Motorola MD470 Series User Manual

Digital 2.4ghz expandable cordless telephone system
Hide thumbs Also See for MD470 Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MD470 Series
Digital 2.4GHz
Expandable Cordless Telephone System
Système téléphonique
sans fil évolutif numérique 2,4 GHz
User's Guide >
Guide de l'utilisateur >

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Motorola MD470 Series

  • Page 1 MD470 Series Digital 2.4GHz Expandable Cordless Telephone System Système téléphonique sans fil évolutif numérique 2,4 GHz User's Guide > Guide de l'utilisateur >...
  • Page 3 1-888-390-6456 TTY (Text Telephone) On the Web: www.motorola.com/cordless MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the US Patent & Trademark Office. All other product or service names are the property of their respective owners. © Motorola, Inc. 2003...
  • Page 4: Handset Controls

    Handset Controls Raise volume Lower volume Left soft key Turn handset on to make a call Talk handsfree using speakerphone Microphone Scroll up or down on display Right soft key Turn handset off (hang up) Earphone jack Redial Use handset as intercom...
  • Page 5: Base Station Controls

    Base Station Controls Left soft key Speakerphone Soft Keys The left and right soft keys perform the function displayed. For example, pressing the left soft key while PHONEBK is displayed, opens your list of phone numbers and names. Scroll up Right soft key or down on display...
  • Page 6: Industry Canada (Ic) Information

    Industry Canada (IC) Information This equipment meets the applicable Industry Canada (IC) radio and terminal equipment technical specifications. This is confirmed by the certification/registration number found on the label on the bottom of the base unit. The abbreviation IC before the certification/registration number only signifies that registration was performed based on a Declaration of Conformity and that the Industry Canada technical specifications were met.
  • Page 7: Hearing Aid Compatibility

    Repairs Repairs to this equipment should be made by an authorized Canadian maintenance facility designated by Motorola. Any repairs or alterations made by the consumer, or any malfunctions of this equipment, may give the telecommunications company cause to request that you disconnect the equipment, and may void the limited warranty.
  • Page 8 This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Industry Canada’s ICES-003. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
  • Page 9: Important Safety Instructions

    Use a damp cloth for cleaning. 7. Do not disassemble this product. If service or repair work is required, contact the Motorola address found in the back of this user’s guide. 8. Do not overload wall outlets and extension cords.
  • Page 10 and phone from the wall. Then retrieve the unit by the unplugged cords. • The product has been dropped or the cabinet has been damaged. • The product exhibits a distinct change in performance. Installation Guidelines 1. Read and understand all instructions and save them for future reference.
  • Page 11: Battery Safety Instructions

    Battery Safety Instructions • Do not burn, disassemble, mutilate, or puncture the battery. The battery contains toxic materials that could be released, resulting in injury. • Caution: There is a risk of explosion if you replace the battery with an incorrect battery type. Use only the battery that came with your phone or an authorized replacement recommended by the manufacturer.
  • Page 12: Table Of Contents

    Handset Controls ......2 Base Station Controls ......3 Soft Keys.
  • Page 13 Muting a Call ....... 29 Putting a Call on Hold ......29 Redialing a Number .
  • Page 14: Getting Started

    Getting Started To set up your Motorola digital cordless phone system: 1. Install optional backup batteries in the base station and plug into a power outlet (page 13). 2. Plug in charging bases for expansion handsets (page 14). 3. Install batteries in handsets (page 14).
  • Page 15: Powering The Base Station

    Powering the Base Station Important: Before installing or handling batteries, please read the Battery Safety Instructions on page 9. The base station uses 4 AAA alkaline batteries for optional backup power (batteries are included with some models). To install the batteries: 1.
  • Page 16: Setting Up The Charging Bases

    Setting Up the Charging Bases If you have expansion handsets, they do not need to be plugged into a phone line. Simply plug the power cord into the back of the charging base and into an outlet wherever you want to place the handset. Installing Batteries in the Handsets Important: Before installing or handling batteries, read the Battery Safety Instructions on page 9.
  • Page 17: Charging The Handsets

    Charging the Handsets Place the handset in the base station or charging base. The LED is solid red when the handset is charging. For the initial charge, charge the battery for at least 12 hours. charge Phone Line Connection Do not connect the base station to the phone line until the handset is fully charged.
  • Page 18: Wall Mounting The Base Station

    Wall Mounting the Base Station The base station can be mounted on a wall instead of placed on a flat surface such as a table or desk. 1. Remove the twist-tie from the phone cord. Do not unfold the cord. 2.
  • Page 19 6. Plug the other end of the phone cord into the back of the base station. 7. Plug the power cord into a power outlet if it is not already plugged in. 8. Insert the guide rail on the wall mount into the slot on the bottom of the base station and push until it snaps into place.
  • Page 20: Using The Displays

    Using the Displays Your phone has a display on the handset and the base station. When they are not in use, the display shows the standby screen. Handset Display Handset name Number of Caller ID records Left soft key function Base Station Display Base name...
  • Page 21 Using the Soft Keys The 2 soft keys are used to select the functions shown above them on the display. The functions change as you move from one screen to the next. In this guide, soft key functions are shown as the function name followed by Handset Display Left soft key...
  • Page 22: Setting Up Your Phone

    Setting Up Your Phone Registering a Handset You can have up to 4 handsets registered to a base station.If you try to register a 5th handset, Handsets that come with your phone system are already registered. You only need to register handsets if you buy expansion handsets to add to your phone system.
  • Page 23 Setting the Ring Tone and Ring Volume Your can set a ring tone for incoming calls from numbers that are stored in the phonebook, and a different ring tone for other incoming calls. The phonebook ring tone works only if you subscribe to caller ID service.
  • Page 24 Action 7 Scroll down ( c ) to advance to the Phonebook Tone. This is the sound for incoming calls from numbers stored in your phonebook. You must subscribe to caller ID service for this ring tone to work. 8 Press phonebook tones.
  • Page 25 Action 3 Use the keypad to enter the new name (up to12 characters). The flashing underline shows the input cursor position. Press characters to the left of the input cursor. See page 25 for information on how to enter text. 4 Press 5 Press screen, or c to scroll to a different menu...
  • Page 26: Storing Area Codes For Caller Id

    Storing Area Codes for Caller ID Note: This section applies only if you subscribe to caller ID service from your local phone company. You can store up to 5 area codes to make it easy to dial numbers from your list of caller ID calls. Each area code can be: •...
  • Page 27: Setting The Date And Time

    Setting the Date and Time Action 1 Press 2 Scroll to 3 Enter the time (2 digits are required for the hour and 2 digits for the minutes, so use a leading 0 for 1-digit values). 4 Press and pm. Note: This applies only if using a 12-hour clock.
  • Page 28: Setting The Language

    Setting the Language Action 1 Press 2 Scroll to 3 Press c until want to set. 4 Press 5 Press screen, or c to scroll to a different menu option. Setting Touch Tone or Pulse Dialing Your phone is set to touch tone dialing. Do not change this setting unless touch tone service is not available in your area.
  • Page 29: Using The Basic Functions

    Using the Basic Functions Making a Call Press ON. When you hear the dial tone, dial the number. Enter the phone number, then press ON. This lets you see the phone number on the display before the number is dialed. During a call, a timer on the display shows the amount of time on the call.
  • Page 30: Making A Call Using The Speakerphone

    When you are not on a call, use the volume keys to change the day (6 am–9 pm) or night (9 pm–6 am) ringer volume. The time of day as set on the phone determines whether you are adjusting the day or night volume.
  • Page 31: Making A Call Using The Base Station

    Making a Call Using the Base Station The procedure for making a call using the base station is the same as making one from the handset. However, when you dial from the base station, it functions in speakerphone mode only. Adjusting the Speakerphone Volume Press the volume up or volume down key (see page 27).
  • Page 32: Redialing A Number

    Redialing a Number To redial the most recently dialed number: Action 1 Press ON. 2 Press Redial. To redial one of the last 5 numbers you dialed: Action 1 Press Redial. 2 Press want to redial. 3 Press If a number in the redial list matches a number in your phonebook, the phonebook name and number display in the redial list instead of just the phone number.
  • Page 33: Saving A Number In The Phonebook

