Makita BTW072 Instruction Manual page 8

Hide thumbs Also See for BTW072:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
FRANÇAIS
1
Batterie
2
Bouton
3
Couvre-bornes
4
Témoins de charge
5
Chargeur
6
Témoin indicateur
7
Capacité
8
Douille
9
Piton
SPECIFICATIONS
Modèle
Capacités
Boulon standard .......................................... M5 – M12
Boulon à haute résistance ........................... M5 – M10
Tournevis carré .....................................................9,5 mm
–1
Vitesse à vide (min
) ........................................ 0 – 2 500
Percussions par minute ..................................... 0 – 3 000
Couple de serrage maxi .......................................65 N•m
Longueur hors tout ..............................................166 mm
Poids net ..............................................................1,09 kg
Tension nominale .............................................. 9,6 V CC
• Etant donné l'évolution constante du programme de
recherche et développement, les spécifications conte-
nues dans ce manuel sont susceptibles de changer
sans préavis.
• Note : Les spécifications peuvent être différentes sui-
vant les pays.
Consignes de sécurité
Pour votre propre sécurité, reportez-vous aux consignes
de sécurité qui accompagnent l'outil.
CONSIGNES DE SECURITE
IMPORTANTES POUR LE CHARGEUR ET LES
BATTERIES
1.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS — Ce manuel
renferme des consignes de sécurité et d'utilisa-
tion importantes pour le chargeur de batterie.
2.
Avant d'utiliser le chargeur de batterie, lisez tou-
tes les étiquettes d'instruction et de précaution
apposées sur (1) le chargeur de batterie, sur (2)
la batterie et sur (3) le produit utilisant la batte-
rie.
3.
ATTENTION — Pour réduire tout risque de bles-
sure, ne rechargez que des batteries rechargea-
bles MAKITA de type rechargeable. Les autres
types de batterie pourraient exploser et provo-
quer des blessures ou des dommages.
4.
N'exposez par le chargeur à la pluie ni à la neige.
5.
L'utilisation d'un accessoire non recommandé
ou non vendu par le fabricant du chargeur de
batterie risque de provoquer un feu, une
décharge électrique ou des blessures.
6.
Pour réduire tout risque de dommage de la fiche
et du cordon électrique, débranchez le cordon
du chargeur en tirant sur la fiche.
7.
Vérifiez que le cordon est placé de façon que
personne ne puisse marcher dessus, se prendre
les pieds dedans, ni l'endommager ou le sou-
mettre à des contraintes.
8
Descriptif
10 Gâchette
11 Levier inverseur
12 Côté A
13 Côté B
14 Sens des aiguilles d'une montre
15 Sens inverse des aiguilles d'une
montre
16 MARCHE
17 Bâti de l'outil
8.
BTW072
9.
10. Ne démontez pas le chargeur ni la batterie ; si un
11. Pour réduire tout risque de décharge électrique,
12. La batterie ne doit pas être utilisée sans sur-
13. Les jeunes enfants devraient être surveillés pour
14. Si le temps de fonctionnement devient excessi-
15. Si l'électrolyte pénètre dans vos yeux, rincez-les
CONSIGNES DE SECURITE
SUPPLEMENTAIRES POUR LE CHARGEUR
ET LES BATTERIES
1.
2.
3.
4.
5.
18 Tournevis
19
ARRÊT
20 Secondes
21 Temps de serrage
22 Nombre d'impacts
23 (Nombre préréglé)
24 Repère d'usure
25 Bouchon du porte-charbon
26 Tournevis
N'utilisez pas le chargeur si son cordon ou sa
fiche sont endommagés — remplacez-les immé-
diatement.
N'utilisez pas le chargeur s'il a reçu un coup, s'il
est tombé ou endommagé de toute autre
manière ; apportez-le à un réparateur qualifié.
entretien ou des réparations sont nécessaires,
apportez-les à un réparateur qualifié. Un remon-
tage incorrect pourrait provoquer une décharge
électrique ou un feu.
débranchez le chargeur de la prise secteur avant
tout entretien ou nettoyage. Il ne suffit pas de
couper les commandes.
veillance par des enfants ou des personnes han-
dicapées.
s'assurer qu'ils ne jouent pas avec la batterie.
vement court, cessez immédiatement l'utilisa-
tion. Cela peut entraîner un risque de surchauffe,
une possibilité de brûlure, voire une explosion.
à l'eau claire et consultez immédiatement un
médecin. Il y a un risque de perte de la vue.
Ne rechargez pas la batterie si la température est
INFERIEURE à 10°C ou SUPERIEURE à 40°C.
N'essayez pas d'utiliser un transformateur éléva-
teur, un groupe électrogène ou une prise de cou-
rant continu.
Veillez à ce que rien ne recouvre ni n'obstrue les
évents du chargeur.
Ne court-circuitez pas la batterie :
(1) Ne touchez pas les bornes avec un matériau
conducteur.
(2) Evitez de ranger la batterie dans
réci pient
renfermant
métal liques, comme des clous, des pièces
de
monnaie, etc.
(3) N'exposez pas la batterie à l'eau ni à la pluie.
Un court-circuit pourrait provoquer un fort débit
de courant, une surchauffe, parfois des brûlures
et même une panne.
Ne rangez pas l'outil ni la batterie dans des
endroits où la température risque d'atteindre ou
de dépasser 50°C.
un
d'autres
objets

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents