Oster 6028 Instruction Manual

Oster 6028 Instruction Manual

Multi-use rice cooker with saute function
Hide thumbs Also See for 6028:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

6028, 6029, 6029K, 6029M, 6029T,
MODELS/
CKSTRC6032, 6030, CKSTRC6129,
CKSTRC6129R, CKSTRC6130,
MODELOS
CKSTRC6130R & CKSTRC6033
Manual de Instrucciones
OLLA ARROCERA MULTI-USOS CON FUNCIÓN DE SOFRITO
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO
Instruction Manual
MULTI-USE RICE COOKER WITH SAUTÉ FUNCTION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE
Manual de Instruções
PANELA ELÉTRICA DE ARROZ
MULTI-USO COM FUNÇÃO PARA REFOGAR
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR ESTE APARELHO

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Oster 6028

  • Page 1 6028, 6029, 6029K, 6029M, 6029T, MODELS/ CKSTRC6032, 6030, CKSTRC6129, CKSTRC6129R, CKSTRC6130, MODELOS CKSTRC6130R & CKSTRC6033 Manual de Instrucciones OLLA ARROCERA MULTI-USOS CON FUNCIÓN DE SOFRITO LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO Instruction Manual MULTI-USE RICE COOKER WITH SAUTÉ FUNCTION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE Manual de Instruções...
  • Page 2: Precauciones Importantes

    6. NO haga funcionar el electrodoméstico si el cable de alimentación o el enchufe están dañados o fallan, si el artefacto se cae o sufre cualquier otro desperfecto. Devuélvalo al Centro de Servicio Autorizado Oster más cercano para su inspección, reparación y ajuste eléctrico o mecánico.
  • Page 3 18. Deje que se enfríe antes de limpiarlo y guardarlo. 19. Al utilizar este electrodoméstico, cerciórese de que haya un espacio libre adecuado en todos los costados para que el aire pueda circular. Mientras esté en uso NO permita que el electrodoméstico entre en contacto con cortinas, papel tapiz, telas, trapos de cocina u otros materiales inflamables.
  • Page 4: I D E Nt I F I C A C I O N D E La S Pa Rt Es

    I D E NT I F I C A C I O N D E LA S PA RT ES 1. Tapa de Vidrio 2. Cuerpo Calefactor 3. Luz Indicadora de Calentar (verde) 4. Luz de Cocción (naranja) 5. Interruptor de Encendido para Cocción 6.
  • Page 5: Instrucciones De Uso

    3. Una taza de arroz crudo rinde aproximadamente dos tazas de arroz cocido. La capacidad máxima es de 7 tazas (1,2 L) de arroz crudo para el modelo 6028. La capacidad máxima es de 10 tazas (1,8 L) de arroz crudo para los modelos 6029, 6029K, 6029M, 6029T, CKSTRC6129, CKSTRC6129R y CKSTRC6032.
  • Page 6 NOTA: Tal vez deba rectificar la cantidad de agua, dependiendo del tipo de arroz que cocine y qué tan seco lo prefiera. Para obtener un arroz más pegajoso, añada un poco más de agua. Para obtener arroz más suelto, añada un poco menos de agua. Si está cocinando arroz integral, agregue más agua.
  • Page 7 4. Coloque la Olla Interior dentro del Cuerpo Calefactor. Asegúrese de que la Olla Interior haga contacto con el plato calefactor. 5. Coloque los vegetales en la Bandeja para Cocinar a Vapor y coloque la Bandeja encima de la Olla Interior. Cubra con la Tapa. NO OPERE ESTE ARTEFACTO SIN QUE ESTÉ...
  • Page 8 2 tazas de arroz de grano largo 3 tazas de caldo de pollo Sal y pimienta Preparación Corte la cebolla con el accesorio picador Oster . Active la función para sofreír “ ” de su ® olla arrocera multiuso Oster y añada el chorizo cortado en rodajas, la cebolla, el...
  • Page 9 ½ taza de hongos, rebanados 2 cuartos de galón (1,9 L) de agua Preparación En la olla arrocera multiuso Oster , vierta agua y hierva el pollo con la sal. Cuando el ® pollo esté cocido, retire y corte en cubos. Reserve el caldo. Active la función para sofreír “...
  • Page 10 Hojas de lechuga Aceite de oliva Vinagre Preparación Cocinar el arroz en la Arrocera Multi-Usos Oster en la forma tradicional, retirarlo y colo- ® carlo en una fuente hasta que se enfríe totalmente. Cortar los pimientos cocidos en troci- tos y los huevos duros en rodajas. Desmenuzar el atún e incorporarlo junto con el resto de los ingredientes al arroz, dejando algunas rodajas de huevo y aceitunas para decorar.
  • Page 11 2 cdas de aceite de ajonjolí (sésamo) Preparación Encienda la función de sofrito “ ” de su Arrocera Multi-Usos Oster®. Agregue la cebolla cabezona y el pimiento. Sofría. Luego, agregue el jengibre, las judías y las raíces chinas. Agregue el arroz cocinado y revuelva hasta que el arroz esté caliente. Agrega la salsa de soya y finalmente el cebollín picado.
  • Page 12: Important Safeguards

    6. DO NOT operate appliance if power cord or plug are damaged or if it malfunctions, is dropped or has been damaged in any manner. Return it to nearest Authorized Oster Service Center for examination, repair, electric or mechanical adjustment.
  • Page 13 20. Use only plastic paddle that comes with unit or other plastic paddles/spatulas on inner pot in order to keep finish from scratches. Inner pot cannot be heated in a stove or oven. DO NOT block up the lid with a dishcloth. 21.
  • Page 14: Description Of The Appliance

