Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18

Quick Links

BB208
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
AUTOKAMERA
AUTOKAMERA
CAR CAMCORDER
KAMERA SAMOCHODOwA
AUTÓS KAMERA

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hyundai BB208

  • Page 1 BB208 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AUTOKAMERA AUTOKAMERA CAR CAMCORDER KAMERA SAMOCHODOwA AUTÓS KAMERA...
  • Page 2: Umístění Ovládacích Prvků

    UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ 01) Tlačítko MODE (Režim) 10) Tlačítko REC/ENTER (Nahrávání/Potvrdit) 02) Tlačítko hlavního vypínače ON/OFF (v režimu přehrávání má funkci (ZAP./VYP.) Přehrávání/Pauza) 03) Port MINI USB 11) Směrové tlačítko „dolů“ 04) Port HDMI 12) Infračervené světlo 05) Výstup AV-OUT 13) Reproduktor 06) Vstup pro kartu SD 14) Místo pro držák 07) LCD obrazovka 15) Otvor mikrofonu 08) Směrové tlačítko „nahoru“ 16) Resetovací tlačítko 09) Tlačítko MENU 17) Objektiv kamery CZ - 2...
  • Page 3 POUŽITÍ DIGITÁLNÍHO VIDEOREKORDéRU Tlačítkem MODE můžete přepínat mezi nahráváním, kamerou a přehráváním Dvojím stisknutím tlačítka MENU přepnete do režimu nastavení. Stisknutím tlačítka OK potvrdíte a tlačítky nahoru/dolů můžete volit mezi následujícími položkami: • Formát: pokud zformátujete kartu SD, vymažou se všechny soubory • Nahrávání zvuku: zap./vyp. • Jazyk: angličtina, čeština, slovenčina, english, polski, magyar • Automatické vypnutí: 1 minuta / 3 minuty / 5 minut / vypnuto • Reset systému: zrušit/provést • Světelná frekvence: 50 Hz / 60 Hz • Signál zobrazovací jednotky: PAL / NTSC...
  • Page 4: Funkce Produktu

    Přehrávání fotografií: Tlačítky nahoru/dolů zvolte soubor fotografie. V režimu přehrávání můžete stisknutím tlačítka MENU přepnout do nastavení přehrávání. 1) Vymazat: jeden soubor/všechny soubory. 2) Ochrana: jeden soubor/všechny soubory. 3) Kontrastní vykreslování: provést. 4) Hlasitost: 1 až 8 STAHOVÁNÍ SOUBORŮ Pokud je k počítači připojen kabel USB, obrazovka přístroje zčerná a rozsvítí se modrá kontrolka. Vyčkejte prosím několik vteřin. FUNKCE PRODUKTU • Mini velikost, otočný objektiv v rozsahu 180°, displej obrazovky otočný v rozsahu 270° • Režim denní a noční funkce • Automatická fotoreceptivní funkce • Zabudovaná baterie • Zabudovaný reproduktor a mikrofon • Podpora karty SDHC • Funkce detekce pohybu • Funkce nahrávání ve smyčce. • Digitální videorekordér začne nahrávat automaticky, jakmile vozidlo nastartuje. Začne také nabíjet přístroj, pokud je propojeno nabíjení z vozidla s digitálním videorekordérem. TECHNICKé SPECIFIKACE PRODUKTU Velikost obrazovky .
  • Page 5 SOUčÁSTI • Automobilová nabíječka • Návod • Záruční list • Držák pro automobil • Kabel USB • Audio-video kabel AV MALý TIP, KTERý MŮŽE VyřEšIT VELKé POTÍŽE: • Digitální videorekordér je velmi podobný počítači. Pokud přestane během provozu reagovat, aplikujte níže popsaný postup a digitální videorekordér se s velkou pravděpodobností znovu zprovozní: • Digitální videorekordér se resetuje poté, co do resetovacího otvoru zasunete špičatý předmět o průměru menším než 1 mm. • V pracovním režimu nočního vidění přístroj nesměrujte na reflexní světlé věci, protože mohou odrážet světlo a ovlivňovat expozici obrazu. • DOPORUčUJEME POUŽÍVAT KARTy SDHC (CLASS 10). CZ - 5...
  • Page 6 VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍSTROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM . Informace o ochraně životního prostředí Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení na 3 materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály, které mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím místní nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením. Likvidace starého elektrozařízení a použitých baterií a akumulátorů Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Po ukončení ži- votnosti odevzdejte prosím výrobek nebo baterii (pokud je přiložena) v příslušném místě zpětného odběru, kde bude provedena recyklace tohoto elektrozařízení a baterií. V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují místa zpětného odběru vysloužilého elektrozařízení. Tím, že zajistíte správnou likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem nebo baterií či akumulátorem. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte vysloužilé elektrozařízení a baterie/akumulátory do domovního odpadu. Informace o tom, kde je možné vysloužilé elektrozařízení zdarma odložit, získáte u vašeho prodejce, na obecním úřadě nebo na webu www.asekol.cz. Informace o tom, kde můžete zdarma odevzdat použité baterie nebo akumulátory, získáte také u vašeho prodejce, na obecním úřadě a na webu www.ecobat.cz. Dovozce zařízení je registrován u kolektivního systému ASEKOL s. r. o. (pro recyklaci elektrozařízení) a u kolektivního systému ECOBAT s. r. o. (pro recyklaci baterií a akumulátorů). Výrobce: HP TRONIC Zlín, spol. s r. o., Prštné-Kútiky 637, Zlín, 760 01 CZ - 6...
  • Page 7: Umiestnenie Ovládacích Prvkov

