Stihl FS 510 C-M Instruction Manual

Stihl FS 510 C-M Instruction Manual

Hide thumbs Also See for FS 510 C-M:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

{
STIHL FS 510 C-M, 560 C-M
Instruction Manual
Notice d'emploi

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Stihl FS 510 C-M

  • Page 1 STIHL FS 510 C-M, 560 C-M Instruction Manual Notice d’emploi...
  • Page 2 G Instruction Manual 1 - 54 F Notice d’emploi 55 - 114...
  • Page 3: Table Of Contents

    Replacing the Cutting Blade Inspection and Maintenance by User Inspections and Maintenance by Dealer This instruction manual is protected by copyright. All rights reserved, especially the rights to reproduce, translate and process with electronic systems. FS 510 C-M, FS 560 C-M...
  • Page 4: Guide To Using This Manual

    Secure it against unauthorized use. Intake air: Winter operation The user is responsible for avoiding injury to third parties or damage to their property. Handle heating FS 510 C-M, FS 560 C-M...
  • Page 5 Do not wear a scarf, necktie or for this power tool model by STIHL or jewelry. Tie up and confine long hair are technically identical. If you have any (e.g.
  • Page 6 Do not fuel a hot engine – fuel may spill If you use a shoulder strap or full and cause a fire. harness: Practice removing and putting down the machine as you would in an FS 510 C-M, FS 560 C-M...
  • Page 7 (e.g. poorly ventilated loca- (vehicles, windows). wood chips, bark, dry grass, fuel). tions, even if your model is equipped with a cata- lytic converter. FS 510 C-M, FS 560 C-M...
  • Page 8 In case of doubt, have the unit components (e.g. clutch, polymer they have only superficial cracks. checked by your servicing dealer. housing components) – and this can FS 510 C-M, FS 560 C-M...
  • Page 9 It Check the fuel filler cap for leaks at symptoms appear (e.g. tingling must not be too heavy. It must be regular intervals. sensation in fingers), seek medical advice. FS 510 C-M, FS 560 C-M...
  • Page 10 English Use only a spark plug of the type Deflector may be used Deflector must not be approved by STIHL and make sure it is with mowing heads. used with shredder in good condition – see "Specifications". blades. Inspect the ignition lead (insulation in good condition, secure connection).
  • Page 11 Use for grass and weeds only – sweep or similar obstacles). the brushcutter in an arc like a scythe. Check the wear limit marks! Improper use may damage the grass cutting blade – risk of injury from thrown parts. FS 510 C-M, FS 560 C-M...
  • Page 12 Resharpen the shredder blade – level during this process. regularly and whenever it has dulled noticeably, and have it balanced if necessary (STIHL recommends a STIHL servicing dealer). FS 510 C-M, FS 560 C-M...
  • Page 13 There is also a risk of kickout when using the lighter shaded areas of the blade: These areas of the blade should only be used by experienced operators with specialized training. FS 510 C-M, FS 560 C-M...
  • Page 14: Approved Combinations Of Cutting Attachment, Deflector, Limit Stop And Harness

    English Approved Combinations of Cutting Attachment, Deflector, Limit Stop and Harness Cutting Attachment Deflector, Limit Stop Harness FS 510 C-M, FS 560 C-M...
  • Page 15: Mounting The Bike Handle

    Handlebar for machines used primarily for mowing, brushcutting 11 Carbide tipped circular saw blade and shredding, but also for occasional sawing. Non-metal grass cutting blades, brush knives, shredder blades and circular saw blades are not approved. FS 510 C-M, FS 560 C-M...
  • Page 16 Do not turn the handlebar in the Position the clamp moldings so that clamp moldings. the tabs (9) on the lower clamp molding (6) line up with the slots (10) in the handle support (7). FS 510 C-M, FS 560 C-M...
  • Page 17 Adjusting the Handlebar (2). Opening the wing screw Fold the grip of the wing screw down so that it is flush. Raise the grip of the wing screw to the upright position. FS 510 C-M, FS 560 C-M...
  • Page 18 Do not clamp the curved part of the handlebar. Move the handlebar to the required Closing the wing screw position. Rotate the wing screw clockwise until it becomes difficult to turn. Tighten down the wing screw firmly. FS 510 C-M, FS 560 C-M...
  • Page 19: Adjusting The Throttle Cable