    Saving a Number in the Phonebook Storing numbers in the phonebook makes it easy to dial numbers you call frequently. You can enter numbers directly into the phonebook or add them from the caller ID or redial list. You can also select to save the number in private or shared phonebook.
  • Page 34 Action 5 Enter the phone number (up to 24 digits). Press erase characters to the left of the blinking cursor. 6 Press To store a recently called number in the phonebook Action 1 Press Redial. The display shows the last 5 numbers you dialed, with the most recent number at the top.
  • Page 35: Calling A Number From The Phonebook

    Calling a Number from the Phonebook Action 1 Press 2 Press until to call. Note: You can also search numerically by pressing the number(s) of the phone entry you want to dial. 3 Press ON or Handsfree. Editing a Phonebook Entry Action 1 Press 2 Press...
  • Page 36: Deleting A Phonebook Entry

    Deleting a Phonebook Entry Action 1 Press 2 Press want to delete. 3 Press 4 Scroll to Inserting Pauses in a Number At the position where you want to insert a pause, press # twice, with a pause, the phone waits 3 seconds before transmitting the next digits in the dialing sequence.
  • Page 37 Reviewing the List of Caller ID Calls The handset can hold up to 40 caller ID records. Action 1 Press to enter the recent calls list. The most recent call is listed first. 2 Press to review more calls. 3 To call the number, press ON or Handsfree. To reformat the number before you call it, press ) until the correct format displays.
  • Page 38 Note: To modify the name or number before storing it, press characters to the left of the blinking cursor. Then use the keypad to enter the name or number. See page 23 for information on entering text. Deleting Caller ID Calls Action 1 From the caller ID list, press 2 Scroll (...
  • Page 39: Advanced Features

    • Set up handsets to automatically answer intercom calls • Transfer calls from one handset to another • Monitor a room • Use 2 handsets as walkie talkies To order expansion handsets, call: 1-800-353-2729 USA 1-888-390-6456 TTY (Text Telephone) www.motorola.com/cordless On the Web:...
  • Page 40: Conference Calling

    Conference Calling If one handset is already on a call, the display on other handsets registered to the same base station shows Once a second handset is added to the call, the display on all handsets shows maximum of 2 handsets can be on a conference call at the same time.
  • Page 41: Using The Intercom

    Using the Intercom Intercom Setup You can set up a handset or base station so it automatically answers an intercom page after 1 or 3 rings. All handsets are set to No Auto Answer at the factory. Perform the following procedure on each handset to change this setting.
  • Page 42 Handset to Handset Intercom Action 1 Press Intercom. 2 From the list of handsets, press points to the handset you want to page, or Note: If you have only 1 handset, pressing the Intercom button automatically pages the base station and vice-versa. 3 Press 4 To answer the page, press first handset to respond is connected.
  • Page 43: Transferring A Call From One Handset To Another

    Transferring a Call from One Handset to Another Unannounced Transfer Action 1 Press 2 Press Intercom. 3 Scroll to the handset you want to transfer the call to and press Note: If you have only 1 handset, pressing the Intercom button automatically pages the other handset, and vice-versa.
  • Page 44: Using The Handset As A Walkie Talkie

    Using the Handset as a Walkie Talkie The walkie talkie feature lets you talk handset to handset even when the handsets are out of range from the base station. When a handset is in walkie talkie mode, you cannot make or receive phone calls You must complete steps 1 and 2 for both handsets to use walkie-talkie mode.
  • Page 45: Monitoring A Room

    Monitoring a Room Room monitoring allows you to place a handset in a room and listen to the sounds in that room from another handset. Action 1 Place a handset in the room to be monitored. 2 On that handset, press 3 Scroll to 4 On the handset you want to listen from, press Intercom.
  • Page 46: Warranty

