Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Front-Loading Automatic Washer
Use & Care Guide
Lavadora automática de carga frontal
Manual de uso y cuidado
Models/Modelos
Designed to use only HE
High Efficiency detergent
Diseñado para utilizar solamente
detergente de alta eficacia
Sanitization Performance of Residential
and Commercial, Family Sized Clothes
Washers
Ejecucion de Saneamiento en la zona
residencial y comercial, lavodoras del uso
del hogar
MFL62526816
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
796.4044#9##
Protocol P172
Protocolo P172
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
www.sears.com
www.sears.ca

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kenmore 796.4044 Series

  • Page 1 Front-Loading Automatic Washer Use & Care Guide Lavadora automática de carga frontal Manual de uso y cuidado Models/Modelos 796.4044#9## Designed to use only HE High Efficiency detergent Diseñado para utilizar solamente detergente de alta eficacia Protocol P172 Sanitization Performance of Residential and Commercial, Family Sized Clothes Washers Protocolo P172...
  • Page 2: Table Of Contents

    SAFETY MESSAGES ................3 Master Protection Agreements IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ...........3-5 Congratulations on making a smart purchase. Your new GROUNDING INSTRUCTIONS.............5 Kenmore ® product is designed and manufactured for FEATURES AND BENEFITS years of dependable operation. But like all products, it Key Parts and Components ..............6...
  • Page 3: Safety Messages

    SAFETY MESSAGES We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can result in property damage and/or serious bodily harm or death.
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to appliance from the power supply. Failure to follow this persons when using this appliance, follow basic warning can cause serious injury, fire, electrical shock, or precautions, including the following.
  • Page 5: Grounding Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: RISK TO CHILDREN • Do not allow children to play on or in the washer. • Keep laundry products out of children's reach. To Close supervision of children is necessary when the prevent personal injury, observe all warnings on washer is used near children.
  • Page 6: Features And Benefits

    FEATURES AND BENEFITS KEY PARTS AND COMPONENTS DETERGENT DISPENSER There are four compartments, one each for prewash (not used on this model) main wash, liquid bleach, and liquid fabric softener. CONTROL PANEL WITH LED DISPLAY The easy-to-read LED display shows cycle options, settings, cycle status, and estimated time remaining during operation.
  • Page 7: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS KEY DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS Description Front-Loading Washer Rated Voltage/Frequency 120 VAC @ 60 Hz. Dimensions 27" (W) X 29 " (D) X 38 " (H), 51 " (D, door open) 68.6 cm (W) X 75.6 cm(D) X 98.3 cm(H), 129.8 cm (D, door open) Net Weight 190.7 lb.
  • Page 8: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS UNPACKING AND REMOVING SHIPPING BOLTS When removing the washer from the carton base, be sure to remove the foam tub support in the middle of the carton base. See drawing below. If you must lay the washer down to remove the base packaging materials, always protect the side of the washer and lay it carefully on its side.
  • Page 9: Connecting The Water Lines

    INSTALLATION INSTRUCTIONS CONNECTING THE WATER LINES • IMPORTANT: Use new hoses when installing the washer. For cold water For hot water Do NOT reuse old hoses. • IMPORTANT: Use ONLY the inlet hoses provided with this laundry product. Aftermarket hoses are not guaranteed to Water Inlets fit or function correctly.
  • Page 10: Connecting The Drain Hose

    INSTALLATION INSTRUCTIONS CONNECTING THE DRAIN HOSE • The drain hose should always be properly secured. Option 2: Laundry Tub Failure to properly secure the drain hose can result in flooding and property damage. Elbow Bracket • Do not install the end of the drain hose higher than 96 in. (244.8 cm) above the bottom of the washer.
  • Page 11: Leveling The Washer

    INSTALLATION INSTRUCTIONS LEVELING THE WASHER The drum of your new washer spins at very high speeds. To minimize vibration, noise, and unwanted movement, the floor must be a level, solid surface. NOTE: Adjust the leveling feet only as far as necessary to level the washer.
  • Page 12: How To Use

    HOW TO USE WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read and follow this entire manual, including the Important Safety Instructions, before operating this washer. CONTROL PANEL FEATURES POWER (ON/OFF) BUTTON SPECIAL CYCLE AND OPTION BUTTONS Press to turn the washer ON.
  • Page 13: Operating The Washer

    HOW TO USE OPERATING THE WASHER SORT LAUNDRY AND LOAD WASHER Refer to page 15. ADD DETERGENT AND OTHER PRODUCTS SOFTENER Open the dispenser drawer and add detergent to the main wash compartment in the dispenser drawer. Add bleach and fabric softener as desired.
  • Page 14: Cycle Guide

