Broan NuTone 2730 Eclipse Instructions Manual

Hide thumbs Also See for NuTone 2730 Eclipse:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
!
INTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONLY
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY
TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer.
If you have questions, contact the manufacturer at the address
or telephone number in the warranty.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel
and lock the service disconnecting means to prevent power from
being switched on accidentally. When the service disconnecting
means cannot be locked, securely fasten a prominent warning
device, such as a tag, to the service panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done by a qualified
person(s) in accordance with all applicable codes and standards,
including fire-rated construction codes and standards.
4. Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting
of gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment
to prevent backdrafting. Follow the heating equipment manufac-
turer's guideline and safety standards such as those published
by the National Fire Protection Association (NFPA), and the
American Society for Heating, Refrigeration and A ir Conditioning
Engineers (ASHRAE), and the local code authorities.
5. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electri-
cal wiring and other hidden utilities.
6. Do not use this range hood with an additional speed control
device.
7. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
8. To reduce the risk of fire, use only metal ductwork.
9. Do not install this product with the activating switch directly behind
a burner or element. Minimum distance between the switch and
the edge of the burner should be 4 inches.
10. Loose-fitting or hanging clothing should never be worn when
operating this appliance. They may be ignited by burners/ele-
ments on cooktop.
11. Children should not be left alone or unattended in the area where
this appliance is in use.
12. This unit must be grounded.
TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE:
1. Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers
cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils
slowly on low or medium settings.
2. Always turn hood ON when cooking at high heat or when cooking
flaming foods.
3. Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed
to accumulate on fan or filter.
4. Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the
size of the surface element.
TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT
OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING
1. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet,
or metal tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO
PREVENT BURNS. If the flames do not go out immediately,
EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.
INSTALLER: Save this manual for Electrical Inspector and Homeowner to use.
HOMEOWNER: Use and Care Information on Page 5.
MODELS 2730 & 2736 ECLIPSE
DOWNDRAFT BLOWER SYSTEM
WARNING
2. NEVER PICK UP A FLAMING PAN - You may be burned.
3. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels - a
violent steam explosion will result.
4. Use an extinguisher ONLY if:
A. You know you have a Class ABC extinguisher, and you
already know how to operate it.
B. The fire is small and contained in the area where it
started.
C. The fire department is being called.
D. You can fight the fire with your back to an exit.
a
Based on "Kitchen Firesafety Tips" published by NFPA.
CAUTION
1. For indoor use only.
2. For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazard-
ous or explosive materials and vapors.
3. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced
impellers, keep drywall spray, construction dust, etc. off power unit.
4. Clean filters and grease-laden surfaces frequently.
5. Do not repair or replace any part of this appliance unless
specifically recommended in this manual. All other servicing
should be done by a qualified technician.
6. Please read specification label on product for further informa-
tion and requirements.
GROUNDING INSTRUCTIONS
WARNING - This appliance must be grounded. In the event of an
electrical short-circuit, grounding reduces the risk of the electric
shock by providing an escape wire for the electric current. This
appliance is equipped with a cord having a grounding wire with
a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that
is properly installed and grounded.
WARNING - Improper grounding can result in a risk of electric shock.
Consult a qualified electrician if the grounding instructions are
not completely understood, or if doubt exists as to whether the
appliance is properly grounded.
Do not use an extension cord. If the power supply cord is too short,
have a qualified electrician install an outlet near the appliance.
a
:
Register your product online at: www.broan.com/register
1
!
!

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Broan NuTone 2730 Eclipse

  • Page 1 TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING 1. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, Register your product online at: www.broan.com/register or metal tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do not go out immediately, EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT. INSTALLER: Save this manual for Electrical Inspector and Homeowner to use.
  • Page 2: Specifications

    PLANNING - PLAN THE DUCTWORK PLANNING (continued) This downdraft blower system is TYPICAL INSTALLATION designed to be used to exhaust CHIMNEY TOP COUNTER airborne contaminants when COOK TOP cooking with a variety of gas or electric cooktops. It can be mounted in island, peninsula, or conventional wall locations. GEAR VENT MOTOR RIGHT This unit can be easily installed COVER DISCHARGE following these basic steps: BLOWER • Cut out the countertop opening. 120 VAC • Mount the unit in the cabinet. GROUNDED LEFT OUTLET • Connect the ductwork and DISCHARGE electrical.
  • Page 3: Mount The Unit

