Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Microwave Oven
Keep instructions for future reference.
Be sure manual stays with oven.
Form No. A/03/04
Over The Range
©2004 Jenn-Air Appliances
Use & Care Guide
Model JMV8208AA
Important Safety Instructions.................. 2-4
Features........................................................ 5-6
Operating Instructions ............................ 7-22
Care and Cleaning................................. 23-24
Cooking Utensils.......................................... 25
Troubleshooting ..................................... 26-27
Warranty......................................................... 28
Guía de Uso y Cuidado ................................57
3828W5A3939
Part No. 8112P271-60

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Jenn-Air JMV8208AA

  • Page 1: Table Of Contents

    Over The Range Microwave Oven Use & Care Guide Model JMV8208AA Important Safety Instructions....2-4 Features............5-6 Operating Instructions ......7-22 Care and Cleaning......... 23-24 Cooking Utensils.......... 25 Troubleshooting ........26-27 Warranty............28 Guide d’ Utilisation et d’ Entretien.... 29 Guía de Uso y Cuidado ........57...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions CAUTION Installer: Please leave this guide with this appliance. To avoid personal injury or property damage, observe the Consumer: Please read and keep this Use & Care Guide for future reference. following: Keep sales receipt and/or cancelled check as proof of 1.
  • Page 3: Grounding Instructions

    Important Safety Instructions • Relocate the microwave oven with respect to the WARNING receiver. • To avoid risk of electrical shock or death, this oven • Move the microwave oven away from the receiver. must be grounded. • Plug the microwave oven into a different outlet so that •...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions WARNING When using electrical appliances, basic safety 10. DO NOT use this oven for commercial purposes. precautions should be followed to reduce the risk of It is made for household use only. burns, electric shock, fire, or injury to persons or 11.
  • Page 5: Features

    Rated Current 14.5 A Outer Dimensions ⁄ " x 16 ⁄ " (WxHxD) x 15 ⁄ " Door Safety Lock System Cavity Volume 2.0 Cu. Ft. Oven Control Panel Net Weight 65 lbs. Glass tray Grease Filter Cooktop/Countertop Light JMV8208AA...
  • Page 6 Features FEATURES 9. ADD 30 SEC.: Touch this pad to 21. CONTROL SETUP: Touch this pad set and start quickly at 100% power to change the oven’s default NOTE: Styling and features vary by level. settings for sound, clock, display model.
  • Page 7: Operating Instructions

    Operating Instructions LEARN ABOUT YOUR KITCHEN TIMER VENT FAN MICROWAVE OVEN You can use your microwave oven as The fan moves steam and other a timer. Use the Timer for timing up vapors from the cooking surface. This section discusses the concepts to 99 minutes, 99 seconds.
  • Page 8: Child Lock

    Operating Instructions CHILD LOCK LIGHT TIMER HOLD WARM You can set the LIGHT to turn on You may lock the control panel to You can keep cooked food warm in and off automatically at any time. The prevent the microwave from being your microwave oven for up to 90 light comes on at the same time accidentally started or used by...
  • Page 9: Custom Program

    Operating Instructions CUSTOM PROGRAM COOKING AT HIGH COOKING WITH POWER LEVELS MORE THAN ONE CUSTOM PROGRAM lets you recall COOK CYCLE one cooking instruction previously Example: To cook food for 8 placed in memory and begin cooking minutes 30 seconds. For best results, some recipes call for quickly.
  • Page 10: Cooking Guide For Lower Power Levels

    Operating Instructions COOKING GUIDE FOR LOWER POWER LEVELS The 10 power levels in addition to HIGH allow you to choose the best power level for the food you are cooking. Below are listed all the power levels, examples of foods best cooked at each level, and the amount of microwave power you are using.
  • Page 11: Sensor Operating Instructions

    Operating Instructions SENSOR OPERATING 3. Match the amount to the size of the container. Fill containers at INSTRUCTIONS least half full for best results. ➣ DO NOT leave microwave oven unattended while pop- Sensor Cook allows you to cook 4. Be sure the outside of the cooking ping corn.
  • Page 12: Sensor Cook