    HOW TO USE CYCLE GUIDE The cycle guide below shows the default settings, available options and recommended fabric types for each cycle. Allowable modifier adjustments are shown below the default setting for each cycle. = Available option = Default setting Cycle Modifiers Options...
  • Page 15: Sorting Wash Loads

    HOW TO USE SORTING WASH LOADS Fabric Care Labels Loading the Washer Many articles of clothing include a fabric care label. Using • Check all pockets to make sure that they are empty. the chart below, adjust the cycle and options selections to Items such as clips, matehes, pens, coins, and keys can care for your clothing according to the manufacturer’s damage both your washer and your clothes.
  • Page 16: About The Dispenser

    HOW TO USE ABOUT THE DISPENSER The automatic dispenser consists of four compartments Main Wash which hold: Liquid Chlorine Compartment Bleach • Liquid chlorine bleach. Compartment • Liquid fabric softener. • Liquid or powdered detergent for prewash. (This compartment is not used on this model.) Liquid Fabric •...
  • Page 17: Detergent And Dispenser Use

    HOW TO USE DETERGENT AND DISPENSER USE A Word About Detergents Filling the Dispenser HE detergents produce fewer suds, dissolve more efficiently To add detergent, bleach, and fabric softener to the to improve washing and rinsing performance, and help to automatic dispenser: keep the interior of your washer clean.
  • Page 18: Time And Status Display

    HOW TO USE TIME AND STATUS DISPLAY The time and status display shows the estimated time remaining, cycle progress, and door lock status. ESTIMATED TIME REMAINING CYCLE STATUS INDICATOR When the START/PAUSE is pressed, the washer These status LEDs illuminate to indicate which portion of automatically detects the wash load (weight) and the cycle is currently running.
  • Page 19: Cycle Modifier Buttons

    HOW TO USE CYCLE MODIFIER BUTTONS Each cycle has default settings that are selected NOTE: To protect your garments, not every wash/rinse automatically. You may also customize these settings using temperature, spin speed, soil level, or option is available with the cycle modifier buttons.
  • Page 20: Steam Cycles And Options

    HOW TO USE STEAM CYCLES AND OPTIONS ADD STEAM Option Using the STEAM REFRESH Cycle Steam cycles include the Steam Refresh, STEAM REFRESH uses the power of steam alone to quickly Normal/Casual, Bulky/Bedding, Kids Wear, reduce wrinkles and odor in fabrics. It brings new life to Heavy Duty and Whitest Whites.
  • Page 21: Cycle Option Buttons

    HOW TO USE CYCLE OPTION BUTTONS SPECIAL FUNCTIONS Your washing machine features several additional cycle CONTROL LOCK options to customize cycles to meet your individual needs. Use this option to disable the controls. The washer can be locked during a cycle. This Turn ON the washer and turn the cycle selector knob to feature allows you to prevent children from select the desired cycle.
  • Page 22: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read and follow this entire manual, including the Important Safety Instructions, before operating this washer. • Unplug the washer before cleaning to avoid the risk of electric shock. Failure to follow this warning can cause serious injury, fire, electrical shock, or death.
  • Page 23: Cleaning The Dispenser

    CARE AND CLEANING REGULAR CLEANING (cont.) Cleaning the Dispenser The dispenser should be cleaned periodically to remove buildup of detergent and other laundry products that can cause the dispenser not to dispense the laundry product properly. SOFTENER 1. Pull the dispenser drawer out until it stops. 3.
  • Page 24: Maintenance

    CARE AND CLEANING MAINTENANCE Cleaning the Water Inlet Filters If the washer detects that water is not entering the dispenser, an error message will show on the display. Inlet valve filter screens could be plugged by hard water scale, sediment in the water supply, plumbing scale, etc.
  • Page 25: Cleaning The Drain Pump Filter