    This limited warranty is a consumer's exclusive remedy, and applies as follows to new Motorola Products, Accessories and Software purchased by consumers in the...
  • Page 47 Unauthorized Service or Modification. Defects or damages resulting from service, testing, adjustment, installation, maintenance, alteration, or modification in any way by someone other than Motorola, or its authorized service centers, are excluded from coverage. Length of Coverage Ninety (90) days from the date of purchase by the first consumer purchaser of the product.
  • Page 48 This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not transferable. What Will Motorola Do? Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund the purchase price of any Products, Accessories or Software that does not conform to this warranty. We may use functionally equivalent...
  • Page 49 You will receive instructions on how to ship the Products, Accessories or Software, at your expense, to a Motorola Authorized Repair Center. To obtain service, you must include: (a) a copy of your receipt, bill of sale or other comparable proof of purchase;...
  • Page 50 Laws in the United States and other countries preserve for Motorola certain exclusive rights for copyrighted Motorola software such as the exclusive rights to reproduce and distribute copies of the Motorola software.
  • Page 51 1 800 461-4575 au Canada 1 888 390-6456 ATS (téléphone textuel) MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées au US Patent & Trademark Office. Tous les autres noms de produits ou de services sont la propriété de leur détenteur respectif. © Motorola, Inc. 2003...
  • Page 52: Commandes Du Combiné

    Commandes du combiné Augmenter le volume Diminuer le volume Touche programmable de gauche Mettre le combiné sous tension afin d’acheminer un appel Parler en mode mains libres grâce au haut- parleur Microphone Faire défiler l’affichage vers le haut ou vers le bas Touche programmable de droite...
  • Page 53: Commandes Du Socle De Base

    Commandes du socle de base Touche programmable de gauche Haut- parleur Touches programmables Les touches programmables de gauche et de droite effectuent la fonction affichée. Par exemple, si vous appuyez sur la touche programmable de gauche pendant que PHONEBK est affiché, le téléphone ouvre votre liste de noms et de numéros de téléphone.
  • Page 54: Renseignements D'industrie Canada (Ic)

    Renseignements d’Industrie Canada (IC) Cet appareil est conforme aux normes applicables d’Industrie Canada en matière d’équipement radio et terminal. Le numéro de certification/ enregistrement qui apparaît sur l’étiquette située sous le socle de l’appareil en fait foi. L’abréviation IC devant le numéro de certification/ enregistrement indique seulement que l’enregistrement a été...
  • Page 55 Réparations Toute réparation de cet appareil doit être effectuée dans un centre d’entre- tien canadien autorisé et désigné par Motorola. Toute réparation ou modifi- cation effectuée par le consommateur, ou toute défectuosité de cet appareil peut donner droit à la compagnie de télécommunications d’exiger la déconnexion de l’appareil et peut également annuler la garantie limitée.
  • Page 56 Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites des appareils nu- mériques de catégorie B, en vertu de la norme ICSE-003 d’Industrie Ca- nada. Ces limites ont été établies pour offrir une protection raisonnable contre toute interférence nuisible dans un environnement résidentiel. Cet appareil produit, consomme et peut émettre de l’énergie radioé- lectrique et, s’il n’est pas installé...
  • Page 57: Instructions Importantes Sur La Sécurité

    N’utilisez pas de nettoyant liquide ou en aérosol et utilisez un linge humide pour le nettoyage; 7. ne démontant pas le produit. Si des travaux de réparation ou d’entretien s’avéraient nécessaires, communiquez avec Motorola à l’adresse indiquée sur la couverture arrière de ce guide de l’utilisateur;...
  • Page 58 Débranchez sur-le-champce téléphone sans fil de la prise de courant dans les situations suivantes : • le câble d’alimentation ou sa fiche est endommagé; • un liquide a été répandu sur le produit; • le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau. Ne touchez pas au combiné...
  • Page 59 7. Nettoyez ce produit avec un linge doux et humide. N’utilisez pas d’agents de nettoyage ou de produits chimiques pour nettoyer ce téléphone. 8. Utilisez uniquement le bloc d’alimentation qui accompagne cet appareil. L’utilisation d’autres blocs d’alimentation pourrait l’endommager. 9. Puisque les téléphones sans fil fonctionnent à l’électricité, vous devriez avoir au moins un téléphone à...
  • Page 60 • Les batteries rechargeables qui alimentent ce produit doivent être mises au rebut de la manière appropriée ou être recyclées. Consultez l’étiquette de la batterie pour connaître le type de batterie. Communiquez avec votre centre de recyclage local pour connaître les méthodes de mise au rebut appropriées.
  • Page 61 Table des matières Commandes du combiné ..... . 50 Commandes du socle de base ....51 Touches programmables .
  • Page 62 Acheminement d’un appel à l’aide du socle de base ......82 Réglage du volume du haut-parleur ... . . 82 Passer du combiné...
  • Page 63: Préliminaires