    Operating Instructions SENSOR COOK POULTRY SOFTEN TABLE Category Touch Pad Amount Using SENSOR COOK lets you heat The oven uses low power to cook Number common microwave-prepared foods poultry (chicken wings, chicken without needing to program times nuggets, spicy chicken and mexican Butter 1,2,3 sticks and Cook Powers.
  • Page 13: Sensor Cook Table

    Operating Instructions SENSOR COOK TABLE CATEGORY DIRECTION AMOUNT Baked Potato 1 - 4 medium approx. Pierce each potato with a fork and place on the oven tray around the 8 -10 ozs. each edge, at least one inch apart. 1 - 4 cups Fresh Prepare as desired, wash, and leave residual water on the vegetables.
  • Page 14: Poultry Table

    Operating Instructions POULTRY TABLE CATEGORY DIRECTION AMOUNT Chicken wings Place in a single layer around the edge of a dinner plate or serving platter. 6 or 12 ozs. Frozen, Precooked Chicken nuggets Place in a single layer around the edge of a dinner plate. 4 or 8 ozs.
  • Page 15: Soften Table

    Operating Instructions SOFTEN TABLE CATEGORY DIRECTION AMOUNT Butter 1, 2 or 3 sticks Unwrap and place in microwavable container. Butter will be at room temperature and ready for use in recipe. Ice Cream Pint, Quart, Half gallon Place container in oven. Ice cream will be soft enough to make scooping easier.
  • Page 16: Auto Defrost

    Operating Instructions AUTO DEFROST For best results: DEFROST TIPS Remove fish, shellfish, meat, and Four defrost choices are preset in the When using AUTO DEFROST, the poultry from its original closed oven. The defrost feature provides weight to be entered is the net paper or plastic package (wrapper).
  • Page 17: Rapid Defrost

    Operating Instructions RAPID DEFROST TIME DEFROST METAL RACK The RAPID DEFROST 1lb. feature This feature allows you to choose the The metal rack gives you extra space provides a rapid defrost for 1.0 pound time you want to defrost. when cooking in more than one frozen food.
  • Page 18: Getting The Best Cooking Results

    Operating Instructions GETTING THE BEST cooking time to expose all sides FISH AND SHELLFISH equally to microwave energy. COOKING RESULTS Cooking Fish and Shellfish: Place delicate areas of foods, such General Directions To get the best results from your as asparagus tips, toward the microwave oven, read and follow the Prepare the fish for cooking.
  • Page 19 Operating Instructions APPETIZERS/SAUCES/ Not Recommended Tend the meat as it cooks. Appetizers with a crisp coating or - Drain juices as they accumulate to SOUPS puff pastry are best done in a reduce splattering and keep from Cooking Appetizers: Tips and conventional oven with dry heat.
  • Page 20: Meat Cooking Table

    Operating Instructions MEAT COOKING TABLE POWER COOKING LEVEL TIME DIRECTIONS MEAT BEEF Form patties with depression in center of each. Hamburgers, Place on microwavable roasting rack. Brush with browning Fresh or defrosted agent, if desired. Cover with waxed paper. (4 ozs. each) Turn over halfway through cooking.
  • Page 21: Poultry Cooking Table

    Operating Instructions POULTRY Watch the poultry as it cooks. - Drain and discard juices as they accumulate. Cooking Poultry: General Directions - Shield thin or bony pieces with small strips of aluminum Prepare the poultry for cooking. foil to prevent overcooking. Keep foil at least 1 inch - Defrost completely.
  • Page 22: Pasta And Rice

    Operating Instructions PASTA AND RICE Cooking Pasta and Rice: Tips and Techniques If you are planning to use rice or pasta in a Microwave cooking and conventional cooking of casserole, undercook it so it is still firm. pasta, rice, and cereal require about the same amount of time,but the microwave is a more Allow for standing time with rice, but not for pasta.
  • Page 23: Care And Cleaning

    Care and Cleaning CARE AND CLEANING CLEANING THE 3. To reinstall the filter, slide it into the side slot, then push up and GREASE FILTER For best performance and safety, toward oven center to lock. keep the oven clean inside and out- The grease filter should be removed side.
  • Page 24: Oven Light Replacement

