Audio Pro LV SUB Flat Owner's Manual

Hide thumbs Also See for LV SUB Flat:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3
LV -SUB
FLAT
Owners manual
Bruksanvisning
Bedienungsanleitung
manuel d'utilisatiOn
guida utente
manual del prOpietariO
käyttöOpas
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Audio Pro LV SUB Flat

  • Page 1 LV -SUB FLAT Owners manual Bruksanvisning Bedienungsanleitung manuel d’utilisatiOn guida utente manual del prOpietariO käyttöOpas...
  • Page 2 ändras utan föregående meddelande. © audio pro aB sweden , the audio pro logotype, the ‘a’ symbol, and ace-bass ® are all registered trademarks of audio pro aB, sweden. audio pro ®...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    WARNING: the lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the tO reduce tHe risk Of fire Or electric presence of uninsulated “dangerous voltage” within the sHOck, dO nOt eXpOse tHis apparatus tO product’s enclosure that may be of sufficient magnitude rain Or mOisture.
  • Page 4: Specifications

    - Built-in wireless receiver amplifier: - automatically joins audio pro network 200w digital class d - wireless full cd quality sound - wireless range room to room: up to 20 meters woofer: 8” longthrow...
  • Page 5 JOin lv-suB flat tO eXisting audiO prO netwOrk to use the lv-suB flat wirelessly, you must have an audio pro transmiter (tX100, tXd200 or lv-HuB). lv-suB flat automatically connects to your existing network. simply set the same House code and Zone that your existing lv loudspeakers use and connect the lv-suB flat to a power socket.
  • Page 6: Wall Mounting

    Living speakers with pairing functionality. lv-suB flat also works with standard tX100 transmitter. By pairing, you lock your audio pro network from other peoples audio pro wireless networks. in unpaired mode, the tXd200 and lv33 will work with all audio pro wireless products.
  • Page 7: Placement Of The Subwoofer

    analOgue cOnnectiOn tO stereO/receiver you can make standard connection from the lv-suB flat to any stereo/receiver equipped with a sub-output. connect with a cable from the sub-output to the line in on the rear of the lv-suB. make sure: that you have switched input selector to wired. add mOre lv-suBs flat tO yOur wireless netwOrk you can add an unlimited number of lv-suB flat subwoofers to the network, as long as they are positioned within the transmitter’s range...
  • Page 8 HOw tO cHange HOuse cOde On tHe lv-suB pusH sHOrt tO tOggle Between HOuse cOde 1, 2 Or 3 (alsO sHOwn On frOnt display) the House code selector is located on the rear panel of the lv-suB flat. set the same number (1, 2 or 3) as on the tX100/tXd200 transmitter.
  • Page 9 use multiple transmitters and speakers simultaneOusly witH tHe HOuse cOde 1, 2 Or 3 transmitter: House code 3 transmitter: House code 3 speakers: House code 3 speakers: House code 3 By using the House codes (channels) you can share the wireless network for up to two separate networks.
  • Page 10: Troubleshooting

    Is your computer connected to the internet via cable or wifi? the audio pro network can weaken a local wifi network (but not weaken itself). if possible, you should change channel on your wireless router, the audio pro network transmitts on channel 1, 6, or 11.
  • Page 11: Viktiga Säkerhetsföreskrifter

