία

    πιέστε τα πλήκτρα απελευθέρωσης της βάσης και σύρετε διατηρήσετε την εικόνα με προσανατολισμό ευθεία. την κάμερα προς τα εμπρος. 5.Για να δείτε που στοχεύει η κάμερα σας, ενεργοποιήστε το Wi-Fi και χρησιμοποιήστε το smartphone κινητό σας με την κατάλληλη εφαρμογή. Midland XTC400 - 77...
  • Page 80: Προσανατολισμός Της Κάμερας Όταν Έχει Τοποθετηθεί Σε Βιδωτή Βάση Στήριξης

    Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία, μετακινήστε το Σημείωση: Μη σφίγγετε πολύ την κάμερα στη βάση σχετικό διακόπτη στη θέση L. Για να απενεργοποιήσετε τη γιατί μπορεί να προκαλέσετε ζημιά στη βάση ή/και λειτουργία μετακινήστε το διακόπτη στη θέση N. στην κάμερα. Midland XTC400 - 78...
  • Page 81: Κατέβασμα "Downloading" Βίντεο

    την κάμερα ως εξωτερικό σκληρό δίσκο. δεν είναι συνδεδεμένες συσκευές για 60 δευτερόλεπτα, η β. Κάντε κλικ στο εικονίδιο στην επιφάνεια εργασίας. κάμερα θα ξεκινήσει αυτόματα την εγγραφή βίντεο. 6. Ανοίξτε το φάκελο με εικονίδιο “DCIM” 7. Ανοίξτε το φάκελο “100MEDIA” Midland XTC400 - 79...
  • Page 82: Εφαρμογή Smartphone Κινητών

    Προβολή • Αναπαραγωγή απευθείας από τη συσκευή κινητού σας Η αναπαραγωγή βίντεο απαιτεί H.264 codec των βίντεο και φωτογραφιών που αποθηκεύσατε στην XTC Για περισσότερες πληροφορίες επισκεφτείτε 400. τη σελίδα xtcactioncam.com • Διαχείριση των αρχείων σας Midland XTC400 - 80...
  • Page 83: Αναβάθμιση & Firmware

    Μόνιμα Κόκκινη 0%-33% διαθέσιμη Μόνιμα Μπλε Μέγιστο επίπεδο μπαταρίας (πλήρως Αναβοσβήνει κόκκινη 0% διαθέσιμη φορτισμένη) Καθόλου φωτισμός Δεν υπάρχει κάρτα / Αναβοσβήνει Μπλε Μεσαίο επίπεδο Σφάλμα κάρτας μπαταρίας (φόρτιση Αναβοσβήνει Κόκκινη/ Ανασχεδιασμός – μπαταρίας) Μπλε Αναβάθμιση Firmware Midland XTC400 - 81...
  • Page 84 Wi-Fi πάνω (ON) Ενεργοποίηση Wi-Fi 64 GB 832 Λεπτά 704 Λεπτά Wi-Fi κάτω Απενεργοποίηση Σημείωση: η κάμερα αυτόματα διαιρεί το βίντεο σε τμήματα 29 Wi-Fi λεπτών Φωτισμός πάνω (Ν) Κατάσταση κανονικού φωτισμού Φωτισμός κάτω (L) Κατάσταση χαμηλού φωτισμού Midland XTC400 - 82...
  • Page 85 Βεβαιωθείτε ότι η κάρτα Micro SD έχει τοποθετηθεί μέσω της εφαρμογής για κινητά Smartphone σωστά. Συνδέστε την κάμερα Η κάμερα δεν διαβάζει την στον υπολογιστή για να κάρτα Micro SD επαληθεύσετε ότι έχει διαθέσιμη μνήμη. Επιχειρήστε τη διαδικασία ανασχεδιασμού. Midland XTC400 - 83...
  • Page 86 είναι στη θέση OFF ενώ συνδέετε την κάμερα στον υπολογιστή. Ο υπολογιστής δεν Βεβαιωθείτε ότι η κάρτα Micro SD είναι σωστά αναγνωρίζει την κάμερα τοποθετημένη. Η κάρτα Micro SD ίσως έχει πρόβλημα. Δοκιμάστε να κάνετε ανασχεδιασμό (format) Midland XTC400 - 84...
  • Page 87 Έντονος θόρυβος ανέμου Δοκιμάστε τη χρήση εξωτερικού μικροφώνου Χρησιμοποιήστε την αδιάβροχη θήκη Wi-Fi Ελέγξτε τις ρυθμίσεις Δεν μπορείτε να Wi-Fi της συσκευής και συνδεθείτε με την βεβαιωθείτε ότι έχει Εφαρμογή κινητού συνδεθεί με το Wi-Fi της XTC 400 Midland XTC400 - 85...
  • Page 88 Midland XTC400 - 86...
  • Page 89 Video’s Downloaden ......................92 Laaglicht Functie ......................... 93 Wi-Fi ........................... 93 Smartphone Applicatie ......................93 Opnemen ..........................93 Bekijken..........................94 Compatibele Systemen ......................94 Minimum Systeemvereisten ....................94 Upgrade & Firmware ......................94 Aanwijzingen ........................94 Midland XTC400 - 87...
  • Page 90: Wat Zit Er In De Doos