    Deflector (2) is approved for grass cutting blades and brush knives only and must therefore be mounted before fitting a grass cutting blade or brush knife. FS 510 C-M, FS 560 C-M...
  • Page 20 Deflectors (1, 2 and 4) are mounted to retrofitting machines with a shredder the gearbox in the same way. deflector. Depending on the machine's original equipment, a "shredder blade retrofit kit" may also be needed for the FS 510 C-M, FS 560 C-M...
  • Page 21 Plugs (9) are available as special accessories to help prevent dirt getting into the unused tapped holes for the deflector in the gearbox (6) and clamps (8). FS 510 C-M, FS 560 C-M...
  • Page 22 Fit the 60-mm diameter thrust plate (5) on the shaft (1). Only use the 60-mm diameter thrust plate. The 65-mm diameter thrust plate is too big and must not be used – see FS 510 C-M, FS 560 C-M...
  • Page 23: Mounting The Cutting Attachment

    60-mm diameter (A) version for – mowing heads ands grass cutting Approximately 63-mm diameter (A) – blades. rider plate (2) for circular saw blades. 65-mm diameter (A) version for – brush knives, shredder blades and circular saw blades. FS 510 C-M, FS 560 C-M...
  • Page 24 (4). The stop pin is held in position in the Loosen and tighten the nut (4) with gearbox by a rubber element. the combination wrench (5). FS 510 C-M, FS 560 C-M...
  • Page 25 (1) All approved mowing heads are and tighten it down firmly. mounted to the gearbox in the same way. Removing the mowing head Block the drive shaft. Unscrew the mowing head clockwise. FS 510 C-M, FS 560 C-M...
  • Page 26 Brush knives 305-2 (1) and 350-3 (2) down firmly. down firmly. may point in either direction – these cutting attachments must be turned over regularly to help avoid one-sided wear. FS 510 C-M, FS 560 C-M...
  • Page 27 Fit the shredder blade guard ring (3) – opening must face up. Block the drive shaft. Screw on the nut (4) The cutting edges of circular saw blades counterclockwise and tighten it must point clockwise. down firmly. FS 510 C-M, FS 560 C-M...
  • Page 28: Fuel

    Screw on the nut (4) counterclockwise and tighten it Fuels with different percentages of down firmly. ethanol are being offered. Ethanol can affect the running behaviour of the engine and increase the risk of lean seizure. FS 510 C-M, FS 560 C-M...
  • Page 29: Fueling

    0.20 (200) of up to 25% (E25). Preparations 0.30 (300) Use only STIHL two-stroke engine oil or 0.40 (400) equivalent high-quality two-stroke air- cooled engine oils for mixing. 0.50 (500) We recommend STIHL 50:1 two-stroke...
  • Page 30: Fitting The Full Harness

    Circular saw blades should "hover" approx. 20 cm above the ground. Place the cap in the opening. Turn the cap clockwise as far as stop and tighten it down as firmly as possible by hand. FS 510 C-M, FS 560 C-M...
  • Page 31: Starting / Stopping The Engine

    The ignition is switched off when the stop switch is depressed. It is automatically switched on again after the engine comes to a standstill. FS 510 C-M, FS 560 C-M...
  • Page 32 Do not pull out the starter rope all the way – it might otherwise break. Do not stand or kneel on the drive tube. The cutting attachment must not rotate in the Run F position with the engine at idling speed. FS 510 C-M, FS 560 C-M...
  • Page 33 At very high outside temperatures If the engine does not start after 10 pulls in the Start } position: Start the engine in the Run F position. FS 510 C-M, FS 560 C-M...
  • Page 34: Operating Instructions