    UMIESTNENIE OVLÁDACÍCH PRVKOV 01) Tlačidlo MODE (Režim) 10) Tlačidlo REC/ENTER (Nahrávanie/ 02) Tlačidlo hlavného vypínača ON/OFF Potvrdiť) (v režime prehrávania má funkciu (ZAP./VYP.) Prehrávanie/Pauza) 03) Port MINI USB 11) Smerové tlačidlo „dole“ 04) Port HDMI 12) Infračervené svetlo 05) Výstup AV-OUT 13) Reproduktor 06) Vstup pre kartu SD 14) Miesto pre držiak 07) LCD obrazovka 15) Otvor mikrofónu 08) Smerové tlačidlo „hore“ 16) Resetovacie tlačidlo pre 09) Tlačidlo MENU 17) Objektov kamery SK - 7...
  • Page 8 POUŽITÍ DIGITÁLNEHO VIDEOREKORDéRU Tlačidlom MODE môžete prepínať medzi nahrávaním, kamerou a prehrávaním Dvojitým stlačením tlačidla MENU prepnete do režimu nastavenia. Stlačením tlačidla OK potvrdíte a tlačidlami hore / dole môžete voliť medzi nasledujúcimi položkami: • Formát: ak naformátujete kartu SD, vymažú sa všetky súbory • Nahrávanie zvuku: zap. / Vyp • Jazyk: angličtina, čeština, slovenčina, english, polski, magyar • Automatické vypnutie: 1 minúta / 3 minúty / 5 minút / vypnuté...
  • Page 9 Prehrávanie fotografií: Tlačidlami hore / dole vyberte súbor fotografie. V režime prehrávania môžete stlačením tlačidla MENU prepnúť do nastavení prehrávania. 1) Vymazať: jeden súbor / všetky súbory. 2) Ochrana: jeden súbor / všetky súbory. 3) Kontrastné vykresľovanie: vykonať. 4) Hlasitosť: 1 až 8 SťAHOVANIE SÚBOROV Pokiaľ je k počítaču pripojený kábel USB, obrazovka prístroja sčernie a rozsvieti sa modrá kontrolka. Vyčkajte prosím niekoľko sekúnd. FUNKCIE PRODUKTU • Mini veľkosť, otočný objektív v rozsahu 180°, displej obrazovky otočný v rozsahu 270° • Režim dennej a nočnej funkcie • Automatická fotoreceptívna funkcia • Zabudovaná batéria • Zabudovaný reproduktor a mikrofón • Podpora karty SDHC • Funkcia detekcie pohybu • Funkcia nahrávania ve slučce. • Digitálny videorekordér začne nahrávať automaticky, ako náhle vozidlo naštartuje. Začne tiež nabíjať prístroj, ak je prepojené nabíjanie z vozidla s digitálnym videorekordérom. TECHNICKé šPECIFIKÁCIE PRODUKTU Veľkosť obrazovky ............
  • Page 10 ÚčASTI • Automobilová nabíjačka • Návod • Záručný list • Držiak pre automobil • Kábel USB • Audio-video kábel AV MALý TIP, KTORý MôŽE VyRIEšIť VEľKé PROBLéMy: • Digitálny videorekordér je veľmi podobný počítaču. Ak prestane počas prevádzky reagovať, aplikujte nižšie popísaný postup a digitálny videorekordér sa s veľkou pravdepodobnosťou opäť sprevádzkuje: • Digitálny videorekordér sa resetuje potom, čo do resetovacieho otvoru zasuniete špicatý predmet s priemerom menším ako 1 mm. • V pracovnom režime nočného videnia prístroj nesmerujte na reflexné svetlé veci, pretože môžu odrážať svetlo a ovplyvňovať expozíciu obrazu. • ODPORÚčAME POUŽÍVAť KARTy SDHC (CLASS 10). SK - 10...
  • Page 11 VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO ZÁSUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĹNÉ SPOTREBITEĹOM. VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPOTREBIČ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPÄTÍM. Informácie o ochrane životného prostredia Urobili sme to najlepšie pre zníženie množstva obalov a zaistili sme ich jednoduché rozdelenie na 3 materiály: lepenka, papierová drť a roztiahnutý polyetylén. Tento prístroj obsahuje materiáli, ktoré môžu byť po demontáži špecializovanou spoločnosťou recyklované. Dodržujte prosím miestne nariadenia týkajúce sa nakladania s baliacimi materiálmi, vybitými