    Care and Cleaning 5. Slide a new charcoal filter into OVEN LIGHT place. The filter should rest at the REPLACEMENT angle shown. 1. Unplug oven or turn off power at To avoid risk of personal injury or the main power supply. property damage, do not operate oven hood without filters in place.
  • Page 25: Cooking Utensils

    Cooking Utensils MICROWAVE UTENSIL GUIDE DO NOT USE OVENPROOF GLASS METAL UTENSILS: (treated for high intensity heat): Metal shields the food from microwave energy and produces uneven Utility dishes, loaf dishes, pie cooking. Also avoid metal skewers, thermometers or foil trays. Metal plates, cake plates, liquid utensils can cause arcing, which can damage your microwave oven.
  • Page 26: Troubleshooting

    Troubleshooting BEFORE CALLING FOR SERVICE Check the following list to be sure a service call is necessary. Reviewing additional information on items to check may prevent an unneeded service call. PROBLEM POSSIBLE CAUSES If nothing on the oven operates • check for a blown circuit fuse or a tripped main circuit breaker. •...
  • Page 27: Questions And Answers

    Troubleshooting To avoid electrical shock which can cause severe personal injury or death, do not remove outer case at any time, only an authorized servicer should remove outer case. QUESTIONS AND ANSWERS QUESTION ANSWER Can I use a rack in my microwave Only use the rack that is supplied with your microwave oven.
  • Page 28: Warranty

    If you need service warranties Call the dealer from whom your appliance was pur- chased or call Maytag Services , Jenn-Air Customer • Replacement of household fuses, resetting of circuit Assistance at 1-800-JENNAIR(1-800-536-6247) to breakers, or correction to household wiring or plumbing.
  • Page 29: Guide D' Utilisation Et D' Entretien

    Four à micro-ondes à hotte intégrée Guide d’ Utilisation et d’ Entretien Modèle JMV8208AA Instructions de Sécurité Importantes ... 30-32 Caractéri stiques........33-34 Utilisation ............ 35-50 Entretien et nettoyage....... 51-52 Ustensiles recommandés ....... 53 Guide de dépannage......... 54-55 Garantie.............. 56 Guia de Uso y Cuidado........57...
  • Page 30: Instructions De Sécurité Importantes

    Instructions de Sécurité Importantes ATTENTION Installateur : Remettre ce manuel au propriétaire. Pour éviter blessures ou dommages matériels, observer Consommateur : Lire le manuel et le conserver comme référence. les précautions suivantes : Conserver la facture d’achat ou le chèque encaissé comme 1.
  • Page 31 Instructions de Sécurité Importantes Modifier la position du four à micro-ondes par rapport au AVERTISSEMENT récepteur de radio ou de télévision. Pour éviter tout risque de choc électrique ou même de Éloigner le four à micro-ondes du récepteur. mort, ce four doit être mis à la terre et sa fiche ne doit Brancher le four à...
  • Page 32 Instructions de Sécurité Importantes ATTENTION Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des 10. NE PAS utiliser ce four à des fins commerciales. Il précautions de sécurité de base doivent être suivies n’est destiné qu’à un usage domestique. pour réduire le risque de brûlure, choc électrique, 11.
  • Page 33: Caractéri Stiques

    Demande de courant 14,5 A 29 15/16 po (76,0 cm) Dimensions externes (Largeur x Hauteur x 16 7/16 po (41,8 cm) x Profondeur) x 15 5/8 po (39,7 cm) 2,0 pi3 Volume de la cavité Poids net 65 lbs JMV8208AA...
  • Page 34 Caractéri stiques CARACTÉRISTIQUES 9. ADD 30 SEC. (ADDITION 30 20. STOP/CLEAR (ARRÊT / EFFACE- SECONDES): Appuyer sur cette touche MENT): Appuyer sur cette touche pour REMARQUE : Style et caractéristiques pour commander le déclenche-ment arrêter le four ou effacer toute variables selon le modèle.
  • Page 35: Utilisation