    STIHL recommends you use only you need it again. For longer out-of- original STIHL air filters. The high quality service periods – see "Storing the standard of these parts guarantees Machine".
  • Page 35: Engine Management

    STIHL recommends that you have servicing and repair work carried out exclusively by an authorized STIHL servicing dealer. FS 510 C-M, FS 560 C-M...
  • Page 36: Winter Operation

    At temperatures between +10°C and plate kit". +20°C The machine can normally be operated in this temperature range with the shutter (2) in the summer position. Change the position of the shutter if necessary. FS 510 C-M, FS 560 C-M...
  • Page 37: Spark Plug

    Remove the filter cover. Put the cap to one side. Clean away loose dirt from around Remove the spark plug boot (3). the filter (5) and inside the filter cover. Unscrew the spark plug. FS 510 C-M, FS 560 C-M...
  • Page 38: Engine Running Behavior

    Unfavorable running conditions. – If the spark plug comes with a detachable adapter nut (1), screw the adapter onto the thread and tighten it down firmly to reduce the risk of arcing and fire. FS 510 C-M, FS 560 C-M...
  • Page 39: Replacing The Starter Rope And Rewind Spring

    Remove the tensioning wrench from the carrier. Position the tensioning wrench in the carrier so that the peg (6) engages one of the recesses (4). FS 510 C-M, FS 560 C-M...
  • Page 40 – take care Pull the knot back into the grip. necessary, push the knot into the to avoid the risk of injury. rotor's recess. Refit the cap in the grip. Go to "Installing the Rope Rotor". FS 510 C-M, FS 560 C-M...
  • Page 41 – clockwise – from the outside inwards. Push the spring clip (3) into position – it must point counterclockwise as Fit the screws. shown and engage the pawl's peg. FS 510 C-M, FS 560 C-M...
  • Page 42: Storing The Machine

    If this is not the case, the spring is overtensioned and could break. Take one turn of the rope off the rotor. FS 510 C-M, FS 560 C-M...
  • Page 43: Sharpening Metal Cutting Blades

    Tap it on the ground once – fresh If there are signs of serious wear, by a dealer – STIHL recommends a line is advanced and the blade on replace the complete mowing head.
  • Page 44: Replacing The Cutting Blade

    Preparing the machine for installation of new blades Shut off the engine. To reduce the risk of injury, always shut off the engine before installing new blades. FS 510 C-M, FS 560 C-M...
  • Page 45: Inspection And Maintenance By User

    Soak a cloth in a clean, non- Rotate screw in throttle trigger 1/2 flammable cleaning solution – do turn counterclockwise. not use cleaning agent containing oil or grease. Release the throttle trigger and throttle trigger lockout. FS 510 C-M, FS 560 C-M...
  • Page 46: Inspections And Maintenance By Dealer

    Both vibration gaps (arrows) are preset to the same width at the factory. If the size of the two vibration gaps varies greatly and/or one of them closes up, have your servicing dealer repair the antivibration system. FS 510 C-M, FS 560 C-M...
  • Page 47: Fs 510 C-M, Fs 560 C-M

    There is an easily replaced wear guard on the side of the antivibration housing. The guard may wear as a result of rubbing against the side plate of the harness durng operation and should be replaced if necessary. FS 510 C-M, FS 560 C-M...
  • Page 48: Maintenance And Care

    Readjust electrode gap Spark plug Replace after every 100 operating hours Visual inspection Cooling inlets Clean Cylinder fins Clean Check Spark arrestor in muffler Clean or replace FS 510 C-M, FS 560 C-M...
  • Page 49 Replace Only if there is a noticeable loss of engine power STIHL recommends that this work be done by a STIHL servicing dealer Tighten down the muffler mounting screws firmly after first 10 to 20 hours of operation. see chapter "Inspection and Maintenance by Dealer", section "Antvibration elements"...
  • Page 50: Main Parts

