Milwaukee 9070-20 Operator's Manual page 17

Milwaukee operator's manual impact wrench 9070-20, 9071-20, 9072-20, 9072-22, 9075-20, 9092-20, 9096-20
Hide thumbs Also See for 9070-20:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Para reducir el riesgo de lesiones, desconecte siempre la her-
ramienta antes de fi jar o retirar accesorios, o antes de efectuar
ajustes. Utilice sólo los accesorios específi camente recomenda-
dos. El uso de otros accesorios puede ser peligroso.
Montaje y desmontaje del cable de cambio rápido Quik-Lok
Cat. No. 9072-20, 9072-22, 9092-20 y 9096-20
Para realizar el cambio o sustitución en forma inmediata en el área de
trabajo, MILWAUKEE cuenta con los exclusivos cables Quik-Lok
Fig. 1
1.
Para desmontar el cable Quik-Lok
la izquierda y sepárelo del cuerpo de la unidad.
2.
Para montar el cable Quik-Lok
presione el conector hacia adentro tanto como pueda. Luego gire la
tuerca del cable 1/4 de vuelta hacia la derecha para fi jarlo.
Cómo colocar y desmontar el soporte colgante para herramientas (Fig. 2)
(Cat. No. 9092-20 y 9096-20, o como un accesorio)
Fig. 2
Tornillos de
la caja de
engranajes
1.
Para colocar, extraiga los dos tornillos de la parte superior de la caja
de engranajes (Fig. 2).
2.
Coloque la argolla a través del soporte colgante para herramientas.
3.
Coloque el soporte colgante para herramientas sobre los dos orifi cios
para tornillos en la caja de engranajes.
4.
Vuelva a colocar los dos tornillos de la caja de engranajes. Apriete los
tornillos con la mano.
5. Para desmontar, invierta el procedimiento.
ENSAMBAJE DE LA HERRAMIENTA
ADVERTENCIA
®
, gire el cable 1/4 de vuelta hacia
®
, alinee las marcas en el conector y
Argolla del
soporte
colgante para
herramientas
Soporte col-
gante para
herramientas
Use solamente dados o sockets y otros accesorios diseñados
para utilizarse específi camente en llaves o herramientas de im-
pacto. Cualquier otro tipo de socket o accesorio podría romperse
y ocasionar lesiones.
®
(Fig. 1)
Colocación y retiro de accesorios (Fig. 3) Cat. No. 9071-20, 9075-20
Esta llave de impacto debe ser usada con sockets o dados diseñados para
llaves de impacto y que tengan con un zanco de mango cuadrado de 1/2", o
®
.
de 3/4" para Cat. No. 9075-20. Cualquier otro tipo de socket o dado podría
romperse o cuartearse y ocasionar lesiones.
1.
Para colocar un socket o algún otro accesorio, presione el accesorio
en el zanco de mango cuadrado hasta que ajuste en su lugar.
2.
Para retirar el accesorio, tire de él hasta sacarlo del zanco de mango
cuadrado.
Colocación y retiro de accesorios (Fig. 4)
Cat. No. 9070-20, 9072-20, 9072-22
Estas llaves de impacto están diseñadas únicamente para uso con sock-
ets para llaves de impacto y que tengan un zanco de mango cuadrado de
1/2". Cualquier otro tipo de socket o dado podría romperse o cuartearse y
ocasionar lesiones.
Pasador de
1.
Para acoplar el socket u otro accesorio, alinee el agujero del accesorio
con el pasador de detención del zanco de mango cuadrado. Mantenga
el pasador de detención adentro al tiempo que presiona el socket en
el zanco de mango cuadrado. El pasador se acoplará en su lugar en
el agujero para fi jar el socket.
2.
Para retirar el accesorio, inserte un clavo u otro objeto similar en el
agujero del accesorio y presione el pasador de detención hacia adentro.
Tire del accesorio hacia fuera del zanco de mango cuadrado.
ADVERTENCIA
Fig. 3
Zanco de mango cuadrado
Fig. 4
Zanco de mango
cuadrado
detención
page 17

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

9071-209072-209072-229075-209092-209096-20

Table of Contents