Kenmore 2800*010 Use & Care Manual

Kenmore 2800*010 Use & Care Manual

Top-loading high efficiency low-water washer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
Guide d'Utilisation et d'Entretien
English / Español / Français
Table of Contents / Índice / Table des matières......2
Models/Modelos/Modèles:
Kenmore
Top-Loading High Efficiency
Low-Water Washer
Lavadora de alto rendimiento y carga superior,
con nivel bajo de agua
Laveuse haute efficacité à faible consommation
d'eau avec chargement par le dessus
* = color number, número de color, le numéro de la couleur
P/N W10338685B
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
www.sears.ca
2800*010, 2801*010
®
Designed to use only HE High Efficiency
detergents.
Conçue pour l'utilisation d'un détergent
haute efficacité seulement.
Diseñada para utilizar solamente
detergentes de alto rendimiento (HE).

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kenmore 2800*010

  • Page 1 Designed to use only HE High Efficiency detergents. Conçue pour l’utilisation d’un détergent haute efficacité seulement. Diseñada para utilizar solamente detergentes de alto rendimiento (HE). 2800*010, 2801*010 Models/Modelos/Modèles: Kenmore ® Top-Loading High Efficiency Low-Water Washer Lavadora de alto rendimiento y carga superior, con nivel bajo de agua Laveuse haute efficacité...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of Contents Índice Table des matières WASHER SAFETY ......3 SEGURIDAD DE LA SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE ... 40 LAVADORA ........20 WHAT’S NEW UNDER THE LID? ...4 QUOI DE NEUF SOUS LE ¿QUÉ HAY DE NUEVO DEBAJO COUVERCLE? ........41 CONTROL PANEL DE LA TAPA? ........21 AND FEATURES ........
  • Page 3: Washer Safety

    WASHER SAFETY...
  • Page 4: What's New Under The Lid

    WHAT'S NEW UNDER THE LID? Cleaning with Less Water Automatic Load Size Sensing Once you start the cycle, the lid will lock, and the washer will begin the sensing process to determine the correct water level for the load. This may take several minutes before water is added.
  • Page 5: Control Panel And Features

    CONTROL PANEL AND FEATURES CYCLE MODIFIERS WASH CYCLE KNOB When you select a cycle, its default modifiers will light up. Use the Wash Cycle knob to select available cycles on your Not all cycles, options, and modifiers are available on all washer.
  • Page 6 START/PAUSE/UNLOCK LID RINSE Press to start the selected cycle; press again to pause You will hear sounds similar to the wash cycle the cycle and unlock the lid. Press and hold 3 sec to as the washer rinses and moves the load. Fabric cancel a cycle.
  • Page 7: Cycle Guide

    CYCLE GUIDE Settings and options shown in bold are default settings for that cycle. For best fabric care, choose the cycle that best fits the load being washed. Not all cycles and options are available on all models. Items to Cycle: Wash Available...
  • Page 8: Using Your Washer

    CYCLE GUIDE Settings and options shown in bold are default settings for that cycle. For best fabric care, choose the cycle that best fits the load being washed. Not all cycles and options are available on all models. Items to Cycle: Wash Soil...
  • Page 9: Using Laundry Product Dispensers

    Using Laundry Product Dispensers Add single-dose laundry packet, NOTE: Do not add single-dose laundry packets, color-safe color-safe bleach, or fabric softener bleach, or fabric softener crystals to dispensers. They will not crystals (if desired) dispense correctly. Add HE detergent to dispenser Detergent tray Single-dose laundry packet, color-safe bleach, or fabric softener crystals can be added to the basket prior to adding laundry.
  • Page 10: Select Cycle

    Press POWER to turn on washer Add fabric softener to dispenser Fabric softener tray Make sure the dispenser drawer is closed completely, then press POWER to turn on the washer. Select cycle Pour a measured amount of liquid fabric softener into tray; always follow manufacturer’s directions for correct amount of fabric softener based on your load size.
  • Page 11 Wash Temp Suggested Fabrics Select Start/Pause/Unlock Lid to begin wash cycle Whites and pastels Some cold water is added to save energy. This may be cooler than Durable garments your hot water heater setting. Heavy soils Warm Some cold water may be added, Bright colors so this will be cooler than what Moderate to light soils...
  • Page 12: Washer Maintenance

