Download Print this page
Hide thumbs Also See for DEH-P7750MP:

Advertisement

Available languages

Available languages

Instalación
<ESPAÑOL>
Nota:
Quitado de la unidad (Fig. 3) (Fig. 4)
Antes de finalmente instalar la unidad, conecte el
5. Marco
cableado temporalmente y compruebe que las
Para extraer marco, extienda las partes superior e
conexiones están correctas e que el sistema
funciona debidamente.
inferior del marco hacia fuera para soltarlo. (Para
la fijación del marco, apunte el lado con ranura
Utilice sólo las piezas que se incluyen con esta
hacia abajo.)
unidad para asegurar la instalación adecuada. El
uso de piezas no autorizadas podría causar fallos
• Suelte el painel delantero para facilitar la
de funcionamiento.
extracción del marco.
Consulte con su distribuidor si la instalación
6. Inserte las herramientas de extracción
requiere del taladro de orificios u otras
suministradas en la unidad, como se indica en la
modificaciones del vehículo.
figura, hasta que se enganchen en su positión.
Instale la unidad donde no alcance el espacio del
Tire de la unidad mientras mantiene las
conductor, y donde no pueda dañar a los pasajeros
herramientas presionadas contra los lados de la
si sucediera un paro repentino, como una
unidad.
detención de emergencia.
El semiconductor láser se dañará si se
Montaje trasero DIN
sobrecalienta, por eso no instale la unidad en un
lugar caliente – por ejemplo, cerca de la salida de
un calefactor.
Si el ángulo de la instalación excede los 60° del
Instalación usando los agujeros para
lado horizontal, la unidad podría no brindar su
tornillos ubicados en ambos costados
óptimo funcionamiento (Fig. 1).
Cuando instale, para asegurar la dispersión
de la unidad (Fig. 5) (Fig. 6) (Fig. 7)
apropiada del calor cuando utilice la unidad,
asegúrese de dejar un amplio espacio detrás del
1. Quite el marco.
panel trasero y de enrollar cualesquiera cables
7. Marco
sueltos de modo que no bloqueen las aberturas de
ventilación
Para extraer marco, extienda las partes superior e
inferior del marco hacia fuera para soltarlo. (Para
la fijación del marco, apunte el lado con ranura
Montaje delantero/trasero DIN
hacia abajo.)
• Suelte el painel delantero para facilitar la
Esta unidad quede instalarse correstamente de la
extracción del marco
"Delantera" (montaje delantero DIN convenciona)
o "Trasera" (montaje trasero DIN, utilizando los
2. Fijación de la unidad a la ménsula de
tornillos roscados en los constados del chasis de
montaje existente.
la unidad). Para detalles, refiérase a los métodos
8. Seleccione una posición en la que los orificios
de instalación ilustrados abajo.
para los tornillos del soporte y del de la unidad
principal queden alineados, y apriete los tornillos
Montaje delantero DIN
en 2 lugares de un lado. Utilice ya sea los tornillos
de fijación (5 × 8 mm) o los tornillos a paño
(5 × 9 mm), dependiendo de la forma de los
orificios de tornillo en la ménsula.
Instalación con tope de goma (Fig. 2)
9. Tornillo
1. Tablero de instrumentos
10. Ménsula de montaje de radio existente
2. Soporte
11. Tablero de instrumentos o consola
Después de insertar el soporte en la tabla de
mandos, luego seleccione las orejetas apropiadas
según el grosor del material de la tabla de mandos
y dóblelos.
(Instale lo más firme posible usando las lengüetas
superior e inferior. Para fijar, doble las lengüetas
90 grados.)
3. Tope de goma
4. Tornillo
Instalação
<PORTUGUÊS (B)>
Nota:
Remoção do aparelho (Fig. 3) (Fig. 4)
Antes de realizar a instalação final do aparelho,
5. Armação