    VARNING: den pilförsedda blixtsymbolen i en liksidig triangel för att minska risken för Brand eller är avsedd att varna användaren för förekomsten av oisolerad ”farlig spänning” innanför produktens hölje. elektrisk stöt, utsätt inte prOdukten spänningen kan vara så hög att människor riskerar att för regn eller fukt.
  • Page 12 - fungerar både med mac och pc 50 – 90Hz - rf band: 2.4gHz dimensioner HxBxd: - sample rate: 48 kHz 152x500x360mm (fötter 30mm) - ansluter automatiskt till audio pro nätverk ÖveRsikt BakRe panel fRaMsiDa: leD & DisplaY Display visar: volym 0-31, Zone a-B-c, House code 1-2-3.
  • Page 13 (du kan höja eller sänka volymen manuellt på basen om du önskar mer eller minde bas. kontroller hittar du på baksidan av lv-suB flat .) notera: - lv-suB flat volym styrs i nätverket med samma fjärrkontroll som audio pro trådlösa lv-högtalare. - manuella grundinställningar som subwoofer volym och delningsfrekvens hittar du på baksidan av lv-suB.
  • Page 14 LV-SUB FLAT fungerar utan att para även med TX100 sändare. genom parning låser du ditt audio pro nätverk från andra närliggande audio pro trådlösa nätverk. i oparat läge fungerar lv-suB flat med alla audio pro trådlösa living-produkter. para lv-suB flat med tXd200/lv-HuB transmitter 1.
  • Page 15 anslut med kaBel till stereO/receiver du kan ansluta lv-suB flat som vanlig aktiv subwoofer till en stereo/receiver med sub-utgång. anslut med kabel från sub out till line in på baksidan av lv-suB flat. viktigt: se till att ingångsväljaren är ställd på wired (inte wireless). addera fler lv-suB flat till ditt nätverk du kan addera obegränsat antal lv-suB subwoofers inom sändarens räckvidd.
  • Page 16 att Byta HOuse cOde tryck pÅ HOuse cOde knappen för att ändra mellan HOuse cOde 1, 2 eller 3 (visas pÅ display pÅ framsidan) på lv-suB flat bakre panel finns House code oknapp. ställ i samma nummer (1, 2 eller 3) som sändare tX100/ tcd200/lv-HuB.
  • Page 17 använd fler sändare OcH Högtalare samtidigt med HOuse cOde 1, 2 eller 3 sändare: House code 1 sändare: House code 3 Högtalare: House code 1 Högtalare: House code 3 genom att använda House codes (kanal) kan du spela musik trådlöst från två olika ljudkällor samtidigt.
  • Page 18 Audio Pro nätverket kan försvaga ett lokalt wifi nätverk (men inte försvagas själv). Om möjligt bör du byta kanal på din trådlösa routern, Audio Pro nätverk sänder på kanal 1, 6 eller 11. Välj en ny kanal på routern, t.ex. 3, 8 eller 13. (Totalt finns 13 kanaler på 2,4 GHz-bandet.) Om du inte kan byta kanal på...
  • Page 19 WARNUNG: um Brand - und strOmscHlaggefaHren Zu das Blitzsymbol mit pfeilspitze im gleichseitigen vermeiden, darf dieses gerät weder nässe dreieck ist der Hinweis auf stromführende teile im nOcH feucHtigkeit ausgesetZt sein (Z. B. geräteinneren, bei deren Berührung die gefahr regen, dampf). eines lebensgefährlichen stromschlags droht.
  • Page 20: Technische Daten

    deutscH tecHniscHe Daten typ: aktiv-subwoofer mit digitaler signalverar- beitung und integriertem funkempfänger eigenscHaften - integrierter funkempfänger verstärker: - verbindet sich automatisch mit dem audio-pro-audio- 200 w klasse-d-digitalverstärker netzwerk Bass: 8” long throw - drahtlose audioübertragung in voller cd-Qualität - reichweite von Zimmer zu Zimmer: bis zu 20 m frequenzbereich: - im selben Zimmer: bis zu 50 m 35-100 Hz...
  • Page 21 - die lautstärke des lv-suB flat im netzwerk wird mit derselben fernbedienung gesteuert, die auch für die audio pro lv lautsprecher für drahtlosen anschluss verwendet wird. wählen sie Haus-code und Zone so aus, dass beide werte mit denen der lautsprecher übereinstimmen, die zusammen mit ihrem lv-suB flat zur wied- ergabe bestimmt sind.
  • Page 22 ING Lautsprechern mit Koppelfunktion möglich. der lv-suB flat funktioniert auch mit dem standard tX100 sender. durch das koppeln wird ihr audio pro netzwerk geschlossen, damit keine anderen in der nähe befindlichen audio pro wireless netzwerke darauf zugreifen können. im ungekoppelten modus funktionieren tXd200 und lv33 mit sämtlichen audio pro wireless produkten.
  • Page 23 analOger anscHluss an stereOanlage/receiver sie können den lv-suB flat mit einer standardverbindung an jede stereoanlage/jeden receiver mit einem subwoofer-ausgang anschließen. schließen sie einfach ein kabel zwischen dem subwoofer-ausgang des geräts und dem line-in eingang auf der rückseite des lv-suB flat an. achten sie darauf, dass der wahlschalter für die eingangsart auf kaBel (wired) eingestellt ist.
  • Page 24 den Haus-cOde am lv-suB flat wecHseln taste kurZ drÜcken, um ZwiscHen Haus-cOde 1, 2 Oder 3 Zu wecHseln (wird auf dem frOntdis- play angeZeigt) der Haus-code-wahlschalter befindet sich auf der rück- seite des lv-suB flat. stellen sie dieselbe nummer wie am tX100/tXd200 sender ein (1, 2 oder 3).
  • Page 25 simultane verwendung meHrerer sender und lautsprecHer mit dem Haus-cOde 1, 2 Oder 3 sender: Haus-code 1 sender: Haus-code 3 lautsprecher: Haus-code 1 lautsprecher: Haus-code 3 durch verwendung der Haus-codes (kanäle) können sie das drahtlose netzwerk für bis zu zwei separate netzwerke nutzbar machen. dadurch können sie gleichzeitig musik aus unterschiedlichen klangquellen (über zwei verschiedene sender) auf verschiedenen living lautsprecherpaaren abspielen.
  • Page 26: Fehlerbehebung