    WASHER MAINTENANCE WASHER CARE (cont.) WATER INLET HOSES Cleaning the Inside of the Washer To keep your washer odor-free, follow the usage instructions provided above, and use this recommended monthly cleaning Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk of procedure: hose failure.
  • Page 13 CLEANING YOUR DISPENSER TRAY TRANSPORTING YOUR WASHER You may find laundry product residue leftover in your dispenser 1. Shut off both water faucets. Disconnect and drain water trays. To remove residue, follow this recommended cleaning inlet hoses. procedure: 2. If washer will be moved during freezing weather, follow 1.
  • Page 14: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Solution Possible Causes Vibration or Off-Balance Feet may not be in contact with the Check the following for Front and rear feet must be in firm contact with floor, and floor and locked.
  • Page 15 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here for assistance and to possibly avoid a service call. Solution If you experience Possible Causes Washer not performing as expected (cont.) Washer won’t run or fill, Check for proper electrical supply. Plug power cord into a grounded 3 prong outlet. washer stops working Do not use an extension cord.
  • Page 16 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here for assistance and to possibly avoid a service call. Solution If you experience Possible Causes Washer not performing as expected (cont.) Washer not draining/ Check plumbing for correct drain hose Check drain hose for proper installation. Use drain hose form spinning, loads are installation.
  • Page 17: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here for assistance and to possibly avoid a service call. Possible causes Solution If you experience Washer not performing as expected (cont.) Not cleaning or Wash load not completely Washer senses load size and adds correct amount of water. removing stains covered in water.
  • Page 18 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here for assistance and to possibly avoid a service call. Possible Causes Solution If you experience Washer not performing as expected (cont.) Fabric damage Do not pour liquid chlorine bleach directly onto load. Wipe up Liquid chlorine bleach may have been (cont.) added incorrectly.
  • Page 19: Protection Agreements

    Fast help by phone – we call it Rapid Resolution – phone support from a Sears representative on all products. Think of us as a “talking owner’s manual.” KENMORE APPLIANCE WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION...
  • Page 20: Seguridad De La Lavadora

    SEGURIDAD DE LA LAVADORA...
  • Page 21: Qué Hay De Nuevo Debajo De La Tapa

    ¿QUÉ HAY DE NUEVO DEBAJO DE LA TAPA? Limpieza con menos agua Detección automática del tamaño de la carga Una vez que ponga en marcha el ciclo, la tapa se asegurará y la lavadora comenzará el proceso de detección para determinar el nivel de agua adecuado para la carga.
  • Page 22: Panel De Controly Características

    PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS PERILLA DE CICLOS DE LAVADO CYCLE SIGNAL (SEÑAL DE CICLO) Utilice esta opción para regular el volumen de la señal Use la perilla de Ciclos de lavado (Wash Cycles) para que suena al final de un ciclo. Puede seleccionar Alto seleccionar entre los ciclos disponibles en su lavadora.
  • Page 23 SPIN SPEED (VELOCIDAD DE EXPRIMIDO) PREWASH/SOAK (PRELAVADO/REMOJO) Use esta opción para agregar tiempo de Esta lavadora selecciona automáticamente la agitación y remojo adicional al comienzo de velocidad de exprimido según el ciclo seleccionado. cualquier ciclo, para ablandar las manchas Las velocidades prefijadas pueden cambiarse. No rebeldes.
  • Page 24: Guiá De Ciclos

    GUÍA DE CICLOS Los ajustes y las opciones que se muestran en negrita son los ajustes por defecto para ese ciclo. Para lograr el mejor cuidado de las telas, elija el ciclo que sea el más adecuado para la carga que va a lavar. No todos los ciclos y opciones están disponibles en todos los modelos.
  • Page 25 GUÍA DE CICLOS Los ajustes y las opciones que se muestran en negrita son los ajustes por defecto para ese ciclo. Para lograr el mejor cuidado de las telas, elija el ciclo que sea el más adecuado para la carga que va a lavar. No todos los ciclos y opciones están disponibles en todos los modelos.
  • Page 26: Uso De Su Lavadora

    USO DE SU LAVADORA Agregue un paquete de detergente Separe y prepare su ropa de lavandería de una dosis única, blanqueador no decolorante o cristales de suavizante de telas (si lo desea) • Vacíe los bolsillos. Las monedas, los botones o cualquier objeto pequeño suelto puede pasar debajo de la placa de lavado y atorarse, provocando sonidos no esperados.
  • Page 27 CONSEJO ÚTIL: Vea “Mantenimiento de la lavadora” para obtener información acerca del método recomendado de Cargue las prendas en la lavadora limpieza de las bandejas de depósitos. Agregue blanqueador líquido con cloro al depósito Liquid Blanqueador líquido Cargue las prendas de modo uniforme Chlorine Bleach con cloro en montones flojos alrededor de la placa...
  • Page 28 Seleccione los ajustes del ciclo Agregue al depósito un producto Oxi para realzar el lavado Oxi-Booster tray Una vez que haya seleccionado un ciclo, los ajustes por defecto de ese ciclo se iluminarán. Presione los botones de los ajustes del ciclo para cambiar la Temperatura de lavado (Wash Temp), el Nivel de suciedad (Soil Level) y la Velocidad Vierta en la bandeja una cantidad medida de de exprimido (Spin Speed), si lo desea.
  • Page 29 Seleccione las opciones del ciclo Seleccione cualquier otra opción de ciclo que desee agregar, si no se ha fijado previamente. En algunos ciclos se agregarán opciones automáticamente, tales como Prelavado (Prewash) y Segundo enjuague (2nd Rinse). Estas opciones pueden apagarse si lo desea. NOTA: No todas las opciones están disponibles con todos los ciclos.
  • Page 30: Mantenimiento De La Lavadora