    Utilisation LE FOUR À KITCHEN TIMER VENT FAN (VENTILATEUR) MICRO-ONDES (MINUTERIE) Le ventilateur permet d’évacuer la vapeur d’eau et d’autres vapeurs émises par les On peut utiliser l’horloge du four à On décrit dans cette section les aliments sur la table de cuisson. micro-ondes comme minuterie, pour principes de fonctionnement du four Exemple : Pour le niveau 4.
  • Page 36 Utilisation VERROUILLAGE POUR LIGHT TIMER (MINUTERIE HOLD WARM (MAINTIEN LES ENFANTS D'ÉCLAIRAGE) DE LA TEMPÉRATURE) Il est possible de désactiver le tableau de On peut programmer l’appareil pour que Il est possible de maintenir la température commande pour empêcher la mise en la LAMPE d’éclairage s’allume et d’un mets cuit dans le four, pendant une marche du four à...
  • Page 37 Utilisation CUSTOM PROGRAM (RE- CUISSON AUX NIVEAUX PROGRAMME DE CETTE PERSONNELLE) DE PUISSANCE ÉLEVÉS CUISSON À PLUSIEURS PHASES Cette touche permet de déclencher Exemple : Période de cuisson de 8 immé-diatement un programme de minutes 30 secondes. Pour l’obtention des meilleurs résultats, cuisson dont les instructions ont été...
  • Page 38 Utilisation GUIDE DE CUISSON—NIVEAUX DE PUISSANCE RÉDUITS L’appareil offre un choix de 10 niveaux de puissance de chauffage en plus de la puissance HIGH (ÉLEVÉE); on peut ainsi choisir le niveau de puissance de chauffage le plus approprié pour l’aliment à cuire. Le tableau ci-dessous permet de choisir le niveau de puissance de chauffage approprié...
  • Page 39: Guide De Cuisson

    Utilisation CUISSON CONTRÔLÉE 2. Ne placer jamais un couvercle ou film ATTENTION de plastique étanche sur un récipient; PAR LE CIRCUIT DU ceci empêcherait l’évacuation de la ➣ NE PAS laisser le four à micro- CAPTEUR vapeur et peut provoquer une cuisson ondes sans surveillance durant excessive.
  • Page 40: Cuisson Avec Capteur

    Utilisation CUISSON AVEC CAPTEUR VOLAILLE TABLEAU D'AMOLLISSEMENT Catégorie Touche Quantité La touche SENSOR COOK (CUISSON Le four utilise une puissance basse pour AVEC CAPTEUR) permet de commander la cuisson de mets à base de volaille Beurre 1/2/3 bâtonnets une cuisson aux micro-ondes d'aliments (ailes, pépites, poulet épicé...
  • Page 41 Utilisation TABLEAU DE CUISSON AVEC CAPTEUR CATÉGORIE DIRECTIVES QUANTITÉ 1 à 4, moyennes, approx. Percer chaque pomme de terre à l'aide d'une fourchette et les placer sur le Pommes 8 à 10 oz chacune pourtour du plateau, en les espaçant d'au moins un pouce (2,5 cm). de terre 1 à...
  • Page 42 Utilisation TABLEAU POUR VOLAILLE CATÉGORIE DIRECTIVES QUANTITÉ Ailes de poulet Les disposer en couche simple sur le pourtour d'une assiette à dîner ou d'un plat. 6 ou 12 oz surgelées, (170 ou 340 g) précuites Pépites de Les disposer en couche simple sur le pourtour d'une assiette à dîner. 4 ou 8 oz poulet surgelées, (113 ou 227 g)
  • Page 43 Utilisation TABLEAU D'AMOLLISSEMENT CATÉGORIE DIRECTIVES QUANTITÉ Beurre 1, 2 ou 3 bâtonnets Le sortir de son emballage et le placer dans un récipient pour four à micro-ondes. Le beurre sera à la température ambiante et prêt à être utilisé dans une recette.. Crème glacée 1 chopine, pinte ou demi- Placer le contenant au four.
  • Page 44 Utilisation DÉCONGÉLATION Pour de meilleurs résultats : CONSEILS POUR LA AUTOMATIQUE DÉCONGÉLATION Retirer le poisson, les mollusques /crustacés, la viande et la volaille de leur Pour l’utilisation de la fonction de Quatre choix de décongélation sont emballage plastique ou papier fermé AUTO DEFROST (DÉCONGÉLATION présélectionnés dans le four.
  • Page 45 Utilisation RAPID DEFROST 1 lb. TIME DEFROST (DÉCON- UTILISATION DE LA (DÉ-CONGÉLATION GÉLATION MINUTÉE) GRILLE MÉTALLIQUE RAPIDE 1 lb [0,45 kg]) Cette fonction permet à l’utilisateur de La grille métallique offre un espace choisir la durée de décongélation supplémentaire lors de la cuisson de La fonction de RAPID DEFROST (DÉ- désirée.
  • Page 46 Utilisation POUR OBTENIR LES Retourner les aliments comme POISSON ET PRODUITS côtelettes de porc, pommes de terre, rôti MEILLEURS RÉSULTATS DE LA MER ou chou-fleur entier, vers le milieu de la DE CUISSON période de cuisson, pour exposer unifor- Cuisson des poissons et produits de mément toutes les faces à...
  • Page 47 Utilisation AMUSE-GUEULE/ Erreurs à éviter Surveiller la pièce de viande durant la cuisson. Il est préférable d’employer la chaleur SAUCES/SOUPES sèche d’un four conventionnel pour les - Drainer le jus à mesure qu'il apparaît Cuisson des amuse-gueule : amuse-gueule croustillants ou pâtis- pour minimiser les projections et pour Conseils et techniques series de pâte feuilletée.
  • Page 48: Tableau De Cuisson Des Viandes

