ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model DS4010 DS4011 DS5000 Steel 13 mm (1/2") 16 mm (5/8") Capacities Wood 36 mm (1-7/16") No load speed (RPM) 0 - 600/min 600/min Overall length 340 mm (13-3/8") 348 mm (13-3/4") Net weight 2.8 kg (6.2 lbs) 2.8 kg (6.3 lbs)
16. If devices are provided for the connection of are caused by poorly maintained power tools. dust extraction and collection facilities, ensure 22. Keep cutting tools sharp and clean. Properly these are connected and properly used. Use of maintained cutting tools with sharp cutting edges dust collection can reduce dust-related hazards.
Before plugging in the tool, always check to see • The followings show the symbols used for tool. that the switch trigger actuates properly and returns ・ volts to the "OFF" position when released. For Model DS4010 ・ amperes 1. Switch trigger ・ hertz 2. Lock button ・...
Drilling in wood ASSEMBLY When drilling in wood, the best results are obtained with wood drills equipped with a guide screw. The guide screw makes drilling easier by pulling the bit into the workpiece. CAUTION: Drilling in metal Always be sure that the tool is switched off and •...
Makita’s Factory or Authorized Service Centers. If 2. Screwdriver inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material, Makita will repair (or at our option, replace) without charge. This Warranty does not apply where: repairs have been made or attempted by others:...
FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle DS4010 DS4011 DS5000 Acier 13 mm (1/2") 16 mm (5/8") Capacités Bois 36 mm (1-7/16") Vitesse à vide (T/MIN) 0 - 600 /min. 600 /min. Longueur totale 340 mm (13-3/8") 348 mm (13-3/4") Poids net...
Page 8
chaussures à semelle antidérapante, une coiffure 20. Après l'utilisation d'un outil électrique, résistante ou une protection d'oreilles. rangez-le hors de portée des enfants et ne 12. Évitez démarrages accidentels. laissez aucune personne l'utiliser si elle n'est Assurez-vous l'interrupteur pas familiarisée avec l'outil électrique ou les position d'arrêt avant de brancher l'outil et/ou présentes instructions d'utilisation.
Page 9
Tableau 1. Gabarit minimum du cordon Volts Longueur totale du cordon en pieds Intensité nominale 120 V 25 pi 50 pi 100 pi 150 pi Plus de Pas plus de Calibre américain des fils Non recommandé 000173 GEB001-6 AVERTISSEMENT: CONSIGNES DE SÉCURITÉ DE NE VOUS LAISSEZ PAS tromper (au fil d'une utilisation répétée) par un sentiment d'aisance ou de LA PERCEUSE...
Page 10
Avant d'effectuer toute intervention sur l'outil, que la gâchette fonctionne correctement et revient • assurez-vous toujours qu'il est hors tension et en position d'arrêt une fois relâchée. débranché. Pour le modèle DS4010 Installation de la poignée supérieure (poignée 1. Gâchette auxiliaire) 2. Bouton de verrouillage 011309 Pour faire démarrer l’outil, appuyez simplement sur la...
DS4011 et DS5000) réglage doivent être effectués dans un centre de service Assurez toujours les petites pièces à percer à l'aide Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, • d'un étau ou d'un mode de fixation analogue.
ACCESSOIRES EN OPTION GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA Politique de garantie ATTENTION: Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et Ces accessoires ou pièces complémentaires sont • testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il recommandés pour l'utilisation avec l'outil Makita sera exempt de défaut de fabrication et de vice de...
ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo DS4010 DS4011 DS5000 120 V 6,5 A 50/60 Hz Especificaciones eléctricas en México Acero 13 mm (1/2") 16 mm (5/8") Capacidades Madera 36 mm (1-7/16") Velocidad sin carga (r.p.m.) 0 - 600 r/min 600 r/min Longitud total 340 mm (13-3/8")
Page 14
alcohol o medicamentos. Un momento de medidas de seguridad preventivas reducen el distracción mientras opera la máquina puede dar riesgo herramienta inicie como resultado heridas personales graves. accidentalmente. Use equipo de protección personal. Póngase 20. Guarde la herramienta eléctrica que no use siempre protección para los ojos.
Page 15
Tabla 1. Calibre m í nimo para el cable Volts Longitud total del cable en metros Amperaje nominal 120 V~ 7,6 m (25 ft) 15,2 m (50 ft) 30,4 m (100 ft) 45,7 m (150 ft) M á s de No m á...
Page 16
"OFF" (apagado) cuando lo suelta. Cómo instalar la empuñadura superior Para modelo DS4010 (manija auxiliar) 1. Gatillo interruptor 2. Botón de...
• poniendo el interruptor de invertido para una mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en rotación inversa y así poder retroceder. Sin Centros de Servicio Autorizados por Makita, empleando embargo, herramienta podrá retroceder siempre repuestos Makita.
Si necesita cualquier ayuda para más detalles en autorizados Makita. Si la inspección muestra que el relación con estos accesorios, pregunte a su centro de problema ha sido causado por mano de obra o servicio Makita local.
Page 20
Para reducir la exposicion a estos productos quimicos: trabaje en un area bien ventilada, y pongase el equipo de seguridad indicado, tal como esas mascaras contra el polvo que estan especialmente disenadas para filtrar particulas microscopicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com...