Behringer EUROPOWER EP4000 Quick Start Manual page 11

Professional 4.000/2.000-watt stereo power amplifier with atr (accelerated transient response) technology
Hide thumbs Also See for EUROPOWER EP4000:
Table of Contents

Advertisement

20
EUROPOWER EP4000/EP2000
EUROPOWER EP4000/EP2000
Passo 2: Controles
Visto que os elementos de comando dos dois
(PT)
estágios fi nais EP2000 e EP4000 não se distinguem
um do outro, limitamo-nos nas ilustrações seguintes
à apresentação de EP2000, de forma a preservar um
determinado grau de clareza.
(1) Com o interruptor de rede coloca o estágio
final em funcionamento.
Ao desligar o aparelho com o interruptor
POWER este não fi ca completamente
separado da corrente eléctrica. Por isso,
retire sempre o cabo de corrente da
tomada quando não utilizar o aparelho por
um período de tempo mais longo.
(2) As aberturas de saída do ar encontram-se na
parte frontal do aparelho, para que o ar de
refrigeração aquecido não entre para o interior
do seu suporte, provocando aí falhas do
aparelho ou danos.
(3) O LED Clip acende-se quando o nível do sinal
sobremodular o estágio fi nal. Se for esse o
caso, reduza o nível de entrada para um valor
adequado até o LED não acender mais.
(4) O LED SIGNAL acende-se, se na entrada se
encontrar um sinal.
(5) O regulador Gain (canais 1 e 2) é utilizado para
ajustar a amplifi cação do sinal.
(6) O LED POWER acende-se quando ligar
o aparelho.
(7) Estas são as entradas simétricas XLR
(canais 1 e 2).
(8) Estas são as entradas jack mono
(canais 1 e 2), que também podem ser
ocupadas de forma assimétrica.
(9) Estes são os interruptores MODE, com os quais
pode determinar os modos de funcionamento
assim como os ajustes dos limitadores e fi ltros
passa-altos.
(10) Aqui encontra-se o ventilador do aparelho.
A velocidade do ventilador é automaticamente
ajustada, assegurando assim um
funcionamento sem quaisquer problemas.
Mantenha uma distância sufi ciente em
relação a outros aparelhos, emissores de
calor, de forma a evitar a ocorrência de
falhas do EUROPOWER.
Controles
Estas são as saídas (canais 1 e 2). No modo
(11)
de operação em ponte mono utilize apenas a
saída do canal 1.
(12) Estes são os terminais de saída
(canais 1 e 2). Lembre-se que no modo de
operação em ponte mono devem ser utilizadas
as duas ligações centrais para alimentar o
seu altifalante.
BREAKER (disjuntor automático). Depois de
(13)
premir este interruptor, é possível colocar
novamente em funcionamento o dispositivo
accionado após a eliminação de todas as
fontes de erros. O BREAKER substitui os
fusíveis tradicionais.
!
Atenção
Atenção: Antes de accionar o interruptor
BREAKER, deverá desligar sempre o sistema
(interruptor POWER na posição OFF)!
(14) A ligação à rede é realizada através de
uma tomada para aparelhos frios IEC.
Um cabo de rede adequado faz parte do
equipamento fornecido.
(15) Número de série do EUROPOWER.
(16) Poderá encontrar aqui um quadro geral
detalhado das várias funções dos MODE
SWITCHES (ver (9)).
No modo de operação em ponte mono o amplifi
cador é configurado internamente de forma que a
tensão dos dois canais é somada e canalizada a cada
sistema de altifalante individual. Existe um sinal de
entrada e um sinal de saída respectivamente,
e apenas são utilizadas as funções do canal 1 –
não do canal 2.
No entanto, se no modo de operação
em ponte mono activo tiver colocado
os interruptores DIP 4 e 5 na posição
PARALLEL INPUTS, na ligação de entrada
livre (entrada canal 2) encontra-se o sinal
de entrada para a transferência para um
outro amplifi cador.
21
Quick Start Guide
Exemplos:
XENYX X2222USB Mixing Console
• Operação de um altifalante de 8 Ohm individual.
• Operação de um altifalante de 4 Ohm individual.
Electric guitar
L
R
V-AMP PRO
Input
channel 1
EUROPOWER EP2000 (Stereo Mode)
EUROPOWER
Hi
EP2000
(Mono Bridged
Mode)
EUROLIVE VP1220
BG412F
Full range loudspeaker
Modo de operação em ponte mono
EUROPOWER EP2000 (Stereo Mode)
Se o estágio fi nal for sobremodulado
durante um período mais longo, o
Hi
amplifi cador poderá suprimir durante
alguns segundos o som. Em alguns casos
poderá também ser accionado o disjuntor
auto-mático. Assegure sempre um nível
de volume de som adequado de forma
EUROLIVE VP2520
a evitar sobremodulações.
Full range loudspeaker
EUROPOWER EP2000 (Bridge Mode)
!
Atenção
No modo de operação em ponte mono não
Sub
podem ser utilizadas cargas de 2 Ohm.
Se introduzir um sinal de entrada simétrico
utilize exclusivamente cabos simétricos
para a transferência visto que apenas um
EUROLIVE VP1800S PRO
Subwoofer
único cabo assimétrico poderá tornar o
sinal global assimétrico.
Modo de Bi-Amp estereofónico com Subwoofer separado
Medidas de precaução para o modo de operação
em ponte mono
No modo de operação em ponte
mono poderá ocorrer rapidamente
uma sobremodulação excessiva e,
por conseguinte, a desactivação prematura
do estágio fi nal. Na pior das hipóteses
poderão surgir danos nos altifalantes.
Por isso, deve prestar sempre atenção, se os
seus altifalantes conseguem processar
potências elevadas.
Entre as ligações de saída do EP4000 existe
uma tensão de saída que pode ir até aos
100 Volt RMS. Por conseguinte, aquando da
ligação dos seus altifalantes respeite todas
as medidas de segurança.
Stereo out
SUPER-X PRO CX2310
Crossover
Lo
Lo

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Europower ep2000

Table of Contents