    CARE AND CLEANING MAINTENANCE (cont.) Cleaning the Drain Pump Filter Your Washer is equipped with a filter that helps prevent excess lint and foreign objects like buttons, keys, and coins from causing damage to the pump. If the washer fails to drain properly, unplug the washer and allow the water to cool, if necessary, before proceeding.
  • Page 26: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE NORMAL SOUNDS YOU MAY HEAR The following sounds may be heard while the washer is operating. They are normal. Clicking: Humming or gurgling: Door lock relay when the door locks and unlocks. Drain pump pumping water from the washer at the end of a cycle.
  • Page 27 TROUBLESHOOTING GUIDE BEFORE CALLING FOR SERVICE (cont.) Staining Check if... Then... Were bleach or softener added directly to the wash load in Laundry chemicals must be loaded into the dispenser. the drum? Washer not unloaded promptly. Always remove items from the washer as soon as possible after the cycle is complete.
  • Page 28 TROUBLESHOOTING GUIDE BEFORE CALLING FOR SERVICE (cont.) Door will not unlock when cycle is stopped or paused Check if... Then... Interior temperature of washer is too high. The washer door has a safety feature to prevent burns. For example, if the washer is paused during the hot wash portion of a Sanitize cycle, the interior temperature of the drum will be very hot, so the door will not unlock.
  • Page 29 TROUBLESHOOTING GUIDE BEFORE CALLING FOR SERVICE (cont.) The display shows: Check if... Then... Load is too small. Add 1 or 2 similar items to help balance the load. Load is out of balance. Pause the cycle and redistribute the load after the door unlocks. The washer has an imbalance detection and correction system.
  • Page 30: Warranty

    WARRANTY Kenmore Limited Warranty When installed, operated and maintained according to all instructions supplied with the product, if this appliance fails due to a defect in material and workmanship within one year from the date of purchase, call 1-800-4-MY-HOME ®...
  • Page 31 Acuerdos Maestros de Protección INSTRUCCIONES IMPORTANTE DE SEGURIDAD.....32-35 Felicitaciones por haber efectuado una compra inteligente. REQUISITOS DE CONEXIÓN A TIERRA...........35 Su nuevo producto Kenmore ® está diseñado y fabricado para CARACTERÍSTICAS Y BENEFICIOS brindar años de funcionamiento confiable. Pero como con todos Piezas y componentes clave ............36...
  • Page 32: Mensajes De La Seguridad

    MENSAJES DE LA SEGURIDAD En este manual y en su electrodoméstico figuran muchos mensajes importantes de seguridad. Lea y cumpla siempre con todos los mensajes de seguridad. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo lo alerta sobre posibles riesgos que pueden resultar en daños sobre la propiedad y/o lesiones físicas graves o la muerte.
  • Page 33 INSTRUCCIONES IMPORTANTE DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de fuego, de descarga • No combine detergentes, suavizantes de tela y otros eléctrica, o de lesión a las personas al usar esta productos de lavandería de diferentes fabricantes aplicación, siga las precauciones básicas, en una misma carga, a menos que así...
  • Page 34 INSTRUCCIONES IMPORTANTE DE SEGURIDAD ADVERTENCIA • Consulte las INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN • La lavadora debería estar siempre conectada a un para un procedimiento detallado de conexión a enchufe específico con un índice de voltaje tierra. Junto con la lavadora se encuentran las equivalente al que figura en su etiqueta de instrucciones de instalación como referencia.
  • Page 35: Requisitos De Conexión A Tierra

    INSTRUCCIONES IMPORTANTE DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: RIESGO PARA NIÑOS • No permita que los niños jueguen en o en la • Guarde los productos del lavadero fuera del alcance lavadora. La supervisión cercana de niños es de los niños. Para evitar daños corporales, observe necesaria cuando la lavadora se utiliza cerca de todas las advertencias en etiquetas del producto.
  • Page 36: Características Y Beneficios

    CARACTERÍSTICAS Y BENEFICIOS PIEZAS Y COMPONENTES CLAVE CAJÓN DE DEPÓSITO DE DETERGENTE Hay cuatro compartimientos debajo de la tapa, una para cada uno prevalado, lavado principal, blanqueador líquido, and suavizante líquido de telas. PANTALLA DE LED DEL PANEL DE CONTROL La pantalla LED de lectura sencilla muestra opciones de ciclo, configuraciones, el estado del ciclo y tiempo restante estimado durante el funcionamiento.
  • Page 37: Requisitos De Instalación

    REQUISITOS DE INSTALACIÓN DIMENSIONES Y ESPECIFICIONES CLAVE Descripción Lavadora de carga frontal Requisitos eléctricos 120 VAC/60 Hz. Dimensiones 27" (anchura) X 29 " (profundidad) X 38 " (altura), 51 " (profundidad con puerta abierto) 68,6 cm (anchura) X 75,6 cm(profundidad) X 98,3 cm(altura), 129,8 cm (profundidad con puerta abierto) Peso neto 190,7 lb.
  • Page 38: Instrucciones Para La Instalación

    INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DESEMBALAJE Y RETIRO DE LOS PERNOS DE EMBALAJE Al retirar la lavadora de la base de cartón, asegúrese de quitar el soporte de base de espuma colocado en la mitad de la base de cartón. Consulte el siguiente dibujo. Si debe asentar la lavadora hacia abajo para quitar los materiales de embalaje de la base, siempre proteja el lado de la lavadora y deposítela con cuidado sobre su lado.
  • Page 39: Conexión De Las Tuberías De Agua

    INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN CONEXIÓN DE LAS TUBERÍAS DE AGUA • IMPORTANTE: Cuando instale la lavadora use mangueras Para agua fría Para agua caliente nuevas. NO reutilice mangueras viejas. • IMPORTANTE: Usar SOLAMENTE las mangueras de la Tomas de entrada proporcionadas de este producto del lavadero. Las agua mangueras del mercado de accesorios no están garantizadas para caber o para funcionar correctamente.
  • Page 40: Conexión De La Manguera De Drenaje

    INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE DRENAJE • La manguera de drenaje siempre debe estar asegurada Opción 2: Lavadero adecuadamente. No asegurar adecuadamente la manguera de drenaje puede resultar en inundación o Abrazadera daños a la propiedad. del codo •...
  • Page 41: Nivelación De La Lavadora

    INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN NIVELACIÓN DE LA LAVADORA El tambor de su nueva lavadora centrifuga a velocidades muy altas. Para minimizar la vibración, el ruido y movimiento no deseados, el piso deberá ser una superficie perfectamente nivelada y sólida. NOTA: Fije las patas niveladoras solo en la medida necesaria para nivelar la lavadora.
  • Page 42: Cómo Usar

    CÓMO USAR ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o heridas, lea este manual en su totalidad, incluyendo las Instrucciones Importantes de Seguridad, antes de operar la lavadora. CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE CONTROL BOTÓN POWER ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) BOTONES DE PROGRAMACIÓN DE CICLOS Apriete el botón para POWER (ENCENDER) la lavadora.
  • Page 43: Cómo Usar La Lavadora

    CÓMO USAR CÓMO USAR LA LAVADORA CLASIFIQUE LA ROPA Y CARGUE LA LAVADORA Consulte la página 45. AÑADIR DETERGENTE Y OTROS PRODUCTOS SOFTENER Abra la gaveta del dispensador y añada detergente al compartimento principal de lavado. Añada la lejía y el suavizante que desee. Examine la página 46 y 47 para obtener información importante sobre el uso de detergentes y el dispensador.
  • Page 44: Guía De Ciclos

    CÓMO USAR GUÍA DE CICLOS La siguiente guía de ciclos muestra las opciones permitidas y los tipos de tela recomendadas para cada ciclo. = Opción disponible = Configuración por omisión Ciclo Modificadores Options Tiempo Movimiento Temp. Lavado/ Velocidad de Nivel de Añadir Tratamiento Ciclo...
  • Page 45: Clasificación De Las Cargas De Lavado

    CÓMO USAR CLASIFICACIÓN DE LAS CARGAS DE LAVADO Etiquetas de cuidado de las telas Carga de la lavadora La mayoría de las prendas de vestir disponen de una • Revise todos los bolsillos para asegurarse de que estén etiqueta. Usando el cuadro expuesto a continuación, ajuste el vacíos.
  • Page 46: Detalles Sobre El Depósito

    CÓMO USAR DETALLES SOBRE EL DEPÓSITO El cajón de suministro automático consiste en Compartimiento de 4 compartimentos que almacenan: Compartimiento detergente para el del blanqueador • Blanqueador líquido. lavado principal líquido • Suavizante líquido de telas. • Detergente líquido o en polvo para el prelavado. (Este compartimento no se usa en este modelo.) Compartimien •...
  • Page 47: Uso Del Detergente Y El Dispensador

    CÓMO USAR USO DEL DETERGENTE Y EL DISPENSADOR Información Sobre Detergentes Cómo llenar el distribuidor Los detergentes de alta eficiencia producen menos espuma, Para añadir detergente, blanqueador, y suavizante al cajón se disuelven más eficientemente para mejorar el desempeño de suministro automático: de lavado y enjuague, y ayudan a mantener limpio el interior Abra la tapa de depósito.
  • Page 48: La Pantalla De Tiempo Y Estado

    CÓMO USAR LA PANTALLA DE TIEMPO Y ESTADO La pantalla de tiempo y estado muestra el tiempo restante estimado, el progreso del ciclo y el estado de la puerta. TIEMPO RESTANTE ESTIMADO INDICADOR DE ESTADO DEL CICLO Cuando se aprieta el botón START/PAUSE Éstos LEDs de estado se iluminan para indicar la parte (INCIO/PAUSA), la lavadora detecta automáticamente la del ciclo en ejecución.
  • Page 49: Botones Modificadores De Ciclo

