AEG S53600CSS0 User Manual
Hide thumbs Also See for S53600CSS0:
Table of Contents
  • Dutch

    • Table of Contents
    • Veiligheidsvoorschriften
      • Algemene Veiligheid
    • Beschrijving Van Het Product
    • Bediening
    • Dagelijks Gebruik
    • Nuttige Aanwijzingen en Tips
      • Normale Bedrijfsgeluiden
    • Onderhoud en Reiniging
      • Tips Voor Het Invriezen
    • Probleemoplossing
    • Montage
      • Het Lampje Vervangen
      • De Deur Sluiten
    • Technische Gegevens
  • Français

    • Instructions de Sécurité
    • Description de L'appareil
    • Fonctionnement
    • Utilisation Quotidienne
      • Clayettes Amovibles
    • Conseils Utiles
      • Bruits de Fonctionnement
    • Entretien Et Nettoyage
    • En Cas D'anomalie de Fonctionnement
      • Fermeture de la Porte
    • Caractéristiques Techniques
    • Installation
  • Português

    • Instruções de Segurança
    • Descrição Do Produto
    • Funcionamento
    • Utilização DIária
      • Indicador de Temperatura
    • Sugestões E Conselhos Úteis
    • Manutenção E Limpeza
    • Resolução de Problemas
    • Instalação
    • Dados Técnicos
  • Українська

    • Інструкції З Техніки Безпеки
    • Опис Виробу
    • Опис Роботи
    • Щоденне Користування
    • Корисні Поради
    • Догляд Та Чистка
    • Усунення Проблем
    • Технічні Дані
    • Установка

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16

Quick Links

S53600CSS0
S53600CSW0
NL Gebruiksaanwijzing
EN User manual
FR Notice d'utilisation
PT Manual de instruções
UK Інструкція
2
16
30
45
59

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG S53600CSS0

  • Page 1 NL Gebruiksaanwijzing S53600CSS0 EN User manual S53600CSW0 FR Notice d'utilisation PT Manual de instruções UK Інструкція...
  • Page 2: Table Of Contents

    9. TECHNISCHE GEGEVENS ........... 15 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken –...
  • Page 3: Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN In het belang van uw veiligheid en om • Als dit apparaat, dat voorzien is van een correct gebruik te kunnen waarbor- een magnetische deursluiting, een ou- gen is het van belang dat u, alvorens het der apparaat vervangt, dat voorzien is apparaat te installeren en in gebruik te van een veerslot (slot) op de deur of nemen, deze gebruiksaanwijzing, inclu-...
  • Page 4 – de ruimte waar het apparaat zich • Bewaar geen brandbare gassen of bevindt grondig ventileren vloeistoffen in het apparaat, deze kun- nen ontploffen. • Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te brengen in de specificaties of dit pro- •...
  • Page 5 NEDERLANDS paraat gekocht heeft. Gooi in dat ge- voeren van onderhoud aan het appa- val de verpakking niet weg. raat, dienen uitgevoerd te worden door een gekwalificeerd elektricien of • Wij adviseren u om 4 uur te wachten competent persoon. voordat u het apparaat aansluit, dan kan de olie terugvloeien in de com- •...
  • Page 6: Beschrijving Van Het Product

    2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Groentelades Flessenrek Kastplateaus Vrieskorf Flessenrek Maxibox-korf Bedieningspaneel Frostmatic-mandje Zuivelschap Typeplaatje Deurplateau 3. BEDIENING 3.1 Inschakelen 3.3 Temperatuurregeling Steek de stekker in het stopcontact. De temperatuur wordt automatisch ge- Draai de thermostaatknop op een ge- regeld.
  • Page 7: Dagelijks Gebruik

    NEDERLANDS • draai de thermostaatknop op een ho- • plaatsing van het apparaat. gere stand om de maximale koude te Als de omgevingstemperatuur verkrijgen. hoog is of als het apparaat volle- Een gemiddelde instelling is over dig gevuld is en de thermostaat- het algemeen het meest ge- knop op de koudste instelling schikt.
  • Page 8 Het koudste deel is het deel van de gla- draait en op het niveau erboven kan zen legplank van de fruit- en groentenla- worden geplaatst. de tot aan het symbool of tot de leg- plank ter hoogte van het symbool.
  • Page 9: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    NEDERLANDS Bij het terugzetten tilt u de voorkant van de korf een beetje op en schuift u hem gekanteld in de vriezer. Zodra het mand- je over de eindpunten heen is, kunt u hem terug op zijn plaats schuiven. 5. NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS 5.1 Normale bedrijfsgeluiden 5.3 Tips voor het koelen van vers voedsel...
  • Page 10: Onderhoud En Reiniging