    Préliminaires Pour préparer votre système de téléphone sans fil numérique de Motorola : 1. Installez les piles d’urgence optionnelles dans le socle et branchez le socle dans une prise électrique (page 62). 2. Branchez les socles de charge des combinés supplémentaires (page 64).
  • Page 64: Mise Sous Tension Du Socle

    Placez le socle : • loin de tout appareil électrique comme un téléviseur, un ordinateur personnel ou tout autre téléphone sans fil; • dans un endroit central et élevé, sans obstructions tels que des murs. Si vous entendez du bruit pendant que vous utilisez le combiné...
  • Page 65 2. Insérez quatre piles alcalines AAA dans le logement de piles. 3. Pour replacer le couvercle, insérez les pattes du couvercle dans les fentes du socle et appuyez sur le couvercle jusqu’à ce qu’il s’enclenche. 4. Connectez une extrémité du câble d'alimentation dans la prise située à...
  • Page 66: Préparation Des Socles De Charge

    Préparation des socles de charge Vous n’avez pas à connecter les combinés supplémentaires à une ligne téléphonique. Il suffit de connecter le cordon d’alimentation situé à l’arrière de chaque socle dans une prise électrique, à l’endroit où vous désirez placer le combiné. Installation de la batterie dans le combiné...
  • Page 67: Charge Des Combinés

    Charge des combinés Placez le combiné dans le socle de base ou dans le socle de charge. Le voyant à DEL s’allume en rouge pendant la charge du combiné. Pour la charge initiale, vous devez charger la batterie pendant au moins 12 heures. charge Connexion de la ligne téléphonique Ne connectez pas le socle de base à...
  • Page 68: Fixation Murale Du Socle De Base

    Fixation murale du socle de base Le socle de base peut être fixé à un mur plutôt que placé sur une surface plane, comme une table ou un bureau. 1. Enlevez l'attache du fil téléphonique. Ne dépliez pas le fil. 2.
  • Page 69 6. Connectez l'autre extrémité du fil téléphonique à la prise située à l'arrière du socle. 7. Si ce n'est déjà fait, branchez le câble d'alimentation dans une prise de courant. 8. Insérez les quatre pattes de la plaque de fixation murale dans les fentes situées à...
  • Page 70: Utilisation Des Visuels

    Utilisation des visuels Votre système téléphonique comprend un visuel sur le socle de base ainsi que sur chaque combiné. Lorsque le combiné n’est pas utilisé, le visuel affiche stand by screen. Visuel du combiné Nom du combiné Nombre d’entrées d’identification de l’appelant Fonction de la touche programmable...
  • Page 71 Lorsque le haut-parleur du combiné ou du socle est activé, s’affiche. Utilisation des touches programmables Les deux touches programmables servent à sélectionner les fonctions qui s’affichent juste au- dessus de ces touches, au visuel. Les fonctions changent lorsque vous passez d’un écran à un autre. Dans ce guide, les fonctions des touches programmables sont indiquées par le nom de la fonction suivi du symbole...
  • Page 72 Utilisation de la touche de navigation La touche c sert à faire défiler vers le haut ou vers le bas les éléments de menu, la liste des réglages, les entrées d’identification de l’appelant, la liste de recomposition et l’annuaire. Au visuel du combiné, le symbole indique l’élément sélectionné...
  • Page 73: Configuration Du Téléphone