    Momentary Stop Switch Throttle Trigger Lockout 10 Handlebar 11 Handle Support 12 Clamp Screw 13 Carrying Strip 14 Wear Guard 15 Choke Lever 16 Fuel Pump 17 Filter Cover 18 Fuel Tank 19 Spacer Serial Number FS 510 C-M, FS 560 C-M...
  • Page 51 Line Limiting Blade backwards toward the operator by 11 Handle Support the cutting attachment and from contact with the cutting attachment. Connects the shaft and bike handle. FS 510 C-M, FS 560 C-M...
  • Page 52: Specifications

    2.4 kW (3.3 HP) 8893: at 9,500 rpm Idle speed: 2,500 rpm Cut-off speed (rated): 12,300 rpm Max. output shaft Circular Saw Blade speed (cutting attachment): 9,210 rpm Limit Stop for Circular Saw Blade FS 510 C-M, FS 560 C-M...
  • Page 53: Special Accessories

    1 to 2 Fuel tank capacity: Thermoplastic blades, pack of 12; – for item 3 FS 510 C: 0.99 l FS 560 C: 0.99 l Transport guard for items 4 to 11 – FS 510 C-M, FS 560 C-M...
  • Page 54: Maintenance And Repairs

    When repairing the machine, only use 60 and 65 mm dia. thrust plates replacement parts which have been – approved by STIHL for this power tool or Rider plate for mowing and sawing – are technically identical. Only use high-...
  • Page 55: Stihl Limited Emission Control Warranty Statement

    Also included may be due to abuse, neglect, improper STIHL Limited at no cost to the owner. hoses, and connectors and other maintenance or unapproved Any warranted part which is not emission-related assemblies.
  • Page 56 – machine is tested as non-defective, STIHL Limited specifications that Catalytic Converter (if applicable) STIHL Limited will charge you for the – adversely affect performance cost of the emission test. Mechanical Fuel Tank and/or durability, and alterations or –...
  • Page 57 Indications concernant la présente Contrôle et maintenance par le Notice d'emploi revendeur spécialisé nous vous félicitons d'avoir choisi un produit de qualité de la société STIHL. Prescriptions de sécurité et Instructions pour la maintenance et techniques de travail l'entretien Ce produit a été fabriqué avec les Combinaisons autorisées d'outil de...
  • Page 58: Indications Concernant La Présente Notice D'emploi