    10 www.aeg.com Flessen: deze moeten een afdekdop • water bevriest, als dit rechtstreeks uit hebben en opgeslagen worden in het het vriesvak geconsumeerd wordt, kan flessenrek in de deur. het aan de huid vastvriezen; Bananen, aardappelen, uien en knof- • het is aan te bevelen de invriesdatum...
  • Page 11 NEDERLANDS 6.2 Periodieke reiniging paraat, boven de compressormotor, waar het verdampt. Het apparaat moet regelmatig worden Het is belangrijk om het afvoergaatje schoongemaakt: van het dooiwater in het midden van het koelvak regelmatig schoon te maken om • maak de binnenkant en de accessoires te voorkomen dat het water overloopt schoon met lauw water en wat neutra- en op het voedsel in de koelkast gaat...
  • Page 12: Probleemoplossing

    12 www.aeg.com • breng isolatiemateriaal aan rond de la- Wij adviseren u het apparaat enkele des, bijv. dikke doeken of kranten. uren op de hoogste stand van de ther- Het ontdooien kan versneld worden mostaat te laten werken zodat de be-...
  • Page 13 NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er loopt water over Tijdens het automatische Dit is normaal. de achterkant van de ontdooiproces ontdooit koelkast. de rijp tegen de achter- wand. Er loopt water in de De waterafvoer is ver- Maak de waterafvoer koelkast.
  • Page 14: Montage

    14 www.aeg.com Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat krijgt geen Sluit een ander elektrisch stroom. Er staat geen apparaat aan op het stop- spanning op het stopcon- contact. Neem contact op tact. met een gekwalificeerd elektricien. Het lampje werkt Het lampje staat in stand- Sluit en open de deur.
  • Page 15: Technische Gegevens

    NEDERLANDS 8.2 Aansluiting op het geaard is, sluit het apparaat dan aan op een afzonderlijk aardepunt, in overeen- elektriciteitsnet stemming met de geldende regels, raadpleeg hiervoor een gekwalificeerd Zorg er vóór het aansluiten voor dat het elektricien voltage en de frequentie op het typepla- De fabrikant kan niet aansprakelijk ge- tje overeenkomen met de stroomtoe- steld worden als bovenstaande veilig-...
  • Page 16 9. TECHNICAL DATA ............29 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler –...
  • Page 17: Safety Instructions

    ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to en- 1.2 General safety sure the correct use, before installing WARNING! and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mis- Keep ventilation openings, in the appli- takes and accidents, it is important to ance enclosure or in the built-in struc-...
  • Page 18 18 www.aeg.com WARNING! • Appliance's manufacturers storage Any electrical component (power recommendations should be strictly cord, plug, compressor) must be adhered to. Refer to relevant instruc- replaced by a certified service tions. agent or qualified service per- • Do not place carbonated or fizzy sonnel to avoid hazard.
  • Page 19 ENGLISH • The appliance must not be located ozone layer, in either its refriger- close to radiators or cookers. ant circuit or insulation materials. The appliance shall not be dis- • Make sure that the mains plug is ac- carded together with the urban cessible after the installation of the ap- refuse and rubbish.
  • Page 20: Product Description

    20 www.aeg.com 2. PRODUCT DESCRIPTION Vegetable drawers Bottle shelf Cabinet shelves Freezer basket Bottle rack Maxibox basket Control panel Frostmatic basket Dairy shelf Rating plate Door shelf 3. OPERATION 3.1 Switching on 3.3 Temperature regulation Insert the plug into the wall socket.
  • Page 21: Daily Use

    ENGLISH • turn the Temperature regulator to- • the location of the appliance. ward higher settings to obtain the If the ambient temperature is maximum coldness. high or the appliance is fully loa- A medium setting is generally ded, and the appliance is set to the most suitable.
  • Page 22: Movable Shelves