    PREPARATION CUT COUNTERTOP OPENING 1. Lay out and cut the cooktop cut-out far enough FORWARD CHANGING BLOWER DISCHARGE (Optional) so downdraft will fit behind it. 2. Set cooktop in place and slide it as far forward as possible. The blower is shipped with its discharge facing DOWN. Follow Center and square it with edges of countertop. these steps ONLY if: the position of the blower discharge needs to be moved so duct- work does not interfere with floor joists, plumbing or wiring below. it is necessary to rotate the blower discharge to the RIGHT or LEFT. Place the unit on its back on a table or work surface. DOWN DISCHARGE - MOVING BLOWER LEFT OR RIGHT SHEET BLOWER METAL NUTS SCREW CLAMP CHANNEL 3. Place the plastic template against the back flange of the cook- top and center it. Trace around template to mark the downdraft opening. BOTTOM FLANGE 4. Remove cooktop from countertop.
  • Page 4: Install Ductwork

    INSTALL DUCTWORK WIRING DIAGRAM CAUTION - BEFORE CUTTING HOLE IN CABINET FOR DUCT- WORK: Check for interference with floor joists, wall studs, electrical wiring or plumbing. BLOWER 3-1/4" X 10" TO 6" RD. TRANSITION COLLAR SCREWS 6" RD. ELBOW & DUCT- WORK INSTALL COOKTOP 1. Align the cooktop with the downdraft and fasten cooktop in place. Note: Accurate alignment of cooktop and downdraft is necessary to ensure that there is no interference when air vent is raised and lowered. There should be a gap of 1/32"-1/16" between the back 1. Cut hole in cabinet as well as holes in wall or floor as neces- of the cooktop and the front of the downdraft cover. sary. 2. Mount the roof or wall cap and work back towards the cabinet, ADJUSTMENT attaching all ductwork, elbows and transitions as previously planned. Tape all ductwork connections to make them secure and air tight. The downdraft is factory-adjusted for proper operation. However, shipping and handling may affect the position of the activating 3. Connect ductwork (and transition, if required) to downdraft. switch.
  • Page 5 USE AND CARE USE AND CARE - (Continued) CLEANING Always turn the downdraft blower on before you begin cooking to establish an air flow in the kitchen. Let the blower run for a few minutes to clean the air after you turn the cooktop off. This will WARNING: Always disconnect electric keep the whole kitchen cleaner and brighter. power supply before cleaning unit. Use a mild detergent suitable for painted surfaces. DO NOT USE CONTROLS ABRASIVE CLOTH, STEEL W OOL PADS, OR SCOURING POW- DERS. Vacuum blower to clean. Do not immerse blower in water. Wash the 2 aluminum grease filters in a mild detergent solution or a dishwasher. Remove them from the air vent by grasping the tab at the top of each filter. Note: The filters are different sizes. Be sure to replace them as removed, (wider one on the left), with tabs UP. Turn the downdraft blower ON by pressing down on the activating switch. The air vent will rise. SERVICING WARNING: Always disconnect electric KNOB power supply before servicing unit.
  • Page 6: Service Parts

    99080590 Gearmotor 99110850 Slide Strip 99170245 Screw, #8-18 x .375 SLT HX WS HD 99150471 Screw, #10-32 x .500 HX WS BDRH Replacement parts can now be 99150491 Screw, #8-18 x .375 SR PH TRH ordered on our website. 99150488 Screw, #8-18 x .500 No. 5 PH Trim Please visit us at www.Broan.com 98010802 Cover, Air Box Opening (Model 2730) 98010803 Cover, Air Box Opening (Model 2736) 99260488 Nut, #10-24 98010822 Air Box Cover (Model 2730) 98010823 Air Box Cover (Model 2736) 97011500 Gearmotor Bracket Assembly 98008159 Leg Support...
  • Page 7 SERVICE PARTS Models 2730 & 2736 Downdraft Blower Systems...
  • Page 8: Warranty