    à une autre personne compétente de lui montrer Canalisation de l'air comment l'utiliser en toute sécurité – ou aspiré : utilisation en participer à un stage de formation. hiver Chauffage de poignées FS 510 C-M, FS 560 C-M...
  • Page 59 STIHL recommande d'utiliser des outils les nouer et les assurer (foulard, moteur. et accessoires d'origine STIHL. Leurs casquette, casque etc.). caractéristiques sont optimisées tout spécialement pour ce produit, et pour satisfaire aux exigences de l'utilisateur. FS 510 C-M, FS 560 C-M...
  • Page 60 S'assurer que la machine ne présente pas de fuite – si l'on constate une fuite de carburant, ne pas mettre le moteur en marche – danger de mort par suite de brûlures ! FS 510 C-M, FS 560 C-M...
  • Page 61 Toujours tenir fermement la machine à monté correctement, bien serré et a fait le plein – et ne pas lancer le moteur deux mains, par les poignées. dans un état impeccable ; dans un local fermé. FS 510 C-M, FS 560 C-M...
  • Page 62 ! inflammables peuvent s'échapper du système d'alimentation en carburant. Veiller à ce que le ralenti soit correctement réglé – de telle sorte qu'après le relâchement de la gâchette d'accélérateur l'outil de coupe ne soit FS 510 C-M, FS 560 C-M...
  • Page 63 L'utilisation, interdite, avec des fils de immédiatement, même en cas de coupe trop longs réduit le régime de fissures capillaires minimes. travail du moteur. L'embrayage patine alors continuellement, ce qui entraîne une surchauffe et la détérioration FS 510 C-M, FS 560 C-M...
  • Page 64 été fabriqué par forces qui agissent sur la machine, sur STIHL, son poids, son épaisseur et son l'outil de coupe et sur les végétaux Si l'on utilise régulièrement la machine diamètre ne doivent en aucun cas coupés.
  • Page 65 Une flèche sur le capot protecteur pour Utiliser exclusivement une bougie outils de coupe indique le sens de autorisée par STIHL – voir rotation des outils de coupe. « Caractéristiques techniques » – et dans un état impeccable. FS 510 C-M, FS 560 C-M...
  • Page 66 (sans poteaux, clôtures, arbres ou obstacles similaires). Pour l'utilisation de tous les outils de coupe, le port d'un harnais double avec Faire attention aux témoins d'usure ! système de débouclage rapide est obligatoire ! FS 510 C-M, FS 560 C-M...
  • Page 67 – broussailles d'une section de plus Uniquement pour l'herbe et les plantes de 2 cm – pour une section adventices – mener le dispositif comme supérieure, utiliser une scie une faux. circulaire ; FS 510 C-M, FS 560 C-M...
  • Page 68 : cette zone de de 7 cm. l'outil de coupe ne devrait être utilisée, pour des techniques de travail FS 510 C-M, FS 560 C-M...
  • Page 69 C'est la zone dessinée en blanc qui permet un travail facile avec le moindre risque de rebond. Toujours attaquer une coupe avec cette zone. FS 510 C-M, FS 560 C-M...
  • Page 70: Combinaisons Autorisées D'outil De Coupe, De Capot Protecteur, De Butée Et De Harnais

    Combinaisons autorisées d'outil de coupe, de capot protecteur, de butée et de harnais Outil de coupe Capot protecteur, butée Harnais FS 510 C-M, FS 560 C-M...
  • Page 71: Montage Du Guidon

    à taillis, des fauchage, la coupe de taillis et le couteaux de broyage ou des scies broyage, mais avec lesquelles on circulaires non métalliques. peut aussi effectuer des travaux de sciage. FS 510 C-M, FS 560 C-M...
  • Page 72 (7) ; ne pas faire tourner le guidon dans les mâchoires de serrage ; ajuster les mâchoires de serrage de telle sorte que les nervures moulées (9) sur la mâchoire FS 510 C-M, FS 560 C-M...
  • Page 73 à garrot ; visser et la serrer. présenter la poignée de commande devant l'extrémité droite du guidon de telle sorte que le câble de FS 510 C-M, FS 560 C-M...
  • Page 74 à garrot dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que sa rotation devienne difficile ; serrer fermement la vis à garrot ; amener le guidon dans la position souhaitée ; FS 510 C-M, FS 560 C-M...
  • Page 75: Réglage Du Câble De Commande Des Gaz

    à garrot (8). dans la position de travail Faire pivoter le guidon et le redresser en procédant dans l'ordre inverse de la description ci-dessus, en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. FS 510 C-M, FS 560 C-M...
  • Page 76 (3), voir broyage » comprend des mâchoires de « Montage du capot protecteur ». visser et serrer les vis (6). serrage à appliquer contre le réducteur et à serrer sur le tube. Le kit comprend FS 510 C-M, FS 560 C-M...
  • Page 77 8 Nm. inférieure (1) ; en procédant de la même manière, introduire une vis dans chacun dans les trous repérés par les chiffres 2, 3 et 4, et la visser seulement de quelques tours ; FS 510 C-M, FS 560 C-M...
  • Page 78 – le cas échéant, démonter un capot protecteur déjà monté sur le réducteur ; Des bouchons (9) sont livrables comme accessoires optionnels pour éviter l'encrassement des trous taraudés du FS 510 C-M, FS 560 C-M...
  • Page 79: Montage De L'outil De Coupe