    HD SPORTIEVE VIDEOCAMERA Bedankt voor het aanschaffen van de sportieve XTC400-videocamera. Wij zijn er trots op u een interessant instrument aan te bieden om de avonturen van uw leven op te nemen. Met een makkelijke, verschuifbare AAN/UIT-knop, Wi-Fi-functie en lange batterijduur, zult u nooit een moment missen.
  • Page 91: De Batterij Verwijderen

    1. Druk de slotontgrendeling in en houd deze links vast. Mac OSX 10.4+ Schuif het deurtje omhoog. 2. Trek het deurtje open. *Alleen beschikbaar met de APP “Action Connect” 3. Na de grendel tegen de klok in te roteren, kan de batterij makkelijk verwijderd worden. Midland XTC400 - 89...
  • Page 92: De Micro Sd-Card Herformatteren

    Om ervoor te zorgen dat uw video rechtop wordt opgeno- men, als de camera met een hoek gemonteerd is, kan de lens van de XTC400’s 180° in één richting roteren en -90° in de andere richting. Er zijn inkervingen om de 90°, zodat u de lens vast kunt zetten op de meest gebruikte hoeken.
  • Page 93: Uw Camera Monteren En Richten

    Montage met behulp van de Houder met Schro- ontkoppelschakelaars en schuift u de camera naar voren. efdraad Op de onderkant van de XTC400 bevindt zich een standaard houder met schroefdraad waarmee de camera kan worden gemonteerd op een drievoet of andere houder met een 1 /4-20 (1/4”...
  • Page 94: Video's Downloaden

    Video’s Downloaden Er hoeft geen enkele software geïnstalleerd te worden met de XTC400. Het is een plug&play-inrichting. Volg onder- staande instructies om video’s te downloaden, afhankelijk van het feit of u een pc heeft of een MAC. Video’s Downloaden op een pc met een WINDOWS-bestu- ringssysteem 1.
  • Page 95: Laaglicht Functie

    Opmerking: De Wi-Fi gaat niet AAN, als de MicroSD niet geplaatst is. Opnemen De geïntegreerde Wi-Fi van XTC400 maakt het u mogelijk de camera aan te sluiten en te bedienen met behulp van • Live Preview een smartphone of tablet.
  • Page 96: Bekijken