    D E SC R I P TI O N O F T H E A P P L IA N C E 1. Glass Lid 2. Heating Body 3. Keep Warm Light (green) 4. Cook Light (amber) 5. On-Switch Cook Button 6.
  • Page 15 3. One cup of the uncooked rice will make about two cups of cooked rice. Maximum of 7 cups (1.2 L) uncooked rice for model 6028. Maximum of 10 cups (1.8 L) uncooked rice for models 6029, 6029K, 6029M, 6029T, CKSTRC6129 , CKSTRC6129R and CKSTRC6032.
  • Page 16 4. By using the Measuring Cup, add proper amount of water to the rice inside the Inner Pot (for every cup [180 ml] of raw rice, add 1-1/2 cups of water). NOTE: You may need to adjust the quantity of water depending on the kind of rice you are cooking and how moist you prefer it.
  • Page 17: User Maintenance Instructions

    5. Place vegetables in the Steaming Tray and position the Tray on top of the Inner Pot. Cover with Lid. DO NOT OPERATE THIS UNIT UNCOVERED. STEAM IS GENERATED DURING USE. 6. Plug the Power Cord into a wall outlet. Activate the Rice Cooker by pushing down the On-Switch Button.
  • Page 18 2 cups long-grain rice 3 cups chicken broth Salt and pepper Preparation Chop the onion with the Oster chopper accessory. Turn on “ ” the sauté function of ® your Oster Multi-Use Rice Cooker and add the sausage cut in slices, the onion, the ®...
  • Page 19 1 envelope tomato paste Preparation Cook the chicken in water, salt, black pepper, oregano, chicken broth in the Oster Multi- ® Use Rice Cooker. When done, shred the chicken in the water in which it was cooked and add green peppers, onion, garlic, celery and carrots, everything well chopped.
  • Page 20 1 tablespoon of shredded ginger 2 tablespoons of sesame oil Preparation Turn on “ ” the sauté function of your Oster Multi-Use Rice Cooker. Sauté the onion ® and red pepper. Add the ginger, the snow peas and the bean sprouts. Then add the cooked rice and stir it until it is hot.
  • Page 21: Precauções Importantes

    Leve-o a uma Assistência Técnica Credenciada Oster para que seja revisado ou reparado. 7. O uso de acessórios não recomendados pelo fabricante podem causar incêndios, choques elétricos ou lesões.
  • Page 22 18. Deixe o aparelho esfriar bem antes de limpá-lo e guardá-lo. 19. Ao usar este aparelho, deixe suficiente espaço acima e ao redor do mesmo para que o ar possa circular. NÃO deixe que o aparelho toque cortinas, tapeçarias, roupas, panos de prato ou outros materiais inflamáveis durante o uso.
  • Page 23: Id E N T I F I C A Ç Ã O D A S Pa Rt Es

    ID E N T I F I C A Ç Ã O D A S PA RT ES 1. Tampa de vidro 2. Corpo aquecedor 3. Luz indicadora de ‘aquecer’ (cor verde) 4. Luz de ‘cozer’ (cor laranja) 5. Interruptor para a função de ‘cozer’ 6.
  • Page 24: I N S T R U Ç Õ E S D E U S O

    é de 7 xícaras (1,2 litros) de arroz cru para o modelo 6028. A capacidade máxima é de 10 xícaras (1,8 litros) de arroz cru para os modelos 6029, 6029K, 6029M, 6029T ,CKSTRC6129 , CKSTRC6129R e CKSTRC6032.
  • Page 25 água. Se você estiver cozinhando arroz integral, adicione mais água. Talvez você tenha que ajustar uma maior quantidade de água, se estiver cozinhando o arroz em alta temperatura, na sua Arrozeira Oster ®...
  • Page 26 5. Coloque os vegetais dentro do Bandeja para Cozinhar ao Vapor e coloque-a dentro da Panela Interna. Coloque a Tampa. NÃO OPERE ESTE APARELHO SEM A TAMPA POIS O MESMO PRODUZ VAPOR DURANTE O FUNCIONAMENTO. 6. Ligue o Fio na tomada. Ligue a Panela Elétrica de Arroz pressionado o Botão para baixo.
  • Page 27 2 xícaras de arroz de grão comprido 3 xícaras de caldo de frango (arroz tipo 1 ou 2) Sal e pimenta do reino Modo de fazer Corte a cebola com o Cortador Oster . Ligue sua Arrozeira Multiuso Oster na função ® ®...
  • Page 28 Arrozeira Multiusos Oster coloque água e sal suficientes para cozinhar o fettuccini ‘ao ® dente’. Servir o fettuccini com o molho e salpique com bastante queijo parmesão ralado. A R R O Z C O N M A RI S C OS 1 pacote de 400 g de arroz com açafrão...
  • Page 29 1 colherada de gengibre ralado 1 colherada de óleo de gergelim Modo de fazer Ligue a função “REFROGAR” “ ” da sua Arrozeira Multiuso Oster . Coloque a cebola ® e o pimentão. Frite ligeiramente. Depois, acrescente o gengibre, as vagens e as raízes chinesas.
  • Page 30 The following information is intended for Mexico only. A informação a seguir é somente para o México. PARA MÉXICO SÓLAMENTE - FOR MEXICO ONLY OLLA ARROCERA MULTI-USOS CON FUNCIÓN DE SOFRITO OSTER ® IMPORTADOR: SUNBEAM MEXICANA, S.A. DE C.V. AV. JUÁREZ No. 40-201, EX–HACIENDA DE SANTA MÓNICA,TLALNEPANTLA, ESTADO DE MÉXICO, C.P.

Table of Contents