    Configuration du téléphone Enregistrement d’un combiné Vous pouvez enregistrer jusqu’à quatre combinés auprès d’un socle de base. Si vous tentez d’en enregistrer un cinquième, le visuel affiche Les combinés qui accompagnent votre système téléphonique sont déjà enregistrés. Vous devrez enregistrer les combinés seulement si vous achetez des combinés supplémentaires pour votre système téléphonique.
  • Page 74: Personnalisation Du Système Téléphonique

    Personnalisation du système téléphonique Vous pouvez personnaliser chaque combiné ainsi que le socle de base en lui attribuant une tonalité de sonnerie unique, en réglant le volume de la sonnerie pour le jour et pour la nuit et en lui attribuant un nom afin de le distinguer des autres combinés.
  • Page 75 Action 4 Faites défiler vers le bas ( c ) pour passer au volume pour la nuit. Il s’agit du volume de la sonnerie entre 21 h et 6 h. Appuyez sur ) pour faire défiler les réglages. Chaque niveau de volume se fait entendre lorsque vous appuyez sur ).
  • Page 76 Attribution d’un nom à un combiné ou socle de base Lorsque vous enregistrez un combiné, le nom « Handset »(x) lui est attribué par défaut, pour lequel x peut être 1, 2, 3 ou 4. Vous pouvez remplacer ce nom par un nom plus utile, par exemple un endroit (Cuisine) ou le nom d’une personne (Suzanne).
  • Page 77 Entrée du texte au combiné Appuyez sur les touches du clavier le nombre de fois indiqué pour entrer le texte, les chiffres et les autres caractères. Par exemple, pour entrer un R, appuyez trois fois sur la touche 7. Touche espace Nombre d’enfoncements –...
  • Page 78: Sauvegarde Des Indicatifs Régionaux Pour La Fonction D'identification De L'appelant

    Sauvegarde des indicatifs régionaux pour la fonction d’identification de l’appelant Nota : Cette section s’applique seulement si vous êtes abonné au service d’identification de l’appelant auprès de votre compagnie de téléphone locale. Vous pouvez sauvegarder jusqu’à cinq indicatifs régionaux pour simplifier la composition de numéros à...
  • Page 79 Action 1 Appuyez sur 2 Faites défiler jusqu’à appuyez sur 3 Entrez le premier indicatif régional. 4 Appuyez sur défiler les formats. Arrêtez-vous au format que vous désirez régler pour cet indicatif régional, puis faites défiler vers le bas ( c ) pour passer à...
  • Page 80: Réglage De La Date Et De L'heure

    Réglage de la date et de l’heure Action 1 Appuyez sur 2 Faites défiler jusqu’à appuyez sur 3 Entrez l’heure (deux chiffres sont requis pour l’heure et deux chiffres pour les minutes; vous devez donc faire précéder les valeurs à un chiffre d’un zéro). 4 Appuyez sur am à...
  • Page 81: Réglage De La Langue

    Réglage de la langue Action 1 Appuyez sur 2 Faites défiler jusqu’à appuyez sur 3 Appuyez sur c jusqu’à ce que vers la langue à régler. 4 Appuyez sur 5 Appuyez sur l’écran de veille ou c pour faire défiler jusqu’à...
  • Page 82: Utilisation Des Fonctions De Base

    Utilisation des fonctions de base Acheminement d’un appel Appuyez sur ON. Lorsque vous entendez la tonalité de composition, composez le numéro. Entrez le numéro de téléphone, puis appuyez sur ON. Cela vous permet de voir le numéro de téléphone au visuel avant d'acheminer l'appel. Pendant l'appel, un compteur s'affiche au visuel pour indiquer la durée de l'appel.
  • Page 83: Acheminement D'un Appel À L'aide Du Haut-Parleur

    Lorsque vous n'êtes pas sur un appel, utilisez les touches de volume pour changer le volume de la sonnerie de jour (6 h à 21 h) ou de nuit (21 h à 6 h). L'heure indiquée sur le combiné détermine le volume que vous réglez (jour ou nuit).
  • Page 84: Acheminement D'un Appel À L'aide Du Socle De Base

    Acheminement d’un appel à l’aide du socle de base La procédure d’acheminement d’un appel à partir du socle de base est la même que pour les combinés. Cependant, lorsque vous acheminez un appel à partir du socle de base, l’appel se fait en mode haut- parleur seulement.
  • Page 85: Recomposition D'un Numéro