batériami a starým zariadením. Likvidácia starého elektrozariadenia a použitých batérií a akumulátorov Tento symbol na výrobku, jeho príslušenstve alebo na jeho obale označuje, žes výrobkom nesmie byť nakladané ako s domácim odpadom. Po skončení životnostiodovzdajte prosím výrobok alebo batériu (ak je priložená) v príslušnom mieste spätného odberu, kde bude vykonaná recyklácia tohto elektrozariadenia a batérií. V Európskej únii a v ostatných európskych krajinách existujú miesta spätného odberu odslúženého elektrozariadenia. Tým, že zaistíte správnu likvidáciu výrobku, môžete predísť možným negatívnym následkom pre životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré sa môže v opačnom prípade prejaviť ako dôsledok nesprávnej manipulácie s týmto výrobkom alebo batériou, alebo akumulátorom. Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Z tohto dôvodu prosím nevyhadzujte odslúžené elektrozariadenie a batérie / akumulátory do domového odpadu. Informácie o tom, kde je možné vyslúžených elektrozariadení alebo použité batérie alebo akumulátory zadarmo odovzdať, získate u vášho predajcu, na obecnom úrade alebo na webe www.sewa.sk. Dovozca zariadenia je registrovaný u kolektívneho systému SEWA, a.s. (pre recykláciu elektrozariadení aj batérií a akumulátorov). Výrobca: HP TRONIC Zlín, spol. s r. o., Prštné-Kútiky 637, Zlín, 760 01, Česká republika Výhradný...
  • Page 12 ROZMIESZCZENIE ELEMENTÓw STERUJĄCyCH 01) Przycisk MODE 10) Przycisk REC/Enter (Play/Pause w trybie 02) Przycisk POWER ON/OFF odtwarzania) 03) Port MINI USB 11) Przycisk DOWN 04) Port HDMI 12) Lampa podczerwieni 05) Wyjście AV 13) Głośnik 06) Gniazdo karty SD 14) Uchwyt 07) Wyświetlacz LCD 15) Otwór mikrofonu 08) Przycisk UP 16) Otwór resetu 09) Przycisk MENU 17) Obiektyw aparatu PL - 12...
  • Page 13 OBSŁUGA DVR Naciskać przycisk MODE by przełączyć między trybami REC / Aparat / Przeglądanie Nacisnąć dwukrotnie przycisk MENU, by przejść do ustawień. Nacisnąć przycisk OK, by zatwierdzić, a przyciski UP/DOwN, by dokonywać wyboru ustawienia: • Format: w przypadku formatowania karty SD, zostaną usunięte wszystkie pliki • Nagrywanie dźwięku ON/OFF • Język: angličtina, čeština, slovenčina, english, polski, magyar • Wyłączanie automatyczne: 1 min / 3 min / 5 min / funkcja wyłączona • Reset systemu: anuluj / wykonaj • Częstotliwość odświeżania: 50Hz/60Hz...
  • Page 14 Odtwarzanie zdjęć Naciskać przyciski UP lub DOWN by wybrać plik w trakcie oglądania nacisnąć przycisk MENU, by przejść do trybu ustawień. 1) Usuwanie: Wszystkie / Pojedynczy plik 2) Zabezpieczenie: Wszystkie / Pojedynczy plik 3) Kompresja zdjęć: wykonanie 4) Głośność:1 – 8 POBIERANIE PLIKÓw Po podłączeniu do komputera ekran urządzenia zgaśnie i włączy się niebieskie światło. Należy poczekać kilka sekund. wŁAśCIwOśCI URZĄDZENIA • Niewielkie wymiary, obiektyw obracany pod kątem 180˚, wyświetlacz obracany pod kątem 270˚. • Funkcja pracy w trybie dziennym oraz nocnym • Funkcja automatycznej fotorecepcji • Wbudowana bateria • Wbudowany głośnik oraz mikrofon • Obsługa kart SDHC • Funkcja wykrywania ruchu • Funkcja nagrywania ciągłego – gdy pamięć jest pełna urządzenie samodzielnie usuwa stary plik i nagrywa w to miejsce nowy • DVR rozpoczyna nagrywanie zaraz po uruchomieniu samochodu a także ładuje się po podłączeniu do ładowarki samochodowej SPECyFIKACJE Wymiary ekranu .
  • Page 15: Zawartość Opakowania