    Utilisation TABLEAU DE CUISSON DES VIANDES NIVEAU DE DURÉE DE VIANDE PUISSANCE CUISSON DIRECTIVES BOEUF Former une dépression au centre de chaque steakette. Placer Hamburgers, (puissance sur une grille de rôtissage aux micro-ondes. Badigeonner avec un agent de brunissage (le cas échéant). Recouvrir avec du frais ou décongelés élevée) papier paraffiné.
  • Page 49 Utilisation VOLAILLE - Protéger les parties minces ou osseuses avec de la feuille d’aluminium, pour éviter une cuisson excessive. Veiller à ne Cuisson de volaille : Directives générales pas approcher les morceaux de feuille d’aluminium à moins Préparation d’une volaille pour la cuisson : de 1 po (2,5 cm) des parois du four et d’autres morceaux de feuille d’aluminium.
  • Page 50 Utilisation PÂTES ET RIZ Cuisson de pâtes ou riz : Conseils et techniques Lors de la cuisson d’une quantité de riz ou de pâtes qu’on utilis- La durée de cuisson nécessaire pour la cuisson de pâtes, riz ou era dans un mets en sauce, sélectionner un temps de cuisson céréales est approximativement identique pour la cuisson aux inférieur au temps minimum, pour que le produit demeure ferme.
  • Page 51: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage ENTRETIEN ET NETTOYAGE DU FILTRE À 3. Pour réinstaller le filtre, faire glisser le fil- tre dans la rainure latérale, puis pousser NETTOYAGE GRAISSE vers le haut et vers le centre du four pour la mise en place. Pour optimiser la performance et la On doit démonter fréquemment le filtre sécurité...
  • Page 52: Lampe Du Four

    Entretien et nettoyage 5. Mettre en place un filtre à charbon neuf. REMPLACEMENT DE ATTENTION Le filtre doit être incliné comme on le voit L’AMPOULE DE LA sur l’illustration. Pour éviter tout risque de dommages LAMPE DU FOUR matériels ou corporels, ne jamais 1.
  • Page 53: Ustensiles Recommandés

    Ustensiles recommandés GUIDE DES USTENSILES POUR FOUR À MICRO-ONDES UTILISER NE PAS UTILISER VERRE SPECIAL FOUR (traité pour USTENSILES MÉTALLIQUES : chaleur très forte) : Le métal empêche l’énergie des micro-ondes d’atteindre l’aliment, ce qui produit une Plats courants, moules à pain, plats à cuisson inégale.
  • Page 54: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Avant de contacter un service de dépannage Vérifier la liste suivante pour s’assurer qu’un service de dépannage est vraiment nécessaire. Revoir les informations supplémentaires sur les différents articles pour empêcher tout appel de service qui ne serait pas nécessaire. Probléme Causes possibles Si rien sur le four ne marche...
  • Page 55 Guide de dépannage AVERTISSEMENT Pour éviter tout choc électrique qui pourrait entraîner de graves blessures ou même la mort, ne pas retirer le boîtier extérieur. Seul un réparateur autorisé doit retirer ce boîtier. QUESTIONS ET RÉPONSES Question Réponse Puis-je utiliser une autre grille dans mon four N’utiliser que la grille qui est fournie avec le four à...
  • Page 56: Garantie