    (other than by Broan-NuTone), faulty installation or installation contrary to recommended installation instructions. The duration of any implied warranty is limited to the one-year period as specified for the express warranty. Some states do not allow limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. BROAN-NUTONE’S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE, AT BROAN-NUTONE’S OPTION, SHALL BE THE PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY. BROAN-NUTONE SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH PRODUCT USE OR PERFORMANCE. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. This warranty supersedes all prior warranties. To qualify for warranty service, you must (a) notify Broan-NuTone at the address or telephone number below, (b) give the model number and part identification and (c) describe the nature of any defect in the product or part. At the time of requesting warranty service, you must present evidence of the original purchase date. Broan-NuTone LLC, 926 W. State Street, Hartford, Wisconsin 53027 www.broan.com 800-558-1711 www.nutone.com 888-336-3948 Broan-NuTone Canada, Inc., 1140 Tristar Drive, Mississauga, Ontario L5T 1H9 www.broan.ca www.nutone.ca 877-896-1119 99044708B...
  • Page 9: Instructions Pour Miseà La Terre

    AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE DE BLESSURES LORS D’UN FEU Ne pas utiliser de cordon de rallonge. Si le cordon d'alimentation est trop court, DE CUISINIÈRE, SUIVEZ CES DIRECTIVES* : faire installer une prise par un électricien compétent à proximité de l'appareil. Enregistrez votre produit en ligne à : www.broan.com/register INSTALLATEUR : Conservez ce manuel pour les besoins de l’inspecteur électrique et du propriétaire. PROPRIÉTAIRE : Information sur l’utilisation et entretien à la page 13.
  • Page 10: Spécifications

    PRÉPARATION - PRÉPARATION PLANIFICATION DES CONDUITS (suite) Ce système de ventilateur à tirage INSTALLATION TYPIQUE vers le bas est conçu pour évacuer SURFACE DE DESSUS SURFACE COMPTOIR DE CHEMINÉE les contaminants de l’air lors de DE CUISSON l’utilisation d’une surface de cuisson au gaz ou électrique. Il peut être installé dans un îlot, une péninsule CONDUIT ou un comptoir conventionnel D’ A ÉRATION ÉVACUATION PAR COUVERCLE LA DROITE appuyé contre un mur. DU MOTEUR À ENGRENAGES Cet appareil s’installe facilement en suivant ces trois étapes de BOÎTIER base : VENTILATEUR PRISE DE • Découpez l’ouverture dans 120 VCA ÉVACUATION PAR le comptoir.
  • Page 11: Montage De L'appareil

    PRÉPARATION DÉCOUPAGE DU COMPTOIR CHANGER LA DIRECTION DE L'ÉVACUATION 1. Tracez et découpez la forme de la table de cuisson suffisamment (optionnel) vers l’ A VANT afin de pouvoir insérer l'appareil derrière elle. 2. Insérez la table de cuisson et glissez-la aussi loin que possible Le ventilateur est expédié de façon à son que son évacuation soit vers l’avant. Centrez-la et alignez-la avec les bords du comptoir. dirigée vers le BAS. Suivez ces étapes SEULEMENT si : Le conduit d'évacuation doit être déplacé pour qu'il n’entrave pas les solives de plancher, la plomberie ou le câblage plus bas; il faut tourner le conduit d'évacuation vers la DROITE ou la GAUCHE.
  • Page 12: Diagramme De Câblage

    INSTALLATION DES CONDUITS DIAGRAMME DE CÂBLAGE 120 VCA ENTRÉE ATTENTION - AVANT DE DÉCOUPER UN TROU DANS DE LIGNE L ’ A RMOIRE POUR LES CONDUITS : Vérifiez toute interférence avec les solives du plancher, les montants des murs, les câbles électriques ou la plomberie. MOTEUR À ENGRENAGES JAUNE COMMUTATEUR N.F. BLANC NOIR NOIR NOIR NOIR VERT COMMUTATEUR N.O. BLANC BLANC VERT VERT...
  • Page 13: Utilisation Et Entretien