    Upgrade uw apparaat door actioncamxtc.com te bezoeken e-mail en berichten. en de procedure te volgen. Compatibele Systemen Aanwijzingen De XTC400 kan zowel op een pc als MAC worden gebruikt. Batterijstatus Hieronder vindt u de compatibele besturingssystemen: Windows XP SP2, Vista, 7, 8 Batterij-LED Betekenis Macintosh OSX 10.4 en hoger...
  • Page 97 1 GB 13 minuten 11 minuten Vast blauw Inschakeling Wi-Fi 2 GB 26 minuten 22 minuten Vast groen Wi-Fi aan 4 GB 52 minuten 44 minuten Vast rood USB aangesloten 8 GB 104 minuten 88 minuten Midland XTC400 - 95...
  • Page 98 (Wi-FI aan) App bevesti- MicroSD-card leest niet de computer aan en con- ging troleer of er voldoende opslagruimte is. Poging 4 Piepjes Formattering geheugen- tot formattering kaart Opmerking: de piepjes kunnen via de smartphone app worden uitgeschakeld Midland XTC400 - 96...
  • Page 99 Probleem Oplossing bracht. Downloaden video MicroSD-card kan foutief zijn. Poging tot format- tering Het bestand wordt niet Type in run command vanuit de geheugenkaart chkdsk volume:/f in en verzonden druk vervolgens op enter Midland XTC400 - 97...
  • Page 100 Probeer de onderwater- behuizing te gebruiken Wi-Fi Controleer de Wi-Fi-in- stellingen van het appa- Kan geen verbinding leg- raat en controleer of het is gen met de app aangesloten op de Wi-FI van XTC400. Midland XTC400 - 98...
  • Page 101 Wi-FI ..........................106 Приложение для смартфона .....................107 Режим видеозаписи ......................107 Просмотр фото и видео .....................107 Передача видео в социальные сети ..................107 Совместимость видеокамеры с операционными системами ..........107 Минимальные потребности в системных ресурсах ............108 Обновление прошивки......................108 Индикаторы ........................109 Midland XTC400 - 99...
  • Page 102 › Кабель Micro USB Wi-Fi переключатель › Li-Ion аккумулятор Micro SD разъём Low Light переключатель › Основное крепление на липучке Аккумулятор Кнопка форматирования Micro USB разъём › Mini Spider крепление (10 градусов и 45 градусов) Переключатель разрешения Midland XTC400 - 100...
  • Page 103 Совместимость с ПК Win XP, SP2, Vista 7&8, Mac OSX 10.4+ 1. Отсек для аккумулятора расположен на задней панели камеры. Чтобы извлечь аккумулятор, передвиньте ползунок фиксатора вправо. Сдвиньте *Доступно только с приложением ‘Action Connect’ для Вашего смартфона. Midland XTC400 - 101...
  • Page 104 2. Переместите ползунок записи “REC” в верхнюю можно использовать в качестве микрофона. Также позицию (позиция записи). Вы можете подключить MP3 плеер, чтобы записать/ 3. Камера издаст 4 звуковых сигнала, при этом красный наложить музыку для Вашего видео напрямую. Midland XTC400 - 102...
  • Page 105 выполните следующие действия: Универсальная система крепления 1. Подумайте над тем, какое видео Вы хотели бы Midland XTC400 является единственной Action Камерой, заснять и закрепите камеру на одну из трех сторон которая может быть установлена с обеих сторон или (левая, правая или нижняя панель видеокамеры).
  • Page 106 направлен строго вперед, а не на землю или небо. Примечание: Чрезмерное закручивание соединительных 3. Чтобы обеспечить вертикальную видео съемку, частей может привести к повреждению крепления или камеры вращайте объектив камеры (см. раздел “Поворачивающийся объектив” на странице 17 этого руководства пользователя). Midland XTC400 - 104...
  • Page 107 поставляемого в комплекте. Чтобы загрузить видео рабочем столе. на ПК, следуйте инструкциям, соответствующим операционной системе Вашего компьютера (ПК либо 6. Откройте папку с названием “DCIM”. MAC). 7. Затем откройте папку “100MEDIA”. 8. Ваше видео находится в этой папке. Midland XTC400 - 105...
  • Page 108 Благодаря специально разработанному приложению Wi-FI “Action connect” для смартфонов, Вы получаете доступ к широкому кругу настроек и функций видео и фото съемки: Примечание: Midland XTC-400 видеокамера имеет встроенный Wi-Fi модуль, который позволяет подключать и управлять камерой через Ваш Приложение для смартфона...
  • Page 109 Совместимость видеокамеры с операционными системами Action камера XTC-400 может работать с операционными системами ПК и MAC. Ниже перечислены операционные системы совместимые с камерой: Windows XP SP2, Vista, 7, 8 - Macintosh OSX 10.4 или выше Midland XTC400 - 107...
  • Page 110 аккумулятора (идет зарядка аккумулятора) Постоянно горит Низкий уровень заряда красным цветом аккумулятора Мигает красным цветом Уровень заряда аккумулятора слишком низкий Не горит Аккумулятор разряжен *Внимание! Мы советум заряжать видеокамеру, когда индикатор аккумулятора начинает гореть красным цветом. Midland XTC400 - 108...
  • Page 111 красным цветом карта не вставлена в Не горит камеру либо не читается Положение переключателя REC (ошибка карты) Положение Соответствующее Мигает Сигим/Красным Форматирование карты переключателя значение цветом - Обновление прошивки W-Fi переключатель перемещен в вверхнюю включен позицию Midland XTC400 - 109...
  • Page 112 перемещен в вверхнюю 30 кадров/сек 64 Гб 832 минут 704 минут позицию Камера автоматически делит Примечание: Переключатель Запись в режиме 720p отснятые видеоролики на фрагменты, каждый по 29 (низкое разрешение) 60 кадров/сек минут. перемещен в нижнюю позицию Midland XTC400 - 110...
  • Page 113 памяти Карта памяти Micro SD Примечание: Звуковые сигналы можно отключить с Удостоверьтесь, что карта помощью приложения на Вашем смартфоне. памяти установлена должным образом. Карта памяти не Посредством ПК проверьте читается доступный объем памяти. Отформатируйте карту памяти. Midland XTC400 - 111...
  • Page 114 П е р с о н а л ь н ы й компьютер не Удостоверьтесь, что карта распознает камеру, памяти установлена должным образоvм. как внешнее USB устройство Micro SD карта может быть повреждена. Попробуйте отформатировать карту памяти. Midland XTC400 - 112...
  • Page 115 отверстие микрофона. Попробуйте использовать Чрезмерный шум, задувание ветра внешний микрофон. Попробуйте использовать водонепроницаемый чехол. Wi-Fi Удостоверьтесь, что Wi-Fi Не подключается к ус тройс тва/смартфона приложению “Action настроен и убедитесь, что connect” Вы подключились к XTC-400 Wi-Fi. Midland XTC400 - 113...
  • Page 116 Signature DECLARATION OF CONFORMITY N°2013082802 Rev 1 Manufacturer: C.T.E INTERNATIONAL S.rl. Address: VIA SEVARDI, 7 – ZONA INDUSTRIALE MANCASALE – 42124 REGGIO EMILIA XTC400 Products Name: Product Type: Wi-Fi Camera Video Recorder MIDLAND Brand : The product described above is in conformity with the following Specifications based on sample testing:...
  • Page 117 Импортер в России: Via. R.Sevardi 7 42124 Mancasale Reggio Emilia Italy ЗАО “Алан-Связь” Москва, 105187, Фортунатовская, д.31 А, стр.2 www.midland.ru Importado por: ALAN COMMUNICATIONS, SA C/Cobalt, 48 - 08940 Cornellà de Llobregat - España Tel: +34 902 384878 Fax: +34 933 779155 www.midland.es...

Table of Contents