    22 www.aeg.com 4.7 Positioning the door shelves To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at different heights. To make these adjustments proceed as If “OK” is not displayed adjust the tem- follows:...
  • Page 23: Helpful Hints And Tips

    ENGLISH 5. HELPFUL HINTS AND TIPS 5.1 Normal Operating Sounds For safety, store in this way only one or two days at the most. • You may hear a faint gurgling and a Cooked foods, cold dishes, etc.: these bubbling sound when the refrigerant should be covered and may be placed is pumped through the coils or tubing.
  • Page 24: Care And Cleaning

    24 www.aeg.com partment, can possibly cause the skin • make sure that the commercially fro- to be freeze burnt; zen foodstuffs were adequately stored by the retailer; • it is advisable to show the freezing in date on each individual pack to enable •...
  • Page 25: Defrosting The Freezer

    ENGLISH partment every time the motor compres- Defrost the freezer when the frost layer sor stops, during normal use. The de- reaches a thickness of about 3-5 mm. frost water drains out through a drain To remove the frost, follow the hole into a special container at the back instructions below: of the appliance, over the motor com-...
  • Page 26: Troubleshooting

    26 www.aeg.com 7. TROUBLESHOOTING CAUTION! There are some sounds during Before troubleshooting, discon- normal use (compressor, refriger- nect the power supply. ant circulation). Only a qualified electrician or competent person must do the troubleshooting that is not in this manual.
  • Page 27 ENGLISH Problem Possible cause Solution The temperature in The Temperature regula- Set a higher temperature. the appliance is too tor may be set incorrectly. low. The temperature in The Temperature regula- Set a lower temperature. the appliance is too tor may be set incorrectly. high.
  • Page 28: Installation

    28 www.aeg.com If necessary, adjust the door. Refer to "Installation". If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the Service Center. 7.2 Closing the door Clean the door gaskets. 8. INSTALLATION WARNING! 8.2 Electrical connection Read the "Safety Information" Before plugging in, ensure that the volt-...
  • Page 29: Technical Data

    ENGLISH 9. TECHNICAL DATA Dimension Height 1850 mm Width 595 mm Depth 658 mm Rising Time 20 h Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label. 10.
  • Page 30 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ......... . . 43 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à...
  • Page 31: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utili- rasser. Ceci afin d'éviter aux enfants sation correcte de l'appareil, lisez atten- de s'enfermer dans l'appareil et de tivement cette notice, y compris les con- mettre ainsi leur vie en danger. seils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première 1.2 Consignes générales de...
  • Page 32 32 www.aeg.com Si le circuit frigorifique est endomma- 1.3 Utilisation quotidienne gé : • Ne posez pas d'éléments chauds sur – évitez les flammes vives et toute au- les parties en plastique de l'appareil. tre source d'allumage • Ne stockez pas de gaz ou de liquides –...
  • Page 33 FRANÇAIS • Déballez l'appareil et vérifiez qu'il vent être réalisés par un électricien n'est pas endommagé. Ne branchez qualifié ou une personne compétente. pas l'appareil s'il est endommagé. Si- • Cet appareil ne doit être entretenu et gnalez immédiatement au revendeur réparé...
  • Page 34: Description De L'appareil

    34 www.aeg.com 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bacs à légumes Compartiment à bouteilles Clayettes Panier de congélation Porte-bouteilles Bac Maxibox Bandeau de commande Bac Frostmatic Compartiment à produits laitiers Plaque signalétique Balconnet de porte 3. FONCTIONNEMENT 3.1 Mise en fonctionnement 3.2 Mise à l'arrêt Branchez l'appareil sur une prise murale.
  • Page 35: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS Pour faire fonctionner l'appareil, procé- • l'emplacement de l'appareil. dez comme suit : Si le thermostat est réglé sur la • tournez le bouton du thermostat vers position de froid maximum, lors- le bas pour obtenir un réglage de que la température ambiante est froid minimum.
  • Page 36: Clayettes Amovibles

    36 www.aeg.com du temps disponible pour cette opéra- 4.6 Compartiment à bouteilles tion. Placez les bouteilles (ouverture vers Les petites portions peuvent même être l'avant) sur la clayette prévue à cet effet. cuites sans décongélation préalable (la cuisson sera cependant un peu plus lon- gue).
  • Page 37: Conseils Utiles