    MANTENIMIENTO DE LA LAVADORA MANGUERAS DE ENTRADA DE AGUA CUIDADO DE LA LAVADORA (cont.) Reemplace las mangueras de entrada después de 5 años NOTA: Para obtener los mejores resultados, no interrumpa el de uso para reducir el riesgo de que fallen. Inspeccione ciclo.
  • Page 31 CUIDADO DURANTE LA FALTA DE USO CÓMO REINSTALAR O USAR Y LAS VACACIONES LA LAVADORA NUEVAMENTE Ponga a funcionar su lavadora únicamente cuando esté Para reinstalar la lavadora después de la falta de uso, en casa. Si va a mudarse o no va a usar la lavadora durante vacaciones, almacenamiento durante el invierno o mudanza: cierto período, siga estos pasos: 1.
  • Page 32: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí para obtener asistencia y si es posible evitar una visita de servicio. Si experimenta lo siguiente Solución Causas posibles Vibración o desequilibrio Verifique lo siguiente Es posible que las patas no estén Las patas frontales y posteriores deberán hacer contacto firme para la instalación haciendo contacto con el piso y...
  • Page 33 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí para obtener asistencia y si es posible evitar una visita de servicio. Solución Si experimenta lo siguiente Causas posibles La lavadora no funciona como se esperaba No hay suficiente agua La carga no está completamente Este es el funcionamiento normal para una lavadora de Alto en la lavadora cubierta en agua.
  • Page 34 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí para obtener asistencia y si es posible evitar una visita de servicio. Causas posibles Solución Si experimenta lo siguiente La lavadora no funciona como se esperaba (cont.) La lavadora no funciona No se está...
  • Page 35 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí para obtener asistencia y si es posible evitar una visita de servicio. Si experimenta lo siguiente Causas posibles Solución La lavadora no funciona como se esperaba (cont.) La carga no está No se está...
  • Page 36 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí para obtener asistencia y si es posible evitar una visita de servicio. Si experimenta lo siguiente Causas posibles Solución La lavadora no funciona como se esperaba (cont.) No está usando los depósitos. Use los depósitos para evitar que el blanqueador con cloro y No limpia ni quita el suavizante de telas manchen la ropa.
  • Page 37 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí para obtener asistencia y si es posible evitar una visita de servicio. Si experimenta lo siguiente Causas posibles Solución La lavadora no funciona como se esperaba (cont.) Olores No se ha hecho el mantenimiento Ponga a funcionar cada 30 lavados el ciclo de Limpiar la lavadora con blanqueador (Clean Washer with bleach).
  • Page 38 NOTAS...
  • Page 39: Contratos De Protección

    EE.UU. o en sin costo adicional. Canadá llame a 1-800-4-MY-HOME ® GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS DE KENMORE GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Cuando este electrodoméstico haya sido instalado, operado y EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN mantenido según las instrucciones provistas con el producto, si este...
  • Page 40: Sécurité De La Laveuse

    SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE...
  • Page 41: Quoi De Neuf Sous Le Couvercle

    QUOI DE NEUF SOUS LE COUVERCLE? Nettoyer avec moins d’eau Détection automatique de taille de charge Une fois que l’on démarre le programme, le couvercle se verrouille et la laveuse entame un processus de détection pour déterminer le niveau d’eau approprié à la charge. Cela peut prendre plusieurs minutes avant que l’eau ne soit ajoutée.
  • Page 42: Tableau De Commande Et Caractéristiques

    TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES CYCLE SIGNAL (SIGNAL DE PROGRAMME) BOUTON DE PROGRAMME DE LAVAGE Utiliser cette option pour ajuster le volume du signal qui Utiliser le bouton de programme de lavage pour sélectionner retentit à la fin d’un programme. On peut sélectionner les programmes disponibles de la laveuse.
  • Page 43 WASH (LAVAGE) programmes, certaines vitesses d’essorage ne sont pas disponibles. On entend le moteur et le plateau de lavage • Des vitesses d’essorage plus élevées signifient des déplacer la charge. Contrairement aux laveuses durées de séchage plus courtes mais elles peuvent ordinaires, la charge n’est pas complètement augmenter le froissement de la charge.
  • Page 44: Guide De Programmes