    (5) de Version de diamètre A = 65 mm – 60 mm de diamètre sur l'arbre (1) ; pour la fixation de couteaux à taillis, de couteaux de broyage et de scies circulaires. FS 510 C-M, FS 560 C-M...
  • Page 80 Bol glisseur (2) de diamètre – A = 63 mm environ, pour la fixation de scies circulaires. Les outils de coupe métalliques sont fixés et bloqués sur le réducteur par l'écrou (4). FS 510 C-M, FS 560 C-M...
  • Page 81 – voir « Montage des dispositifs pression. de protection ». Suivant l'outil de coupe utilisé, continuer avec la procédure décrite dans l'une des sections suivantes : Montage de la tête faucheuse – Montage de couteaux à herbe – FS 510 C-M, FS 560 C-M...
  • Page 82 à herbe – sinon, exécuter aussi les procédures des deux sections suivantes ; si ces pièces sont montées – démonter le déflecteur destiné à empêcher l'enroulement de l'herbe avec le disque de pression ; FS 510 C-M, FS 560 C-M...
  • Page 83 ; Le collet (a) doit s'engager dans utiliser un disque de pression de l'orifice (b) de l'outil de coupe ! 65 mm de diamètre ; obturer les taraudages libres avec des bouchons ; FS 510 C-M, FS 560 C-M...
  • Page 84 (2) de l'ouverture tournée vers le haut ; 60 mm de diamètre – avec le côté bombé tourné vers le haut ; poser le bol glisseur (3) de 63 mm de diamètre ; FS 510 C-M, FS 560 C-M...
  • Page 85: Carburant

    Cela peut perturber le à catalyseur, utiliser exclusivement fonctionnement ou même endommager l'huile moteur hautes performances le moteur. C'est pour cette raison qu'il STIHL 50:1 ou une huile de qualité équivalente pour moteur deux-temps. FS 510 C-M, FS 560 C-M...
  • Page 86: Ravitaillement En Carburant

    (100) ne risque de pénétrer dans le 0.20 (200) réservoir à carburant. 0.30 (300) 0.40 (400) 0.50 (500) Entreposer les bidons remplis de mélange exclusivement à un endroit autorisé pour le stockage de carburants. FS 510 C-M, FS 560 C-M...
  • Page 87: Utilisation Du Harnais Double

    Ensuite, déterminer le point de suspension qui convient suivant l'outil de coupe monté – voir « Équilibrage du dispositif ». Les scies circulaires doivent « flotter » à environ 20 cm du sol. FS 510 C-M, FS 560 C-M...
  • Page 88: Mise En Route / Arrêt Du Moteur

    : le contact d'allumage est mis – le moteur est prêt à démarrer et peut être lancé. Lorsqu'on actionne le bouton d'arrêt, le contact est coupé. Après l'arrêt du moteur, le contact d'allumage est remis automatiquement. FS 510 C-M, FS 560 C-M...
  • Page 89 ; fermement la machine sur le sol – tirer régulièrement sur la poignée du en ne touchant ni à la gâchette lanceur ; d'accélérateur, ni au blocage de gâchette d'accélérateur ; FS 510 C-M, FS 560 C-M...
  • Page 90 ; s'élève et/ou que l'outil de coupe est entraîné : contrôler si le contact du câble d'allumage est fermement emboîté sur la bougie ; répéter la procédure de mise en route du moteur. FS 510 C-M, FS 560 C-M...
  • Page 91: Instructions De Service

    Pour une courte période d'immobilisation : laisser le moteur refroidir. Veiller à ce que le réservoir à carburant soit complètement vide et, jusqu'à la prochaine utilisation, ranger le dispositif à un endroit sec, à l'écart de FS 510 C-M, FS 560 C-M...
  • Page 92: Filtre À Air

    (1) ; abrasive. STIHL recommande d'utiliser exclusivement des filtres à air d'origine STIHL. Le haut niveau de qualité de ces pièces garantit un fonctionnement sans FS 510 C-M, FS 560 C-M...
  • Page 93: Gestion Moteur