    Recomposition d'un numéro Pour recomposer le dernier numéro appelé : Action 1 Appuyez sur la touche ON. 2 Appuyez sur la touche Redial. Pour recomposer l’un des cinq derniers numéros appelés : Action 1 Appuyez sur la touche Redial. 2 Appuyez sur le numéro à...
  • Page 86: Sauvegarde D'un Numéro Dans L'annuaire

    Sauvegarde d’un numéro dans l’annuaire La sauvegarde de numéros dans l’annuaire facilite la composition des numéros que vous appelez fréquemment. Vous pouvez entrer des numéros directement dans l’annuaire ou les ajouter à partir de la liste d’identification de l’appelant ou de la liste de recomposition.
  • Page 87 Action 3 Entrez le nom (jusqu’à 12 caractères). Appuyez sur effacer des caractères à la gauche du curseur clignotant. Pour plus d’information sur l’entrée de texte, voir la page 75. 4 Faites défiler vers la bas ( 5 Entrez le numéro de téléphone (jusqu’à 24 caractères).
  • Page 88: Acheminement D'un Appel À Partir

    Action 6 Le numéro de téléphone s’affiche dans le champ Number: . Pour modifier le numéro, appuyez sur effacer des caractères à la gauche du curseur clignotant. 7 Lorsque le numéro de téléphone est entré correctement, appuyez sur Nota : Vous pouvez également sauvegarder un numéro dans l’annuaire à...
  • Page 89: Modification D'une Entrée D'annuaire

    Modification d’une entrée d’annuaire Action 1 Appuyez sur 2 Appuyez sur vers l’entrée à modifier. 3 Appuyez sur 4 Faites défiler jusqu’à 5 Pour modifier le nom, appuyez sur ) pour reculer et effacer des caractères à la gauche du curseur clignotant. Pour plus d’information sur l’entrée de texte, voir la page 75.
  • Page 90: Insertion De Pauses Dans Un Numéro

    Insertion de pauses dans un numéro À l’endroit où vous désirez insérer une pause, appuyez deux fois sur la touche #; le visuel affiche . Lorsque vous appelez un numéro contenant une pause, le téléphone attend trois secondes avant de transmettre les prochains chiffres de la séquence de composition.
  • Page 91 Consultation de la liste d’identification de l’appelant Le combiné peut sauvegarder jusqu’à 40 entrées d’identification de l’appelant. Action 1 Appuyez sur derniers appels. L’appel le plus récent s’affiche en premier. 2 Appuyez sur entrées. 3 Pour appeler le numéro affiché, appuyez sur ON ou sur Handsfree.
  • Page 92 Sauvegarde d’un numéro d’identification de l’appelant dans l’annuaire Action 1 À partir de la liste d’identification de l’appelant, appuyez sur 2 Faites défiler ( 3 Le nom de l’appelant s’affiche dans le champ Name: . Vous pouvez modifier le nom avant de le sauvegarder. 4 Lorsque le nom est entré...
  • Page 93 Suppression des entrées d’identification de l’appelant Action 1 À partir de la liste d’identification de l’appelant, appuyez sur 2 Faites défiler ( supprimer l’entrée courante d’identification de l’appelant ou supprimer toutes les entrées, puis appuyez Nota : Si vous supprimez toutes les entrées, appuyez sur affiche 3 Appuyez sur...
  • Page 94: Fonctions Évoluées

    Fonctions évoluées Pour utiliser certaines fonctions évoluées, il vous faut au moins deux combinés (maximum quatre enregistrés auprès du socle de base. Vous pouvez étendre votre système téléphonique en ajoutant des combinés sans fil (jusqu’à un total de quatre combinés). Les combinés additionnels n’ont pas à...
  • Page 95: Conférence Téléphonique

    Conférence téléphonique Si un combiné est déjà utilisé pour un appel, le visuel des autres combinés enregistrés au même socle de base affiche Lorsqu’un autre combiné est joint à l’appel, le visuel de tous les combinés affiche conférence téléphonique peut comprendre un maximum de deux combinés à...
  • Page 96: Utilisation De L'interphone