    CÓMO USAR BOTONES MODIFICADORES DE CICLO Cada ciclo tiene ajustes preprogramables que se naturaleza altamente eficaz de este producto, es posible seleccionan automáticamente. Usted también puede que los niveles de agua sean más bajos de lo esperado. El personalizar estas configuraciones utilizando los botones funcionamiento normal y la limpieza/enjuague no se verán modificadores de ciclo.
  • Page 50: Ciclos Y Opciones De Vapor

    CÓMO USAR CICLOS Y OPCIONES DE VAPOR Opción ADD STEAM (añadir vapor) Cómo usar el ciclo STEAM REFRESH (steam refresh) Los ciclos de ADD STEAM (añadir vapor) incluyen Steam Refresh (steam refresh), STEAM REFRESH usa el poder del vapor por sí solo para Normal/Casual (normal/Informal), reducir arrugas y olores en las telas.
  • Page 51: Botones De Opción De Ciclo

    CÓMO USAR BOTONES DE OPCIÓN DE CICLO FUNCIONES ESPECIALES Su lavadora dispone de varias opciones de ciclo CONTROL LOCK (bloqueo del control) adicionales, las cuales personalizan los ciclos para cumplir Use esta opción para deshabilitar los con sus necesidades individuales. controles.
  • Page 52: Mantenimiento Y Limpieza

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones físicas, lea y cumpla completamente este manual, incluyendo las instrucciones importantes de seguridad, antes de poner en funcionamiento esta lavadora. • Desenchufe la lavadora antes de limpiar la misma para evitar el riesgo de descargas eléctricas. Si no se cumple con esta advertencia se podrán producir heridas graves, incendios, descargas eléctricas o muerte.
  • Page 53: Limpieza Del Depósito

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA LIMPIEZA REGULAR (cont.) Limpieza del depósito Se debe limpiar el depósito periódicamente para eliminar la acumulación de detergente y otros productos de lavandería que pueden hacer que el dispensador no distribuya el producto de lavado de forma adecuada. SOFTENER 1.
  • Page 54: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA MANTENIMIENTO Limpieza de los filtros de entrada de agua Si la lavadora detecta que el agua no está ingresando al cajón de depósito, se mostrará un mensaje de error en la pantalla. Los filtros de la válvula de entrada pueden enchufarse debido al sarro de agua dura, sedimentos en el suministro de agua, sarro en la tubería, etc.
  • Page 55: Limpieza Del Filtro De La Bomba De Drenaje

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA MANTENIMIENTO (cont.) Limpieza del filtro de la bomba de drenaje Su lavadora se encuentra equipada con un filtro que ayuda a evitar que la acumulación de pelusas y objetos extraños como botones, llaves y monedas provoquen daños a la bomba. Si la lavadora no drena adecuadamente, desconéctela y deje enfriar el agua, de ser necesario, antes de continuar.
  • Page 56: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS SONIDOS NORMALES QUE PODRÍA ESCUCHAR Se pueden escuchar los siguientes sonidos mientras la lavadora se encuentra en funcionamiento. Son normales. Chasquido: Zumbido o gorgoteo: El seguro de la compuerta se vuelve a colocar cuando la misma La bomba de drenaje bombea agua de la lavadora al final de un se cierra y abre.
  • Page 57 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO (cont.) Telas manchadas Controle si... Luego... ¿Se agregaron los blanqueadores o suavizantes Los químicos de lavado se deben cargar en el dispensador. directamente sobre la carga de lavado en el tambor? No ha descargado la lavadora con rapidez. Siempre retire los ítems de la lavadora lo antes posible luego del ciclo de lavado.
  • Page 58 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO (cont.) La compuerta no se abre cuando se ha detenido o pausado el ciclo Controle si... Luego... Ea temperatura interior de la lavadora es demasiado La compuerta de la lavadora dispone de un seguro para prevenir elevada.
  • Page 59 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO (cont.) La pantalla muestra: Controle si... Luego... La carga es demasiado pequeña. Añada 1 ó 2 prendas similares para ayudar a balancear la carga. La carga está desbalanceada. Vuelva a acomodar las prendas para ayudar a balancear la carga cuando la puerta se destrabe.
  • Page 60: Garantía

    GARANTÍA Garantía Limitada de Kenmore Si este electrodoméstico fallara debido a un defecto de materiales o mano de obra dentro del año de la fecha de compra, llame al 1-800-4-MY-HOME ® para solicitar su reparación gratuita, siempre y cuando se instale, opere o mantenga de acuerdo con todas las instrucciones suministradas con el producto.
  • Page 61 NOTAS...
  • Page 62 NOTAS...
  • Page 63 NOTAS...
  • Page 64 MFL62526816...

Table of Contents