    à un revendeur spécialisé. STIHL recommande de faire effectuer les opérations de maintenance et les réparations exclusivement chez le revendeur spécialisé STIHL. FS 510 C-M, FS 560 C-M...
  • Page 94 » livrable à titre placer le tiroir (2) en position d'été Transposer le tiroir suivant besoin. d'accessoire optionnel. ou d'hiver. Nettoyage du filtre à air Desserrer les vis de fixation du couvercle de filtre ; FS 510 C-M, FS 560 C-M...
  • Page 95: Bougie

    ; être relevée ; contrôler l'écartement des électrodes (A) et le rectifier si nécessaire – pour la valeur correcte, voir « Caractéristiques techniques » ; éliminer les causes de l'encrassement de la bougie. FS 510 C-M, FS 560 C-M...
  • Page 96: Fonctionnement Du Moteur

    – sinon, un jaillissement d'étincelles pourrait se produire risque d'incendie ! Montage de la bougie Visser la bougie ; emboîter fermement le contact de câble d'allumage sur la bougie ; FS 510 C-M, FS 560 C-M...
  • Page 97: Remplacement Du Câble De Lancement / Du Ressort De Rappel

    ; de l'entraîneur (5) ; si l'on veut remplacer le câble de lancement ou le ressort de rappel par précaution, avant qu'ils soient cassés, continuer avec la section suivante. FS 510 C-M, FS 560 C-M...
  • Page 98 En poussant prudemment à l'aide lancement ; d'un tournevis ou d'une pince emboîter le capuchon dans la appropriée, dégager l'agrafe (3) de poignée ; l'axe ; enlever prudemment la rondelle d'arrêt (7) ; FS 510 C-M, FS 560 C-M...
  • Page 99 ; mettre des gants de protection, remettre pour continuer, voir « Montage de la le ressort dans le boîtier de ressort – en poulie à câble ». FS 510 C-M, FS 560 C-M...
  • Page 100 Enlever alors une spire du câble de fond du boîtier et former une maintenir le câble tendu à l'aide de la poulie. boucle ; la poignée de lancement ; appliquer la clé de tension sur l'entraîneur ; FS 510 C-M, FS 560 C-M...
  • Page 101: Rangement Du Dispositif

    Équilibrage Après le 5e réaffûtage, environ, contrôler le balourd avec l'équilibreuse STIHL (accessoire optionnel) – au besoin, rééquilibrer l'outil de coupe ou le faire rééquilibrer par le revendeur FS 510 C-M, FS 560 C-M...
  • Page 102: Remplacement Du Fil De Coupe

    Si l'on frappe trop souvent la tête faucheuse sur le sol, des morceaux de fil sont inutilement rognés par le couteau. FS 510 C-M, FS 560 C-M...
  • Page 103: Remplacement Du Couteau

    Remplacement du fil de coupe Tête faucheuse PolyCut À la place des couteaux, sur la tête faucheuse PolyCut, on peut aussi accrocher un morceau de fil de coupe coupé à la longueur requise. Arrêter le moteur ; FS 510 C-M, FS 560 C-M...
  • Page 104: Contrôle Et Maintenance Par L'utilisateur

    Symptôme de défaut : le régime du moteur augmente lorsqu'on enfonce imbiber un chiffon avec un produit seulement la gâchette d'accélérateur. de nettoyage propre et ininflammable – mais pas avec un produit contenant de l'huile ou de la graisse ; FS 510 C-M, FS 560 C-M...
  • Page 105: Contrôle Et Maintenance Par Le Revendeur Spécialisé