    Bluetooth-geräte aus. Hat das geholfen? Windows 7 und Mac OS, Audioausgabe wenn sie den audio pro sender an einen computer anschließen, der windows 7 oder mac Os verwendet, müssen sie die audioausgabe einstellen. gehen sie zu: systemeinstellungen, suchen sie die audioeinstellungen und wählen sie usB Headset als audioausgang aus (unter älteren windows-...
  • Page 27: Consignes De Sécurité Importantes

    ADVERTENCIA: para reducir el riesgO de incendiO O des- la lampe clignotante avec la pointe de flèche carga electrica, nO eXpOnga la unidad a comme symbole, dans un triangle équilatéral, est cOndiciOnes de lluvia O Humedad. prévue pour alerter l’utilisateur de la présence d’une «...
  • Page 28: Caractéristiques

    franÇais spÉcifications caisson de basses actif avec système de traitement numérique des signaux (dsp), amplificateur sans fil intégré caRactÉRistiQUes - amplificateur sans fil intégré amplificateur : classe d 200w - connexion automatique au réseau audio audio pro existant Basses : - transmission audio sans fil qualité...
  • Page 29 : - le volume du lv-suB flat se pilote sur le réseau avec la télécommande des enceintes lv audio pro sans fil. réglez les mêmes code de base et zone que les enceintes que vous voulez utiliser avec le lv-suB flat - les réglages par défaut manuels, tels que le volume du caisson de graves et la fréquence de coupure, se...
  • Page 30: Montage Mural

    Le LV-SUB FLAT fonctionne également avec l’émetteur TX100 standard. les résultats de l’association dans votre réseau audio pro sont verrouil- lés afin d’éviter l’accès depuis d’autres réseaux sans fil audio pro voisins. en mode non associé, le tXd200 et le lv33 fonctionnent avec tous les produits sans fil audio pro.
  • Page 31 cOnneXiOn analOgiQue cHaÎne stÉrÉO/rÉcepteur vous pouvez effectuer un branchement standard du lv-suB flat à n’importe quel chaîne stéréo/ré- cepteur équipé d’une sortie de graves. Branchez simplement un câble de sortie de graves à la prise line in située à l’arrière du lv-suB flat. vÉrifieZ que vous avez commuté...
  • Page 32 cHangement de cOde de Base sur le lv-suB flat appuyeZ BriÈvement pOur parcOurir les cOdes de Base 1, 2 Ou 3 (Également indiQuÉs sur l’afficHage en faÇade) le sélecteur de code de base (House code) se trouve à l’arrière du lv-suB flat. réglez le même numéro (1, 2 ou 3) que sur l’émetteur tX100/tXd200.
  • Page 33 utilisatiOn simultanÉe de plusieurs Émetteurs et enceintes avec le cOde de Base 1, 2 Or 3 Émetteur : code de base 1 Émetteur : code de base 3 enceintes : code de base 1 enceintes : code de base 3 les codes de base (canaux) vous permettent de diviser le réseau sans fil en deux réseaux séparés.
  • Page 34: Dépannage

    (le réseau audio pro transmet sur les canaux 1, 6 ou 11).
  • Page 35: Instrucciones Importantes De Seguridad

    el indicador luminoso parpadeante con el símbolo ADVERTENCIA: de una flecha dentro de un triángulo equilátero para reducir el riesgO de incendiO O des- carga electrica, nO eXpOnga la unidad a alerta al usuario de la presencia en la unidad de cOndiciOnes de lluvia O Humedad.
  • Page 36: Especificaciones

    - receptor inalámbrico incorporado amplificador: 200 w digital de tipo d - se conecta automáticamente a la red de audio de audio pro Bajos: 8” de cobertura estrecha - trasmisión de audio inalámbrica de calidad cd frecuencia: - autonomía inalámbrica de una estancia a otra: 35 –...
  • Page 37 - el volumen del lv-suB flat se controla en la red utilizando el mismo mando a distancia que para los altav- oces inalámbricos lv de audio pro. establece el mismo código de casa y la misma Zona que en los altavoces con los que deseas que reproduzca sonido el lv-suB flat - la configuración predeterminada manual, como el volumen del subwoofer y la frecuencia de transición, se...
  • Page 38: Fijación A La Pared