    Utilisation de l’interphone Configuration de l’interphone Vous pouvez régler un combiné ou le socle de base pour qu’il réponde automatiquement aux appels d’interphone après une ou trois sonneries. Tous les combinés sont réglés en usine à « No Auto Answer ». Effectuez la procédure suivante sur chacun des combinés pour changer ce réglage.
  • Page 97 Interphone d’un combiné à un autre Action 1 Appuyez sur la touche Intercom. 2 Dans la liste des combinés, appuyez sur jusqu’à ce que appeler ou vers tous les combinés. Nota : Si vous n’avez qu’un seul combiné, l’enfoncement de la touche Intercom appellera le socle et vice-versa.
  • Page 98: Transfert D'un Appel D'un Combiné À Un Autre

    Transfert d’un appel d’un combiné à un autre Transfert non annoncé Action 1 Appuyez sur 2 Appuyez sur la touche Intercom. 3 Faites défiler jusqu’au combiné auquel vous désirez transférer l’appel et appuyez sur Nota : Si vous n’avez qu’un seul combiné, l’enfoncement de la touche Intercom appellera automatiquement l’autre combiné...
  • Page 99: Utilisation Des Combinés Comme Émetteurs-Récepteurs

    Utilisation des combinés comme émetteurs-récepteurs La fonction émetteur-récepteur (walkie-talkie) vous permet de parler d’un combiné à l’autre même lorsque les combinés sont hors de portée du socle de base. Lorsqu’un combiné est en mode émetteur- récepteur, vous ne pouvez pas acheminer ni recevoir d’appels.
  • Page 100: Surveillance D'une Pièce

    Surveillance d’une pièce La surveillance d’une pièce vous permet de placer un combiné dans une pièce et d’écouter les sons dans cette pièce à partir d’un autre combiné. Action 1 Placez un combiné dans la pièce à surveiller. 2 Sur ce combiné, appuyez sur 3 Faites défiler jusqu’à...
  • Page 101: Garantie

    (FRS) ou le service radio mobile général (ci-après nommés « Produits »), les accessoires certifiés ou de marque Motorola vendus pour l’usage avec les Produits (ci-après nommés « Accessoires ») ainsi que les logiciels Motorola contenus sur les cédéroms ou tout autre support matériel...
  • Page 102 Produits couverts Écouteurs monophoniques. Les écouteurs et les écouteurs avec micro-rail transmettant des sons monophoniques par connexion filaire. Accessoires pour radios bidirectionnelles personnelles. Produits et accessoires réparés ou remplacés. Exclusions Usure normale. L’entretien périodique, les réparations et le remplacement de pièces rendus nécessaires par l’usure normale ne sont pas couverts par la garantie.
  • Page 103 (d) tout autre acte dont Motorola n’est pas responsable ne sont pas couverts par la garantie. Utilisation de produits et accessoires autres que Motorola. Les défectuosités ou dommages résultant de l’utilisation de produits, d’accessoires, de logiciels ou de tout autre périphérique non certifiés ou de marque autre que Motorola ne sont pas couverts par la garantie.
  • Page 104 Exclusions Logiciel contenu sur un support matériel. Motorola ne garantit pas que le logiciel satisfera à vos exigences ou fonctionnera en combinaison avec tout équipement ou application logicielle fourni par un tiers, que le fonctionnement du logiciel ne présentera aucune erreur ou que toutes les défectuosités du Logiciel seront corrigées.
  • Page 105 On vous indiquera comment procéder à l’expédition, à vos frais, des Produits, Accessoires ou Logiciels à un centre de réparation Motorola autorisé. Pour obtenir le service, vous devez fournir : (a) une copie du reçu, de l’acte de vente ou toute autre preuve d’achat comparable;...
  • Page 106 à un autre. Les lois des États-Unis et d’autres pays confèrent à Motorola certains droits d’exclusivité sur les logiciels protégés par droit d’auteur, dont des droits exclusifs de reproduction et de distribution de copies de ses logiciels.
  • Page 108 6864110W28-O...

Table of Contents