    Enfoncer le blocage de gâchette d'accélérateur (1) et la gâchette d'accélérateur (2) à fond et maintenir ces deux commandes enfoncées ; Appuyer seulement légèrement sur les deux commandes, de telle sorte qu'elles soient tout juste maintenues en butée. FS 510 C-M, FS 560 C-M...
  • Page 106 élévation permanente du taux de vibrations devient perceptible. Départ usine, les deux fentes (flèches) permettant le débattement du système antivibratoire sont réglées à une cote bien déterminée et ont la même largeur. FS 510 C-M, FS 560 C-M...
  • Page 107: Instructions Pour La Maintenance Et L'entretien

    Si l'outil de coupe tourne au ralenti, faire réparer la machine par le revendeur spécialisé Réglage de l'écartement des électrodes Bougie Remplacement toutes les 100 heures de fonctionnement Contrôle visuel Orifice d'aspiration d'air de refroidissement Nettoyage Ailettes du cylindre Nettoyage FS 510 C-M, FS 560 C-M...
  • Page 108 Seulement si la puissance du moteur baisse sensiblement Par le revendeur spécialisé, STIHL recommande de s'adresser au revendeur spécialisé STIHL Après la première mise en service de la machine, il faut resserrer les vis du silencieux d'échappement au bout de 10 à 20 heures de fonctionnement Voir le chapitre «...
  • Page 109: Principales Pièces

    12 Vis de serrage 13 Réglette de suspension 14 Patin anti-usure 15 Levier du volet de starter 16 Pompe d'amorçage manuelle 17 Couvercle du filtre à air 18 Réservoir à carburant 19 Pièce d'écartement Numéro de série FS 510 C-M, FS 560 C-M...
  • Page 110 Blocage de gâchette d'accélérateur des corps étrangers projetés en Il faut l'enfoncer pour pouvoir arrière, vers l'utilisateur, par l'outil actionner la gâchette de coupe, ou par suite d'un contact d'accélérateur. avec l'outil de coupe. FS 510 C-M, FS 560 C-M...
  • Page 111: Caractéristiques Techniques

    Limitation de régime Outil de coupe métallique pour le (valeur nominale) : 12300 tr/mn broyage, l'éclaircissage et Régime max. de l'élimination des herbes et l'arbre de sortie (outil broussailles tenaces. de coupe) 9210 tr/mn FS 510 C-M, FS 560 C-M...
  • Page 112: Accessoires Optionnels

    1 à 3 (dispositions relatives à l'antiparasitage). Bobine avec fil de coupe, pour 1 à 2 – Couteaux en matière synthétique, – jeu de 12 pièces, pour 3 Protecteur de transport, pour 4 à 11 – FS 510 C-M, FS 560 C-M...
  • Page 113: Instructions Pour Les Réparations

    Autres accessoires optionnels de rechange d'origine STIHL. Les pièces de rechange d'origine STlHL Lunettes de protection – sont reconnaissables à leur référence de pièce de rechange STIHL, au nom Clé multiple – { et, le cas échéant, au Mandrin de calage –...
  • Page 114: Garantie De La Société Stihl Limited Relative Au Système Antipollution

    émissions de nuisances. l'équipement de première monte et ce, antipollution sans que cela réduise, pour le fabricant Dans un cas de garantie, STIHL Limited du moteur, l'obligation de fournir une devra réparer le moteur de votre Cette déclaration est fournie garantie.
  • Page 115 Colliers défauts sous garantie par un revendeur – vous avez retourné à STIHL Ltd. la carte spécialisé STIHL ou par une station de de garantie portant votre signature. Si Pièces de fixation –...
  • Page 116 écrit ; 3. le remplacement de pièces et d'autres prestations de services et réglages qui s'avèrent nécessaires dans le cadre des travaux de maintenance indispensables, à l'échéance du premier remplacement prévu, et par la suite. FS 510 C-M, FS 560 C-M...
  • Page 117 FS 510 C-M, FS 560 C-M...
  • Page 118 FS 510 C-M, FS 560 C-M...
  • Page 120 0458-772-8221-A www.stihl.com *04587728221A* 0458-772-8221-A...

This manual is also suitable for:

Fs560 c-m

Table of Contents