Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Taladro de Percusión
Furadeiras de percussão
Impact Drill
Español
Português
English
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTION MANUAL
ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
WARNING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
3
9
15
STDH8013

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Stanley STDH8013

  • Page 1 Taladro de Percusión Furadeiras de percussão STDH8013 Impact Drill Español Português English MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO. WARNING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
  • Page 2 FIG. A FIG. B FIG. C FIG. D FIG. E...
  • Page 3: Normas Generales De Seguridad

    Centro contacto con tierra. de Servicio STANLEY más cercano a usted. c. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior. Existe CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran...
  • Page 4 Con la herramienta eléctrica adecuada reemplazado por una persona igualmente podrá trabajar mejor y más seguro dentro del margen calificada pero no autorizada por STANLEY, la de potencia indicado. garantía no tendrá efecto. b. No utilice herramientas eléctricas con un interruptor defectuoso.
  • Page 5: Riesgos Residuales

    ESPAÑOL • 5 USO DE UN CABLE DE EXTENSIÓN f Utilice abrazaderas u otra forma práctica de asegurar y sujetar la pieza de trabajo a una Si se requiere un cable de extensión, utilice un cable plataforma estable. Sujetar la pieza de trabajo con la de extensión aprobado, adecuado para la potencia de mano o contra su cuerpo no le brinda estabilidad y esta herramienta (véanse las características técnicas).
  • Page 6: Instrucciones De Uso

    6 • ESPAÑOL Remoción el portabrocas (FIG. D) Perforación rotatoria: para acero, madera y plásticos. f Abra las mordazas del portabrocas lo más que se pueda. Perforación de percusión: percusión y rotación f Inserte un destornillador en el portabrocas y retire el simultáneos para operaciones de perforación en tornillo de sujeción del portabrocas (12) girándolo concreto y mampostería.
  • Page 7: Mantenimiento

    Esta opción sólo está disponible a toda Los electrodomésticos/herramientas inalámbricas/ velocidad. con cable de STANLEY son de diseño sofisticado, se f Para apagar la herramienta, suelte el interruptor de pueden utilizar por un largo tiempo, y sólo necesitan velocidad variable. Para apagar la herramienta poco mantenimiento.
  • Page 8: Protección Del Medio Ambiente

    INFORMACIÓN DE SERVICIO Todos los Centros de Servicio de STANLEY cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas eléctricas.
  • Page 9: Regras Gerais De Segurança

    NÃO DEVOLVA ESTE PRODUTO NA LOJA, d. Manuseie o cabo com cuidado. O cabo não deve ser utilizado para transportar ou pendurar a entre em contato com o Centro de Serviço STANLEY mais próximo de sua localidade. ferramenta, nem para puxar o plug da tomada.
  • Page 10 Centro de Serviço Autorizado f O uso previsto é descrito neste manual de instruções. da STANLEY ou uma pessoa igualmente O uso de qualquer acessório, adaptador, ou a qualificada para evitar acidentes. Se o cabo for realização de qualquer operação com esta reparado ou substituído por uma pessoa...
  • Page 11: Riscos Residuais

    PORTUGUÊS • 11 SEGURANÇA DE TERCEIROS 0 - 2.0 2.1 - 3.4 f Este aparelho não foi desenhado para seu uso por 3.5 - 5.0 10 15 pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de 5.1 - 7.0 15 15 experiência e conhecimento a não ser que sejam...
  • Page 12: Instruções De Uso

    12 • PORTUGUÊS f Solte a empunhadura lateral. em contato com cabos ocultos ou com seu próprio cabo. O contato com um cabo “energizado” fará f Para usuários destros, deslize a braçadeira da que as partes metálicas expostas da ferramenta empunhadura lateral sobre a cabeça, na parte elétrica estejam “energizadas”...
  • Page 13 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO f Se os equipamentos/ferramentas estão equipados A STANLEY possui uma das maiores Redes de Serviços com uma bateria independente, por favor, desligue do País, com técnicos treinados para manter e reparar a alimentação elétrica e retire a bateria dos toda a linha de produtos STANLEY.
  • Page 14 14 • PORTUGUÊS ESPECIFICAÇÕES STDH8013 Tensão 220V~ 50Hz 220V~ 50-60Hz 120V~ 60Hz 220V~ 60Hz 127V~ 60Hz Potência 720W Velocidade sem carga 0 - 3000/min (0-2900 TW) Impacto 54000 ipm (52200 TW) Rotação de avanço/retrocesso Capacidade do porta brocas 1,5 - 1,3mm Capacidade máxima...
  • Page 15: General Safety Rules

    ENGLISH • 15 DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE, a cord suitable for outdoor use reduces the risk of first contact your local STANLEY office electric shock. or nearest authorized service center. If operating a power tool in a damp location is...
  • Page 16: Safety Of Others

    This appliance is not intended for use by persons STANLEY Service Center or an equally qualified (including children) with reduced physical, sensory or person in order to avoid damage or injury. If the...
  • Page 17: Using An Extension Cable

    ENGLISH • 17 Selecting the operating mode (FIG. B) f Injuries caused by prolonged use of a tool. When using any tool for prolonged periods ensure you take The tool can be used in two operating modes: regular breaks. Rotary drilling: for steel, wood and plastics. f Impairment of hearing.
  • Page 18: Maintenance

    MAINTENANCE Proper hand position requires one hand on the side handle The STANLEY cord / cordless appliance / tools are of (6), with the other hand on the main handle. sophisticated design, can be used for a long time, and Switching on and off only little maintenance is needed.
  • Page 19: Service Information

    Regularly use the soft brush or dry cloth to clean the ventilation slot of the equipment / tools / charger. STANLEY offers a full network of company-owned and f Regularly use a damp cloth to clean the motor authorized service locations. All STANLEY Service housing.
  • Page 20 Solamente para propósito de Argentina: Solamente para propósitos de Colombia Solamente para propósito de México: Importado por: Black & Decker Argentina S.A. Importado por: Black & Decker de Colombia, S.A. Importado por: Black and Decker S.A. de C.V. Pacheco Trade Center Carrera 85D # 51-65, Bodega 23 Avenida Antonio Dovali Jaime Colectora Este de Ruta Panamericana...

Table of Contents