conecte os fios temporariamente para confirmar
que as conexões estejam corretas e que o sistema
Para retirar a armação, estenda as partes superior
funcione apropriadamente.
e inferior da armação para fora para soltá-la.
Utilize somente as peças incluídas com o aparelho
(Quando recolocar a armação, aponte o lado com
para garantir uma instalação correta. O uso de
a ranhura para baixo e fixe-a.)
peças não autorizadas pode causar defeitos.
• Solte o painel frontal para facilitar a remoção
Consulte o seu revendedor mais próximo se for
da armação
necessário fazer perfurações ou outras
6. Insira as chaves de extração fornecidas no
modificações no veículo para a instalação.
aparelho, como mostrado na figura, até que elas se
Instale o aparelho de modo que não fique no
encaixem em posição. Enquanto mantém as
caminho do motorista nem onde possa causar
chaves pressionadas contra os lados do aparelho,
danos aos passageiros no caso de uma parada
puxe o aparelho para fora.
repentina, como numa freada de emergência.
O laser de semicondutor será avariado se for
sobreaquecido. Portanto, não instale o aparelho
Montagem traseira DIN
num lugar que fique muito quente como por
exemplo, perto da saída do aquecedor.
Se o ângulo de instalação exceder de 60° desde a
Instalação utilizando os orifícios de
horizontal, o aparelho pode não atingir sua
performance ótima (Fig. 1).
parafuso no lado do aparelho
Quando instalar, para assegurar a dispersão
apropriada do calor ao utilizar o aparelho,
(Fig. 5) (Fig. 6) (Fig. 7)
certifique-se de deixar um amplo espaço atrás do
painel traseiro e de enrolar quaisquer cabos soltos
1. Retire a armação.
de modo que não bloqueiem as aberturas de
ventilação
7. Armação
Para retirar a armação, estenda as partes superior
e inferior da armação para fora para soltá-la.
Montagem dianteira/traseira DIN
(Quando recolocar a armação, aponte o lado com
a ranhura para baixo e fixe-a.)
Este aparelho pode ser instalado apropriadamente
• Solte o painel frontal para facilitar a remoção
na "Dianteira" (montagem convencional dianteira
da armação
DIN) ou na "Traseira" (montagem traseira DIN,
utilizando os orifícios de parafusos roscados nos
2. Fixação do aparelho no suporte de
lados do chassi do aparelho). Para maiores
montagem de rádio da fábrica.
detalhes, refira-se aos seguintes métodos de
instalação ilustrados.
8. Escolha a posição onde os orifícios de parafusos
do suporte e os orifícios dos parafusos do
componente principal fiquem alinhados
Montagem dianteira DIN
(ajustados), e aperte os parafusos em 2 lugares em
cada lado. Utilize parafusos reforçados (5 × 8 mm),
ou parafusos embutidos (5 × 9 mm), dependendo
Instalação com uma bucha de
da forma dos orifícios para os parafusos no
suporte.
borracha (Fig. 2)
9. Parafuso
1. Painel de instrumentos
10. Suporte de montagem de rádio da fábrica
2. Sujeitador
11. Painel de instrumentos ou consolo
Depois de inserir o sujeitador no painel de
instrumentos, escolha as lingüetas apropriadas de
acordo com a espessura do material do painel de
instrumento, e dobre-as.
(Instale o mais firme possível usando as lingüetas
superior e inferior. Para fixar, dobre as lingüetas
90 graus.)
3. Bucha de borracha
4. Parafuso
æWOÐdFëº
VOÂd²Ã«
æ
2
3
4
©¥ qJAë® ©≥ qJAë® "UN'« Ÿe½
5
6
DIN
wHK)« XO³¦²KÃ
ÂUEMë
vKŽ ...œułu*« wž«d³Ã« »uIŁ ‰ULF²ÝUÐ VOÂd²Ã«
©∑ qJAë® ©∂ qJAë® ©µ qJAë® ...bŠuë w³½Uł
7
DIN
wHK)«ØwÄUÄ_« XO³¦²KÃ
DIN
DIN
8
DIN
wÄUÄ_« XO³¦²KÃ
9
10
©≤ qJAë® WOÞ
UD*« W½UD³Ã« lÄ VOÂd²Ã«
11
∫WEŠöÄ
∫WEŠöÄ
∫WEŠöÄ
∫WEŠöÄ
∫WEŠöÄ
ÂUEMë
ÂUEMë
1

Advertisement

loading