    - Raccordement incorrect à l’alimentation de gaz ou à renseignements des pièces sont disponibles auprès de Maytag l’alimentation électrique, de tension ou intensité incorrecte. services , service à la clientèle de Jenn-Air. - Utilisation d’ustensiles, contenants ou accessoires incorrects qui endommagent le produit. • Déplacement.
  • Page 57: Guía De Uso Y Cuidado

    Horno de Microondas con Campana de Ventilación Integrada Guía de Uso y Cuidado Modelo JMV8208AA Instrucciones Importantes Sobre Seguridad... 58-60 Características..........61-62 Funcionamiento.......... 63-78 Cuidado y limpieza ........79-80 Utensilios Recomendados......81 Localización y Solución de Averías..82-83 Garantía .............. 84 Conserve las instrucciones para referencia futura.
  • Page 58: Instrucciones Importantes Sobre Seguridad

    Instrucciones Importantes Sobre Seguridad ATENCION Instalador: Por favor deje este manual junto con el electrodoméstico. Para evitar lesión personal o daños materiales observe lo Consumidor: Por favor lea y conserve este manual para siguiente: referencia futura. 1. No fría con grasa en el horno. La grasa puede sobre- Conserve el recibo de compra y/o el cheque cancelado calentarse y ser peligrosa de manipular.
  • Page 59 Instrucciones Importantes Sobre Seguridad Cambie de dirección la antena de recepción de la radio o ADVERTENCIA televisión. Ubique en otro lugar el horno de microondas con respecto al Para evitar el riesgo de un choque eléctrico o la receptor. muerte, este horno debe ser puesto a tierra y el Mueva el horno de microondas a un lugar alejado del enchufe no debe ser modificado.
  • Page 60 Instrucciones Importantes Sobre Seguridad ADVERTENCIA Cuando use aparatos eléctricos, se deben seguir 10. NO use este horno para propósitos comerciales. Fue instrucciones de seguridad básicas para reducir el fabricado para uso doméstico solamente. riesgo de quemaduras, choque eléctrico, incendio, 11. NO caliente mamaderas en el horno. lesión a personas o exposición a energía microondas excesiva.
  • Page 61: Características

    Potencia de Cocción 1.100 W (IEC 60705 Standard) Frecuencia 2.450 MHz Potencia Nominal 14,5 A Dimensiones Exteriores ⁄ "(76,0 cm)x (Ancho x Alto x ⁄ "(41,8 cm)x Profundidad) ⁄ "(39,7 cm)x Capacidad Interior 2,0 Pies3 Peso Neto 65 libras JMV8208AA...
  • Page 62 Características CARACTERISTICAS 9. ‘ADD 30 SEC’ (Agregar 30 seg- 20. ‘STOP/CLEAR’ (Apagar/Anular): undos): Oprima esta tecla para Oprima esta tecla para apagar el NOTA: El estilo y las características ajustar y comenzar rápidamente en horno o anular todas las entradas. varían según el modelo.
  • Page 63: Funcionamiento

    Funcionamiento CONOZCA SU HORNO ‘KITCHEN TIMER’ ‘FAN’ DE MICROONDAS Usted puede usar su horno de El ventilador mueve el vapor y otros microondas como un temporizador. humos de la superficie de cocción. En esta sección se describen los Use ‘TIMER’ para programar hasta 99 Ejemplo Para Nivel de Velocidad 4: conceptos de la cocción con minutos, 99 segundos.
  • Page 64 Funcionamiento ‘CHILD LOCK’ (Bloqueo ‘LIGHT TIMER’ ‘HOLD WARM’ para niños) Usted puede ajustar la LUZ para Usted puede mantener caliente el encenderse y apagarse automáti- alimen-to cocinado en su horno de Usted puede bloquear el panel de control camente en cualquier momento. La luz microondas hasta durante 90 para evitar que el microondas sea acci- se enciende a la misma hora todos los...
  • Page 65: Niveles De Potencia