    UTILISATION ET ENTRETIEN UTILISATION ET ENTRETIEN - (suite) Mettez toujours le ventilateur à tirage vers le bas en marche avant de commencer à cuisiner afin de créer une circulation de l’air NETTOYAGE dans la cuisine. Laissez aussi fonctionner le ventilateur pendant quelques minutes pour nettoyer l’air après avoir éteint la surface AVERTISSEMENT : Coupez toujours le de cuisson. La cuisine sera plus propre et claire. courant avant de nettoyer l’appareil. COMMANDES Utilisez un détergent doux convenant aux surfaces peintes. N’UTILISEZ PAS DE T OILE A BRASIVE, DE T AMPON À...
  • Page 14: Pièces De Rechange

    99080590 Moteur à engrenages 99110850 Bande coulissante 99170245 Vis, N°8-18 x ,375 SLT HX WS HD Les pièces de rechange peuvent 99150471 Vis, N°10-32 x ,500 HX WS BDRH maintenant être 99150491 Vis, N°8-18 x ,375 SR PH TRH commandées de notre site Web. 99150488 Vis, N°8-18 x ,500 N° 5 PH garniture Veuillez nous visiter à www.Broan.com 98010802 Couvercle, ouverture de boîtier de chambre à air (modèle 2730) 98010803 Couvercle, ouverture de boîtier de chambre à air (modèle 2736) 99260488 Écrou, N°10-24 98010822 Couvercle de boîtier de chambre à air (modèle 2730) 98010823 Couvercle de boîtier de chambre à air (modèle 2736)
  • Page 15 PIÈCES DE RECHANGE Modèles 2730 et 2736 Systèmes de ventilateur à tirage vers le bas...
  • Page 16: Garantie

    DÉCOULANT DE L’UTILISATION OU DU RENDEMENT DU PRODUIT. Certains territoires ou provinces ne permettant pas la limitation ou l’exclusion des dommages indirects ou consécutifs, la limitation ci-dessus peut ne pas s’appliquer à votre situation. La présente garantie vous confère des droits spécifiques reconnus par la loi. D’autres droits pourraient également vous être accordés selon la législation locale en vigueur. La présente garantie remplace toutes les autres garanties précédentes. Pour vous prévaloir de cette garantie, vous devez (a) aviser Broan-NuTone à l’adresse ou au numéro de téléphone indiqués ci-dessous, (b) donner le numéro de modèle du produit et le numéro d’identification de la pièce et (c) décrire la nature de la défectuosité du produit ou de la pièce. Lors de votre demande de service sous garantie, vous devez présenter une preuve de la date d’achat originale. Broan-NuTone LLC, 926 W. State Street, Hartford, Wisconsin 53027 www.broan.com 800-558-1711...
  • Page 17: Instrucciones Para La Puesta A Tierra

    1. SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapa bien ajustada, una bandeja para toma eléctrica cerca del aparato. hornear o una bandeja metálica y luego apague el quemador. PROCURE EVITAR QUEMADURAS. Si las llamas no se apagan inmediatamente, Registre su producto en línea en: www.broan.com/register EVACÚE EL LUGAR Y LLAME AL DEPARTAMENTO DE BOMBEROS. INSTALADOR: guarde este manual para que lo puedan utilizar el inspector eléctrico y el dueño de la casa. DUEÑO DE CASA: la información sobre el uso y mantenimiento se encuentra en la página 21.
  • Page 18: Especificaciones

    PREPARACIÓN - PREPARACIÓN PLANIFICACIÓN DEL ENTUBADO (continuación) Este sistema de ventilación de INSTALACIÓN TÍPICA Nota: el alto nivel de flujo de aire de este artefacto puede afectar tiro descendente está diseñado CAPERUZA la llama de gas en algunas clases de placas de cocina. Esto es DE LA CHIMENEA MESADA para eliminar los contaminantes PLACA DE COCINA NORMAL y no causará daño alguno, pero se puede corregir suspendidos en el aire que se mediante la reducción de la velocidad del soplador. generan al cocinar con una variedad de placas de cocina eléctricas o a RESPI- gas. Se puede montar sobre islas, TAPA DEL MOTOR- RADERO DESCARGA REDUCTOR barras de cocina o en ubicaciones DERECHA convencionales contra la pared.
  • Page 19: Montaje De La Unidad