    ZAwARTOść OPAKOwANIA • Ładowarka samochodowa • Instrukcja obsługi • Karta gwarancyjna • Uchwyt samochodowy • Kabel USB • Kabel AV wSKAZÓwKA: • Urządzenie typu DVR jest w pewien sposób podobne do komputera. Jeśli w czasie pracy urządzenie zawiesi się, należy przestrzegać procedur podanych poniżej, co w większości przypadków pozwoli na wznowienie działania: • Resetu urządzenia DVR można dokonać za pomocą wciśnięcia przycisku w otworze resetu przy pomocy przedmiotu o średnicy mniejszej niż 1 mm (szpilka itp.) • W trybie pracy z o świetleniem nocnym, nie należy kierować urządzenia na przedmioty odbijające światło, ponieważ odbicie spowoduje naświetlenie nagrania. • ZALECA SIę UżywANIE KART SDHC O wySOKIEJ JAKOśCI (CLASS 10). PL - 15...
  • Page 16 OSTRZEżENIE: ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO WYSTAWIAĆ SPRZĘTU NA DZIAŁANIE DESZCZU BĄDŹ WILGOCI. URZĄDZENIE ODBIORCZE ZAWSZE WYŁĄCZYĆ Z GNIAZDKA, KIEDY NIE JEST UŻYWANE LUB PRZED NAPRAWĄ. W URZĄDZENIU NIE MA ŻADNYCH CZĘŚCI, KTÓRE BY MÓGŁ ODBIORCASAMODZIELNIE NAPRAWIAĆ.NAPRAWĘ SPRZĘTU NALEŻY ZLECIĆ ODPOWIEDNIO PRZYGOTOWANEMU SERWISU AUTORYZACYJNEMU. URZĄDZENIE ZNAJDUJE SIĘ POD NIEBEZPIECZNYM NAPIĘCIEM. Informacje o ochronie środowiska naturalnego Materiały służące do zapakowania tego urządzenia zostały wykonane z materiałów łatwo rozdzielających się na 3 elementy: tektura, masa papierowa i rozciągnięty polietylen. Materiały te po demontażu mogą zostać zutylizowane przez wyspecjalizowaną spółkę. Prosimy, aby Państwo dotrzymywali miejscowe przepisy dotyczące obchodzenia się z papierami pakowymi, wyładowanymi bateriami i starymi urządzeniami. Likwidacja zużytego sprzętu elektrycznego/elektronicznego oraz utylizacja baterii i akumulatorów Ten symbol znajdujący się na produkcie, jego wyposażeniu lub opakowaniu oznacza, że z produktem nie można obchodzić jak z odpadami domowymi. Kiedy urządzenie lub bateria / akumulator będą nadawały się do wyrzucenia prosimy, aby Państwo przewieźli ten produkt na odpowiednie miejsce zbiorcze, gdzie zostanie przeprowadzona jego utylizacja Na terenie Unii Europejskiej oraz w innych europejskich krajach znajdują się miejsca zbiórki zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii i akumulatorów. Dzięki zapewnieniu właściwej utylizacji produktów mogą Państwo zapobiec możliwym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia. Mogłyby one wystąpić w wypadku nieodpowiedniego postąpienia z odpadami elektronicznymi i elektrycznymi lub zużytymi bateriami i akumulatorami. Utylizacja materiałów pomaga chronić źródła naturalne. Z tego powodu, prosimy nie wyrzucać starych elektrycznych i elektronicznych urządzeń oraz akumulatorów i baterii razem z odpadami domowymi.
  • Page 17: Location Of Control