    El LV-SUB FLAT también funciona con el transmisor TX100 estándar. el emparejamiento conlleva el bloqueo de tu red audio pro para impedir el acceso de otras redes inalámbricas audio pro cercanas. en el modo sin emparejamiento, el tXd200 y el lv33 funcionarán con todos los productos inalámbricos de audio pro.
  • Page 39 cOneXiÓn anÁlOga cOn estÉreO/receptOr puedes llevar a cabo una conexión estándar desde el lv-suB flat con cualquier estéreo/recep- tor equipado con una salida sub. tan solo tienes que conectar con un cable la salida sub con la entrada de línea en la parte trasera del lv-suB flat. asegÚrate de que has colocado el selector de entrada en la opción caBle (wired).
  • Page 40 cÓmO camBiar el cÓdigO de casa en el lv-suB flat cOn una pulsaciÓn Breve se puede alternar entre lOs cÓdigOs de casa 1, 2 O 3 (tamBiÉn se muestra en la parte frOntal) el selector de código de casa se encuentra en el panel trasero del lv-suB flat.
  • Page 41 utiliZar variOs transmisOres y altavOces simultÁneamente cOn el cÓdigO de casa 1, 2 O 3 transmisor: código de casa 1 transmisor: código de casa 3 altavoces: código de casa 1 altavoces: código de casa 3 con los códigos de casa (canales) puedes compartir la red inalámbrica entre un máximo de dos redes distintas.
  • Page 42: Solución De Problemas

    (la red audio pro transmite en los canales 1, 6 u 11). escoge un canal nuevo en tu router, por ejemplo 3, 8 o 13 (hay un total de 13 canales disponibles en la banda de 2,4 gHz).
  • Page 43 il simbolo del fulmine all’interno di un trian- AVVISO: golo equilatero serve ad avvisare l’utente della per ridurre il riscHiO di incendi O scOsse presenza di una “tensione pericolosa” non isolata elettricHe, nOn espOrre l’appareccHiO a nell’alloggiamento del prodotto che potrebbe essere piOggia O umiditÀ.
  • Page 44 - Built-in wireless receiver amplifier: - automatically joins audio pro network 200w digital class d - wireless full cd quality sound - wireless range room to room: up to 20 meters woofer: 8” longthrow...
  • Page 45 - il volume di lv-suB flat all’interno della rete è regolabile utilizzando lo stesso telecomando per gli altopar- lanti wireless lv di audio pro. impostare lo stesso codice locale e zona degli altoparlanti attraverso cui si desidera che lv-suB flat riproduca l’audio.
  • Page 46: Montaggio A Parete

    LIVING dotati della funzionalità di accoppiamento. LV-SUB FLAT funziona anche con il trasmettitore standard TX100. l’accoppiamento fa sì che la propria rete audio pro sia protetta per impedire l’accesso da altre reti audio pro wireless nelle vicinanze. nella modalità disaccoppiata, tXd200 e lv33 funzionano con tutti i prodotti audio pro wireless.
  • Page 47: Posizionamento Del Subwoofer

    cOllegamentO analOgicO allO stereO/ricevitOre È possibile realizzare un normale collegamento tra lv-suB flat e qualsiasi stereo/ricevitore dotato di uscita subwoofer. Basta collegare con un cavo l’uscita subwoofer all’ingresso di linea di lv-suB flat. verificare di avere commutato il selettore ingresso su caBlatO (wired). aggiunta di altri lv-suB flat alla rete wireless È...
  • Page 48 mOdifica del cOdice lOcale su lv-suB flat premere Brevemente per passare tra il cOdice lO- cale 1, 2 O 3 (mOstratO ancHe sullO scHermO anteriOre) il selettore del codice locale si trova nel pannello poste- riore di lv-suB flat. impostare lo stesso numero (1, 2 o 3) selezionato sul trasmettitore tX100/tXd200.
  • Page 49 utiliZZO cOntempOraneO di piÙ trasmettitOri e altOparlanti cOn cOdice lOcale 1, 2 O 3 trasmettitore: codice locale 1 trasmettitore: codice locale 3 altoparlanti: codice locale 1 altoparlanti: codice locale 3 utilizzando i codici locali (canali) è possibile condividere la rete wireless in massimo 2 reti sepa- rate.
  • Page 50: Risoluzione Dei Problemi

    (tuttavia non verrà indebolita a sua volta). se possibile, cambiare il canale sul proprio router wireless (la rete audio pro trasmette sui canali 1, 6 o 11). scegliere un altro canale sul proprio router, ad esempio 3, 8 o 13 (nella banda a 2,4 gHz sono comp- lessivamente disponibili 13 canali).
  • Page 51 kolmiossa oleva salamatunnus osoittaa, VAROITUS: että laitteensisällä on eristämättömiä kohtia, joiden älä altista laitetta kOsteudelle, sillä siitä suuri jännite saattaa aiheuttaa saatta aiHeutua vaarallisen sähköiskun. tulipalO tai säHköisku. VAROITUS: älä avaa laitteen kOtelOa, JOtta vältyt säHköiskulta. laitteen sisällä ei Ole käyt- täJän HuOllettavia Osia.
  • Page 52: Tekniset Tiedot

    - sisäänrakennettu langaton vastaanotin nettu langaton vastaanotin - Ottaa automaattisesti yhteyden audio pro vahvistin: -audioverkkoon 200 w digitaalinen d-luokan vahvistin - langaton full cd -laatuinen äänensiirto Bassokaiutin: 8” long throw - langaton huoneesta huoneeseen -etäisyys: korkeintaan 20 metriä...
  • Page 53 Olemassa Olevaan audiO prO -verkkOOn Jotta voit käyttää lv-suB flat:ia langattomasti, sinulla tulee olla audio pro -lähetin (tX100, tXd200 tai lv-HuB). lv-suB flat liitetään automaattisesti olemassa olevaan verkkoon. aseta vain sama talokoodi ja alue kuin olemassa olevilla lv-kaiuttimilla ja liitä lv-suB flat virtapistokkeeseen.
  • Page 54 -verkon, jotta pääsy muihin lähiym- päristön langattomiin audio pro -verkkoihin estyisi. parinmuodostustilan ulkopuolella tXd200 ja lv33 toimii kaikkien langattomien audio pro -tuot- teiden kanssa. lv-suB flat:in parinmuOdOstus tXd200/lv-HuB-läHettimien kanssa 1. paina lähettimen parinmuodostuspainiketta kahden sekunnin ajan. led- valo alkaa vilkkua vihreänä.
  • Page 55 analOginen liitäntä stereOOn/vastaanOttimeen voit luoda standardiliitännän lv-suB flat:ista mihin tahansa sub-lähdöllä varustettuun stereoon/ vastaanottimeen. liitä kaapeli sub-lähdön ja lv-suB flat:in takaosassa olevan linjatulon välille. varmista, että olet kytkenyt tulovalinnan arvoon langallinen. muiden lv-suB flat:ien lisääminen langattOmaan verkkOOsi voit lisätä rajattoman määrän lv-suB flat-alibassokaiuttimia verkkoon, kunhan ne on vain sijoitettu lähettimen kantoalueelle.
  • Page 56 lv-suB flat:in talOkOOdin muuttaminen paina lyHyesti painiketta selataksesi talOkOO- dien 1, 2 tai 3 välillä (näkyy myös etunäytössä) talokoodin valitsin sijaitsee lv-suB flat:in takapaneelissa. aseta sama numero (1, 2 tai 3) kuin tX100/tXd200-lähet- timelle. talokoodia voi verrata kanavaan, jonka kautta langattomat signaalit lähetetään.
  • Page 57 useiden läHettimien Ja kaiuttimien samanaikainen käyttö talOkOOdilla 1, 2 tai 3 lähetin: talokoodi 1 lähetin: talokoodi 3 kaiuttimet: talokoodi 1 kaiuttimet: talokoodi 3 talokoodeja (kanavat) käyttämällä langaton verkko voidaan jakaa enintään kahden erillisen verkon kesken. tämän ansiosta voit toistaa musiikkia samanaikaisesti useista äänilähteistä (kahdesta eri lähettimestä) eri living-kaiutinpareihin.
  • Page 58 (audio pro -verkko lähettää kanavilla 1, 6 tai 11). Onko tietokoneesi kytketty Internetiin kaapelilla vai langattomasti (WiFi)? audio pro -verkko saattaa heikentää langatonta paikallisverkkoa (mutta se ei itse heikkene). mikäli mahdollista muuta langattoman reitittimesi kanavaa (audio pro -verkko lähettää kanavilla 1, 6 tai 11).
  • Page 60 www.audiopro.com www.audiopro.se...

Table of Contents