    PREPARACIÓN CORTE LA ABERTURA DE LA MESADA CÓMO MODIFICAR LA DESCARGA DEL 1. Coloque y corte la placa de cocina lo más hacia ADELANTE posible para que sistema de tiro descendente quepa detrás SOPLADOR (opcional) de ella. El soplador se envía con la descarga hacia ABAJO. Siga estos 2. Coloque la placa de cocina en su lugar y deslícela hacia pasos SÓLO si: adelante tanto como sea posible. Céntrela y ubique los bordes en posición paralela a los bordes de la mesada. Se necesita cambiar la posición de descarga del sistema de ventilación de manera que el entubado no interfiera con las viguetas del piso, los accesorios de fontanería y el cableado que se encuentran debajo de él.
  • Page 20: Diagrama De Cableado

    INSTALACIÓN DE LOS ENTUBADOS DIAGRAMA DE CABLEADO LÍNEA DE ENTRADA PRECAUCIÓN: ANTES DE CORTAR ORIFICIOS EN EL A RMARIO DE 120 VAC PARA LOS ENTUBADOS: Verifique la presencia de interferencia con las viguetas del piso, los puntales de la pared, el cableado eléctrico o los accesorios de fontanería. MOTOR- REDUCTOR AMARILLO INTERRUPTOR N.C. NEGRO BLANCO NEGRO NEGRO NEGRO VERDE INTERRUPTOR N.A. BLANCO BLANCO MOTOR VERDE VERDE SOPLADOR ROJO NEGRO AMARILLO SOPLADOR...
  • Page 21: Uso Y Mantenimiento

    USO Y MANTENIMIENTO USO Y MANTENIMIENTO (Continuación) Encienda siempre el sistema de ventilación de tiro descendente antes de comenzar a cocinar para crear un flujo de aire en la LIMPIEZA cocina. Deje el sistema de ventilación en funcionamiento durante algunos minutos para limpiar el aire después de que apagar la placa de cocina. Esto mantendrá toda la cocina más limpia y brillante. ADVERTENCIA: Siempre desconecte el suministro de energía eléctrica antes de limpiar la unidad. CONTROLES Utilice un detergente suave adecuado para las superficies pintadas. NO UTILICE TELA ABRASIVA, ESPONJAS METÁLICAS NI POLVOS LIMPIADORES. Aspire el sistema de ventilación para limpiarlo. No sumerja el soplador en agua. Lave los 2  filtros de aluminio para grasa en una solución de detergente suave o en el lavavajillas. Para extraerlos del respiradero, tome las lengüetas que se encuentran en la parte superior de cada filtro.
  • Page 22: Piezas De Repuesto

    99090905 Sombrerete de extremo 99080590 Motorreductor 99110850 Tira de deslizamiento 99170245 Tornillo de cabeza hexagonal ranurada para madera HD N.º 8-18 x .375 Se pueden solicitar las piezas de 99150471 Tornillo de cabeza hexagonal para madera N.º 10-32 x .500 BDRH repuesto en nuestro sitio web. 99150491 Tornillo N.º 8-18 x .375 SR PH TRH Visítenos en www.Broan.com 99150488 Tornillo N.º 8-18 x .500 N.º 5 PH 98010802 Tapa de abertura de la cámara de aire (Modelo 2730) 98010803 Tapa abertura de la cámara de aire (Modelo 2736) 99260488 Tuerca N.º 10-24 98010822 Tapa de la cámara de aire (Modelo 2730) 98010823 Tapa de la cámara de aire (Modelo 2736) 97011500 Conjunto de soportes del motorreductor...
  • Page 23 PIEZAS DE REPUESTO Modelos 2730 y 2736 Sistema de ventilación de tiro descendente...
  • Page 24 NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS, EXPLICITAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Durante el período de un año, y a su propio criterio, Broan-NuTone reparará o reemplazará, sin costo alguno, cualquier producto o pieza que se encuentre defectuosa bajo condiciones normales de servicio y uso. LA PRESENTE GARANTÍA NO CUBRE LOS T UBOS FLUORESCENTES NI SUS A RRANCADORES, BOMBILLAS DE HALÓGENO E INCANDESCENTES, FUSIBLES, FILTROS, CONDUCTOS,...

This manual is also suitable for:

Nutone 2736 eclipse

Table of Contents