    LOCATION OF CONTROL 01) MODE Key 10) REC/Enter Key 02) POWERON/OFF Key (Paly/Pause key in playback Mode) 03) MINI USB Port 11) Down Key 04) HDMI Port 12) Infrared Lamp 05) AV-OUT 13) Loudspeaker 06) SD Slot 14) Holder place 07) LCD screen 15) Micphone hole 08) Up Key 16) Reset key 09) MENUKey 17) Camera Lens EN - 17...
  • Page 18: Dvr Operation

    DVR OPERATION Press MODE key can switch to REC/camera/review Press MENU key twice will enter “setting system ”, press OK key to confirm and press up/down to choose • Format: if formatting the SD card, it will delete all file • Sound recording: on/off • Language: angličtina, čeština, slovenčina, english, polski, magyar • Auto power-off: 1min/3min/5min/off • Reset system: cancel / execute • Light frequency: 50HZ/60HZ • VDT signal: PAL/NTSC • Time setting: off/on Press MENU enter setting,press up/down to set the time, press OK confirm.
  • Page 19: Download Files

    Image playback: Press un/down key to choose the image file,at playback situation,can press MENU key to enter playback setting 1) Delete single/all/file 2) protect:single/all/file 3) Contracted drawing:execute 4) Volume:1 – 8 DOwNLOAD FILES When use USB line connect to PC,the unit screen will turn black and the blue power light will bright,please waiting several seconds. PRODUCT FEATURE • Mini body,180 angle rotatable lens and 270 angle rotatable display screen. • Day and night function mode. • Automatic photoreceptive function • Built-in battery • Built-in speaker and microphone • Support SDHC card • Motion detect function • Circulate recording function,can delete the old file and restart recording after the volume full • DVR will record automatically when the car starts and also charge for the unit when use the car charge connect with the DVR PRODUCT STANDARD Screen size ..............2.4LTPS(4:3) Lens ................
  • Page 20 PARTS • car charger • Manual • Warranty card • car holder • USB line • AV cable SMALL TIP TO SAVE yOU BIG HEADACHE • A DVR is in a way very similar to a computer ,if the DVR hangs itself during operation, please follow the procedures below and most likely the DVR can be re-activated: • DVR will reset after press Reset Hole gently by diameter less than 1mm column. • At the Night-vision Light working state ,please not face towards the reflect light things, it will reflect light and exposure of the video. • SUGGEST yOU USE HIGH CLASS SDHC CARD (CLASS 10). EN - 20...
  • Page 21 wARNING: Do not use this product near water, in wet areas to avoid fire or injury of electric current. Always turn off the product when you don’t use it or before a revision. There aren’t any parts in this appliance which are reparable by consumer. Always appeal to a qualified authorized service. The product is under a dangerous tention. Old electrical appliances, used batteries and accumulators disposal This symbol appearing on the product, on the product accessories or on the product packing means that the product must not be disposed as household waste. When the product/ battery durability is over, please, deliver the product or battery (if it is enclosed) to the respective collection point, where the electrical appliances or batteries will be recycled. The places, where the used electrical appliances are collected, exist in the European Union and in other European countries as well. By proper disposal of the product you can prevent possible negative impact on environment and human health, which might otherwise occur as a consequence of improper manipulation with the product or battery/ accumulator. Recycling of materials contributes to protection of natural resources. Therefore, please, do not throw the old electrical appliances and batteries/ accumulators in the household waste. Information, where it is possible to leave the old electrical appliances for free, is provided at your local authority, at the store where you have bought the product. Information, where you can leave the batteries and accumulators for free, is provided to you at the store, at your local authority. EN - 21...
  • Page 22 VEZéRLŐELEMEK ELHELyEZKEDéSE 01) MODE gomb 10) REC/Enter gomb 02) BEKAPCSOLÓ ON/OFF gomb (Play/Pause Gomb lejátszási módban) 03) MINI USB aljzat 11) Le gomb 04) HDMI Aljzat 12) Infravörös lámpa 05) AV-kimenet 13) Hangszóró 06) SD Slot 14) Tartó helye 07) LCD kijelző 15) Mikrofon 08) Fel gomb 16) Reset gomb 09) MENÜ gomb 17) Kamera lencse HU - 22...