    Funcionamiento ‘CUSTOM PROGRAM’ COCCION CON NIVELES PARA COCINAR USANDO DE POTENCIA ALTOS VARIOS NIVELES DIFER- La tecla ‘CUSTOM PROGRAM’ le permite recuperar una instrucción de ENTES DE POTENCIA Ejemplo: Para cocinar alimento dur- cocción previamente guardada en la ante 8 minutos, 30 segundos (8 min- Para obtener los mejores resultados, memoria y comenzar a cocinar utes, 30 seconds).
  • Page 66 Funcionamiento GUIA DE COCCION PARA NIVELES DE POTENCIA INFERIORES Los 10 niveles de potencia, además del nivel ‘HIGH’ (Alto) le permiten seleccionar el mejor nivel de potencia para el alimento que está cocinando. A continuación se indican todos los niveles de potencia, ejemplos de alimentos que se cocinan mejor en cada nivel y la cantidad de potencia de microondas que usted está...
  • Page 67 Funcionamiento INSTRUCCIONES DE 2.Nunca use tapas de plástico herméti- cas. Estas pueden evitar que escape FUNCIONAMIENTO DEL el vapor y el alimento puede sobreco- ➣ NO deje horno SENSOR cerse. microondas sin supervisión cuando esté preparando 3. Haga coincidir la cantidad de La cocción por sensor le permite palomitas de maíz.
  • Page 68 Funcionamiento ‘SENSOR COOK’ ‘POULTRY’ TABLA DE SUAVIZAR El horno utiliza un ajuste de potencia La tecla ‘SENSOR COOK’ le permite Categoría Número Cantidad bajo para los alimentos de carne de calentar alimentos preparados en el de la Tecla ave(alas de pollo, croquetas de pollo, microondas sin necesidad de programar Mantequilla 1, 2 y 3 barras...
  • Page 69 Funcionamiento TABLA DE COCCIÓN CON SENSOR CATEGORIA INSTRUCCIONES CANTIDAD Papa 1 a 4 papas medianas de aprox. Perfore cada papa con un tenedor y colóquelas a lo largo del borde de la 8 a 10 onzas (227 a 283 g) bandeja del horno con una separación de al menos una pulgada (2,5 cm).
  • Page 70 Funcionamiento TABLA DE CARNE DE AVE CATEGORIA INSTRUCCIONES CANTIDAD Alas de pollo Coloque las alas de pollo en una sola capa a lo largo del borde de un plato 6 o 12 onzas congeladas y o bandeja para servir. (170 o 340 g) precocidas Croquetas de Coloque las alas de pollo en una sola capa a lo largo del borde de un plato.
  • Page 71 Funcionamiento TABLA DE SUAVIZAR CATEGORIA INSTRUCCIONES CANTIDAD Mantequilla 1, 2 o 3 barras Desenvuelva y coloque en un envase para microondas. La mantequilla estará a temperatura ambiente y lista para usar en una receta. Helado Pinta, • gal (0.95 L), Coloque el envase en el microondas.
  • Page 72 Funcionamiento ‘AUTO DEFROST’ Para obtener mejores resultados: CONSEJOS PARA LA DESCONGELACION Retire el pescado, los mariscos y las horno microondas sido programado con cuatro secuencias de carnes de su empaque original de • Cuando use ‘AUTO DEFROST’, el descongelación. Usando ‘AUTO plástico o papel (envoltura).
  • Page 73 Funcionamiento ‘RAPID DEFROST 1 lb.’ ‘TIME DEFROST’ USO DE LA REJILLA DE (0,45 kg) METAL Esta característica le permite selec- cionar el tiempo de descongelación. La característica ‘RAPID DEFROST 1 La rejilla de metal le proporciona Ejemplo: Para descongelar durante lb’...
  • Page 74 Funcionamiento COMO OBTENER LOS • Coloque las áreas delicadas de los PESCADO Y MARISCOS alimentos, tales como las puntas de MEJORES RESULTADOS Cocinando Pescado y Mariscos: los espárragos, hacia el centro de la Para obtener los mejores resultados de Instrucciones Generales bandeja.
  • Page 75 Funcionamiento APERITIVOS/SALSAS/ • Evite cocinar demasiado los alimentos - Arregle la carne de manera que las usando el tiempo mínimo sugerido. porciones más gruesas quede hacia SOPAS Agregue más tiempo, si es necesario, el borde de la bandeja. solamente después de revisar el ali- - Cubra la carne con papel encerado Cocción de Aperitivos: Consejos y mento.
  • Page 76 Funcionamiento TABLA DE COCCIÓN DE LA CARNE NIVEL DE TIMEPO DE POTENCIA COCCIÓN INSTRUCCIONES CARNE CARNE DE RES Forme una depresión en el centro de cada hamburguesa. Hamburguesas, Coloque enuna parrilla de asar resistente al microondas. o descongeladas Unte con un agente dorador, si se desea. Cubra con papel (4 onzas [113 g] cada una) encerado.
  • Page 77: Carne De Ave