    GUIDE DE PROGRAMMES Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme. Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux à la charge à laver. Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles. Programme : Température Articles Vitesse...
  • Page 45 GUIDE DE PROGRAMMES Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme. Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux à la charge à laver. Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles. Programme : Température Articles Vitesse...
  • Page 46: Utilisation De La Laveuse

    UTILISATION DE LA LAVEUSE Trier et préparer le linge Ajouter un sachet de lessive à dose unique, de l’agent de blanchiment sans danger pour les couleurs ou de l’assouplissant pour tissu sous forme de cristaux (si désiré). • Vider les poches. Des pièces de monnaie, des boutons ou objets de petite taille sont susceptibles de glisser sous le plateau de lavage et de s’y coincer, ce qui peut entraîne des bruits inattendus.
  • Page 47 Ajouter l’agent de blanchiment liquide Charger les vêtements dans la laveuse au chlore dans le distributeur Liquid L’agent de blanchiment Chlorine Bleach liquide au chlore Ne pas remplir excessivement le distributeur ni utiliser plus de Charger les vêtements sans les tasser et de une tasse (250 mL) d’agent de blanchiment liquide au chlore.
  • Page 48 Sélectionner le programme Verser un activateur Oxi dans le distributeur Oxi-Booster tray Verser une mesure d’activateur de lessive Oxi Tourner le bouton de programme pour choisir un programme dans le récipient – toujours suivre les instructions de lavage. Le témoin de durée résiduelle estimée s’allume et du fabricant concernant la dose d’activateur Oxi à...
  • Page 49 Wash Temp Tissus suggérés Appuyer sur Start/Pause/Unlock Lid (température de lavage) (mise en marche/pause/déverrouillage Chaude (Hot) du couvercle) pour démarrer le De l’eau froide est ajoutée pour Blancs et couleurs programme de lavage économiser de l’énergie. Ceci claires sera plus froid que le réglage du Vêtements durables chauffe-eau pour l’eau chaude Saleté...
  • Page 50: Entretien De La Laveuse

    ENTRETIEN DE LA LAVEUSE ENTRETIEN DE LA LAVEUSE (suite) TUYAUX D’ARRIVÉE D’EAU REMARQUE : Pour de meilleurs résultats, ne pas interrompre le programme. Si l’on doit annuler le programme, appuyer sur Remplacer les tuyaux d’arrivée d’eau après 5 ans d’utilisation POWER/CANCEL (mise sous tension/annulation).
  • Page 51 RÉINSTALLATION/RÉUTILISATION NON-UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA LAVEUSE EN PÉRIODE DE VACANCES Pour réinstaller la laveuse en cas de non-utilisation, Faire fonctionner la laveuse seulement lorsqu’on est présent. d’entreposage pour l’hiver, de déménagement ou en période En cas de déménagement ou si l’on n’utilise pas la laveuse de vacances : pendant un certain temps, suivre les étapes suivantes : 1.
  • Page 52: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Solution Si les phénomènes Causes possibles suivants se produisent Vibrations ou déséquilibre Les pieds ne sont peut-être pas Les pieds avant et arrière doivent être en contact ferme avec Vérifier ce qui suit pour que l’installation soit en contact avec le plancher ou...
  • Page 53 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu Ceci correspond à un fonctionnement normal pour une laveuse Quantité...
  • Page 54 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) La laveuse ne Détergent HE non utilisé ou utilisation Utiliser uniquement un détergent HE.
  • Page 55 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Vérifier que la laveuse est Les tamis de la valve d’arrivée d’eau de la laveuse sont peut-être Charge non rincée correctement alimentée en eau.
  • Page 56 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Ne nettoie ou ne Programme utilisé incorrect par Utiliser une option de programme de niveau de saleté...
  • Page 57 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Les instructions de soin des Toujours lire et suivre les instructions d’entretien du fabricant Dommages aux tissus...
  • Page 58 NOTES...
  • Page 59: Contrats De Protection

    Aide rapide par téléphone – nous appelons cela Résolution rapide – support téléphonique d’un agent de Sears sur tous les produits. Considérez-nous comme un “manuel d’utilisateur parlant”. GARANTIE DES APPAREILS MÉNAGERS KENMORE GARANTIE LIMITÉE DE UN AN L’endommagement ou l’état défectueux de pièces ou systèmes résultant d’une modification non autorisée faite au produit.
  • Page 60 W10338685B 5/12 Printed in U.S.A. © 2012 Impreso en EE.UU. Imprimé aux É.-U.

This manual is also suitable for:

2801*010

Table of Contents