  • Page 23 DVR MűKöDéSE Nyomja meg a MODE gombot a REC/kamera/lejátszás mód kiválasztásáért. Nyomja meg a MENÜ gombot kétszer a “setting system” (beállítás) módba belépésért, nyomja meg az OK gombot a megerősítésért és használja a fel/le gombokat a kiválasztá- shoz. • Formázás: SD kártya formázásánál ki lesz törölve az összes fájl • Hangfelvétel: be/ki • Nyelv: angličtina, čeština, slovenčina, english, polski, magyar • Automatikus kikapcsolás: 1perc/3perc/5perc/ki...
  • Page 24 Kép megtekintése: nyomja meg a fel/le gombot a fájl kiválasztásához. Megtekintés közben a MENÜ gomb megnyomásával lépjen be a megtekintési beállításába 1) Törlés: egy/minden/fájl 2) védelem: egy/minden/fájl 3) Contracted drawing:végrehajtása 4) Hangerő: 1 – 8 FÁJLOK LETöLTéSE Amikor az USB kábel csatlakoztatva van a PC-hez, a készülék kijelzője elsötétedik és a kék működési jelzőfény világítani fog. Kérjuk várjon néhány másodpercig. A TERMéK JELLEMZŐI • Kis méretű,180 fokos szögben forgatható lencse és 270 fokos szögben forgatható kijelző. • Nappali és éjszakai mód. • Automatikus fotó befogadó funkció. • eépített elem • Beépített hangszóró és mikrofon • SDHC kártya támogatása • Mozgásérzékelő funkció • Cirkuláló felvételi funkció, amely kitörli a régi fájlokat és újra indítja a felvételt amikor megtelt a memória. • A DVR automatikusan elkezdi a felvételt, amikor a kocsi elindul és elkezdi tölteni az elemet ha a töltőkábel csatlakoztatva van az autókonnektorhoz. TERMéK STANDARD Kijelző mérete .
  • Page 25 RéSZEK • autó töltő • kézikönyv • Garancia lap • autó tartó • USB kábel • AV kábel NAGy FEJFÁJÁST MENTŐ KIS TIPP : • A DVR hasonló a számítógéphez. Ha kikapcsol működés közben, kérjük, kövesse az alábbi eljárást, és valószínűleg a DVR-t újra lehet aktiválni: A DVR újra indul, ha enyhén megnyomja a Reset lyukat egy 1mm-nél kisebb átmérőjű tűvel. • Éjszakai módban ne nézzen bele a fénybe! • AJÁNLOTT MAGAS OSZTÁLyÚ SDHC (CLASS10) KÁRTyÁT HASZNÁLNI. HU - 25...
  • Page 26 FIGyELEM: TŰZ VAGY ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ESŐ VAGY NEDVESSÉG HATÁSÁNAK. HASZNÁLATON KÍVÜL VAGY JAVÍTÁS ELŐTT MINDIG HÚZZA KI A KÉSZÜLÉKET AZ ELEKTROMOS HÁLÓZATBÓL. A KÉSZÜLÉK NEM TARTALMAZ A FELHASZNÁLÓ ÁLTAL JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZEKET. MINDIG FORDULJON SZAKSZERVIZHEZ. A KÉSZÜLÉK VESZÉLYES FESZÜLTSÉG ALATT VAN. Környezetvédelmi információk Megtettünk lehető legjobbat a csomagolóanyagok mennyiségének csökkentése érdekében: lehetővé tettük azok egyszerű szétválasztását 3 anyagra: kartonpapír, papírzúzalék és olvasztott polipropilén. A készülék olyan anyagokat tartalmaz, amelyek szétszerelés után speciális üzemekben újrahasznosíthatók. Kérjük, tartsa be a csomagolóanyagok, kimerült elemek és régi berendezések kezelésére vonatkozó helyi előírásokat. Használt elektromos berendezések, elemek és akkumulátorok megsemmisítése Ez a jel a készüléken, annak tartozékain vagy csomagolásán azt jelöli, hogy ezt a terméket nem szabad a többi háztartási hulladékkal azonos módon kezelni. Élettartamának letelte után a terméket vagy az elemet (amennyiben tartalmaz) adja le az illetékes hulladékgyűjtő helyen, ahol az elektromos berendezést és elemet újrahasznosítják. Az Európai Unióban és a többi európai államban vannak gyűjtőhelyek a kiszolgált elektromos berendezések számára. A termék megfelelő módon történő megsemmisítésével nagyban hozzájárul a nem megfelelő hulladékkezelés által a környezetet és az emberi egészséget veszélyeztető kockázatok megelőzéséhez. Az anyagok újrafeldolgozásával megőrizhetők természeti erőforrásaink. Ezért kérjük, ne dobja a kiszolgált elektromos berendezést és elemet/akkumulátort a háztartási hulladék közé. A kiszolgált elektromos berendezések ingyenes elhelyezésére vonatkozó információkért forduljon eladójához, a községi hivatalhoz. A használt elemek és akkumulátorok ingyenes elhelyezésére vonatkozó információkat szintén az eladójától, a községi hivataltól. Gyártja: HP TRONIC Zlín, spol. s r. o., Prštné-Kútiky 637, Zlín, 760 01, Cseh Köztársaság Forgalmazó: HORDÓ-VÁM Kft., 2760 Nagykáta Dózsa György 26 HU - 26...
  • Page 27: Záruční List