    Funcionamiento CARNE DE AVE - Proteja los pedazos delgados o con huesos con pequeñas tiras de papel de aluminio para evitar Instrucciones Generales para Cocinar la Carne de Ave sobrecocción. Mantenga el aluminio por lo menos a 1 • Prepare la carne de ave para cocinarla. pulgada (2,5 cm) de las paredes del horno y de los - Descongele completamente.
  • Page 78 Funcionamiento FIDEOS Y ARROZ Consejos y Técnicas para Cocinar Fideos y Arroz Los fideos, el arroz y cereales requieren aproximada-mente el • Si usted está planeando usar arroz o fideos en una mismo tiempo de cocción tanto en los hornos convencionales cacerola, no los cocine hasta el final para que queden como en los hornos de microondas.
  • Page 79: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza CUIDADO Y LIMPIEZA LIMPIEZA DEL FILTRO 3. Para volver a instalar el filtro, deslícelo en la ranura lateral, luego DE LA GRASA Para un mejor rendimiento y seguridad, empuje hacia arriba y hacia el centro mantenga el interior y el exterior del del horno para bloquearlo en su El filtro de la grasa debe ser retirado horno limpio.
  • Page 80: Reemplazo De La Luz Del Horno

    Cuidado y limpieza 5. Instale el nuevo filtro de carbón. El fil- REEMPLAZO DE LA LUZ tro debe quedar instalado en ángulo DEL HORNO como se muestra. 1. Desenchufe el horno o corte la Para evitar riesgo de lesión energía eléctrica en el interruptor personal o daño material, no haga principal.
  • Page 81: Utensilios Recomendados

    Utensilios Recomendados GUIA DE UTENSILIOS PARA EL HORNO DE MICROONDAS NO USE VIDRIO RESISTENTE A HORNOS UTENSILIOS DE METAL: DE MICROONDAS El metal protege el alimento de la energía del microondas y produce (tratado para calor de alta intensidad): cocción no uniforme. Evite usar también palillos de metal, termómetros o Platos de uso general, platos para bandejas de aluminio.
  • Page 82: Localización Y Solución De Averías

    Localización y Solución de Averías ANTES DE SOLICITAR SERVICIO Ver ifique lo siguiente para ver si es necesario hacer una llamada de servicio. Posiblemente si revisa la información adicional incluida a continuación, se puede evitar una llamada de servicio innecesaria. Problema Causa Posible Si nada no funciona en el horno...
  • Page 83: Preguntas Y Respuestas

    Localización y Solución de Averías Para evitar choque eléctrico que puede causar una lesión personal grave o mortal, no retire en ningún momento la caja exterior; solamente un técnico autorizado debe retirar esta caja exterior. PREGUNTAS Y RESPUESTAS Pregunta Repuesta ¿Puedo usar una parrilla en mi horno Solamente use la parrilla suministrada con su horno de microondas.
  • Page 84: Garantía

    - Accidente, mal uso, abuso, incendio, inundación o información sobre las piezas pueden solicitarse a actos fortuitos. Maytag Services , Jenn-Air Customer Assistance. - Conexiones a suministro de gas, suministro de voltaje o corriente eléctrica incorrectas. - Uso de utensilios, contenedores o accesorios no apro- iados que pueden causar daño al producto.

Table of Contents