    Záruka platí pouze tehdy, je-li výrobek používán podle návodu k obsluze a připojen na správné síťové napětí. Spotřebitel ztrácí nárok na záruční opravu nebo bezplatný servis v případě: • zásahu do přístroje neoprávněnou osobou. • nesprávné nebo neodborné montáže výrobku. • poškození přístroje vlivem živelné pohromy. • používání výrobku pro jiné účely, než je obvyklé. • používání výrobku k profesionální či jiné výdělečné činnosti. • používání výrobku s jiným než doporučeným příslušenstvím. • nesprávné údržby výrobku. • nepravidelného čistění výrobků zejména v případě, kdy je závada způsobena zbytky potravin, vlasů, domovního prachu nebo jiných nečistot. • vystavení výrobku nepříznivému vnějšímu vlivu, zejména vniknutím cizích předmětů nebo tekutin (včetně elektrolytu z baterií) dovnitř. • mechanického poškození výrobku způsobeného nesprávným používáním výrobku nebo jeho pádem. Pokud zboží při uplatňování vady ze strany spotřebitele bude zasíláno poštou nebo přepravní službou, musí být zabaleno v obalu vhodném pro přepravu tak, aby se zabránilo poškození výrobku přepravou. Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.hyundai-electronics.cz Případné další dotazy zasílejte na info@hyundai-electronics.cz Veškeré náležitosti uvedené v tomto záručním listu platí pouze pro výrobky nakoupené a reklamované na území České Republiky. BB 208 Typ výrobku: Datum prodeje: Výrobní číslo: Razítko a podpis prodávajícího:...
  • Page 28: Záručný List

    Záruka platí iba vtedy, ak je výrobok používaný podľa návodu na obsluhu a pripojený na správne sieťové napätie. Spotrebiteľ stráca nárok na záručnú opravu alebo bezplatný servis najmä v prípade: • zásahu do prístroja neoprávnenou osobou. • nesprávnej alebo neodbornej montáže výrobku. • poškodenia prístroja vplyvom živelnej pohromy. • používania výrobku pre účely pre ktoré nie je určený. • používania výrobku na profesionálne či iné zárobkové činnosti. • používania výrobku s iným než doporučeným príslušenstvom. • nesprávnej údržby výrobku. • nepravidelného čistenia výrobku najmä v prípade, kedy je porucha spôsobená zvyškami potravín, vlasov, domového prachu alebo iných nečistôt. • vystavenia výrobku nepriaznivému vonkajšiemu vplyvu, najmä vniknutím cudzích predmetov alebo tekutín (vrátane elektrolytu z batérií) dovnútra. • mechanického poškodenia výrobku spôsobeného nesprávnym používaním výrobku alebo jeho pádom. Pokiaľ výrobok pri uplatňovaní poruchy zo strany spotrebiteľa bude zasielaný poštou alebo prepravnou službou, musí byť zabalený v obale vhodnom pre prepravu tak, aby sa zabránilo poškodeniu výrobku prepravou. Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.hyundai-electronics.cz Prípadné ďalšie dotazy zasielajte info@hyundai-electronics.cz Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené a reklamované na území Slovenskej Republiky. Typ prístroja: BB 208 Dátum predaja: Výrobné číslo: Pečiatka a podpis predajca:...
  • Page 29: Karta Gwarancyjna

    KARTA GwARANCyJNA wARUNKI GwARANCJI 1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką HYUNDAI, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 2) Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu. 3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym. 4) Gwarancją objęte są wady produktu spowodowane wadliwymi częściami i/lub defektami produkcyjnymi. 5) Gwarancja obowiązuje pod warunkiem dostarczenia do Autoryzowanego Zakładu Serwisowego urządzenia w kompletnym opakowaniu albo w opakowaniu gwarantującym bezpieczny transport wraz z kompletem akcesoriów oraz z poprawnie i czytelnie wypełnioną kartą gwarancyjną i dowodem zakupu (paragon, faktura VAT, etc.). 6) Autoryzowany Zakład Serwisowy może odmówić naprawy gwarancyjnej jeśli Karta Gwarancyjna nosić będzie widoczne ślady przeróbek, jeżeli numery produktów okażą się inne niż wpisane w karcie gwarancyjnej a także jeśli numer dokumentu zakupu oraz data zakupu na dokumencie różnią się z danymi na Karcie Gwarancyjnej. 7) Usterki ujawnione w okresie gwarancji będą usunięte przez Autoryzowany Zakład Serwisowy w terminie 14 dni roboczych od daty przyjęcia produktu do naprawy przez zakład serwisowy, termin ten może być przedłużony do 21 dni roboczych w przypadku konieczności sprowadzenia części zamiennych z zagranicy . 8) Gwarancją nie są objęte: • wadliwe działanie lub uszkodzenie spowodowane niewłaściwym użytkowaniem (np. znaczące zabrudzenie urządzenia, zarówno wewnątrz jak i na zewnątrz, zalanie płynami itp.) lub użytkowanie niezgodne z instrukcją obsługi i przepisami bezpieczeństwa • zużycie towaru przekraczające zakres zwykłego używania przez indywidualnego odbiorcę końcowego (zwłaszcza jeżeli był wykorzystywany do profesjonalnej lub innej czynności zarobkowej) •...
  • Page 30 10) W wypadku wystąpienia wypadków wymienionych w pkt. 8 Autoryzowany Zakład Serwisowy wyceni naprawę urządzenia i na życzenie klienta może dokonać naprawy odpłatnej. Uszkodzenia urządzenia powstałe w wyniku wypadków opisanych w pkt. 8 powodują utratę gwarancji. 11) Wszelkie wadliwe produkty lub ich części, które zostały w ramach naprawy gwarancyjnej wymienione na nowe, stają się własnością Gwaranta. 12) W wypadku gdy naprawa urządzenia jest niemożliwa lub spowodowałaby przekroczenie terminów określonych w pkt. 7 a także kiedy naprawa wiązałaby się z poniesieniem przez Gwaranta kosztów niewspółmiernych do wartości urządzenia Gwarant może wymienić Klientowi urządzenie na nowe o takich samych lub wyższych parametrach. W razie niedostarczenia urządzenia w komplecie Gwarant może wymienić jedynie zwrócone części urządzenia lub dokonać zwrotu zapłaconej ceny jednak wówczas jest upoważniony do odjęcia kosztu części zużytych lub nie dostarczonych przez użytkownika (np. baterii, słuchawek, zasilacza) wraz z reklamowanym urządzeniem. 13) Okres gwarancji przedłuża się o czas przebywania urządzenia w Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym. 14) W wypadku utraty karty gwarancyjnej nie wydaje się jej duplikatu. 15) Producent może uchylić się od dotrzymania terminowości usługi gwarancyjnej gdy zaistnieją zakłócenia w działalności firmy spowodowane nieprzewidywalnymi okolicznościami (tj. niepokoje społeczne, klęski żywiołowe, ograniczenia importowe itp). 16) Gwarancja nie wyklucza, nie ogranicza ani nie zawiesza praw konsumenta wynikających z niezgodności towaru z umową sprzedaży. 17) W sprawach nieuregulowanych niniejszymi warunkami mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego. Uszkodzenie wyposażenia nie jest automatycznie powodem dla bezpłatnej wymiany kompletnego urządzenia.
  • Page 31 Poznámky / Notatka / Notes / Megjegyzés:...

Table of Contents