    FRANÇAIS 4.8 Retrait des bacs de Pour le remettre, relevez légèrement l'avant du bac et insérez-le dans le con- congélation du congélateur gélateur. Dès que vous avez dépassé la butée, poussez le bac dans la bonne po- Les bacs de congélation sont équipés sition.
  • Page 38 38 www.aeg.com 5.4 Conseils pour la • enveloppez les aliments dans des feuilles d'aluminium ou de polyéthylè- réfrigération ne et assurez-vous que les emballages sont étanches ; Conseils utiles : Viande (tous les types) : enveloppez-la • ne laissez pas des aliments frais, non dans des sachets en plastique et placez- congelés, toucher des aliments déjà...
  • Page 39: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 6.1 Nettoyage intérieur De nombreux détergents domestiques contiennent des produits chimiques qui Avant d'utiliser l'appareil pour la premiè- peuvent attaquer/endommager les plas- re fois, nettoyez l'intérieur et tous les ac- tiques utilisés dans cet appareil. C'est cessoires internes avec de l'eau tiède sa- pour cette raison qu'il est recommandé...
  • Page 40: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    40 www.aeg.com 6.4 Dégivrage du congélateur • Dégagez la gouttière d'évacuation de son emplacement, introduisez-la com- me indiqué sur l'illustration et recueil- lez l'eau dans le tiroir inférieur du con- gélateur. • retirez soigneusement le givre lorsqu'il commence à fondre. Utilisez un grat- toir en plastique ou en bois.
  • Page 41 FRANÇAIS Anomalie Cause possible Solution Le compresseur Le bouton du thermostat Choisissez une températu- fonctionne en conti- n'est peut-être pas bien re plus élevée. réglé. La porte n'est pas bien Consultez le paragraphe fermée. "Fermeture de la porte". La porte a été ouverte Ne laissez pas la porte ou- trop souvent.
  • Page 42: Fermeture De La Porte

    42 www.aeg.com Anomalie Cause possible Solution Trop de produits ont été Introduisez moins de pro- introduits ensemble. duits en même temps. La température du Il n'y a aucune circulation Assurez-vous qu'il y ait une réfrigérateur est d'air froid dans l'appareil.
  • Page 43: Installation

    FRANÇAIS 8. INSTALLATION AVERTISSEMENT 8.2 Branchement électrique Pour votre sécurité et le bon Contrôlez, avant de brancher l'appareil, fonctionnement de l'appareil, si la tension et la fréquence indiquées veuillez lire attentivement les sur la plaque signalétique correspon- "Consignes de sécurité" avant dent à...
  • Page 44 44 www.aeg.com recyclage ou contactez vos services appareils portant le symbole avec municipaux. les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de...
  • Page 45 9. DADOS TÉCNICOS ............58 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil –...
  • Page 46: Instruções De Segurança

    46 www.aeg.com INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Para a sua própria segurança e para ga- torne numa armadilha fatal para uma rantir uma utilização correcta, antes de criança. instalar e usar o aparelho pela primeira vez, leia atentamente este manual do 1.2 Segurança geral utilizador, incluindo as suas sugestões e...
  • Page 47 PORTUGUÊS quer forma. Quaisquer danos no cabo • Não coloque alimentos directamente poderão provocar um curto-circuito, em frente à saída de ar na parede tra- incêndio e/ou choque eléctrico. seira. (Se o aparelho for do tipo Frost Free - sem gelo) ADVERTÊNCIA •...
  • Page 48 48 www.aeg.com para permitir que o óleo regresse ao cista qualificado ou pessoa competen- compressor. • Assegure uma circulação de ar ade- • A manutenção deste produto deve ser quada à volta do aparelho, caso con- efectuada por um Centro de Assistên- trário pode provocar sobreaqueci-...
  • Page 49: Descrição Do Produto

    PORTUGUÊS 2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO Gavetas para legumes Prateleira para garrafas Prateleiras do interior Cesto do congelador Prateleira para garrafas Cesto Maxibox Painel de comandos Cesto Frostmatic Prateleira para lacticínios Placa de características Prateleira da porta 3. FUNCIONAMENTO 3.1 Ligar 3.3 Regulação da temperatura Introduza a ficha na tomada.
  • Page 50: Utilização Diária

    50 www.aeg.com • rode o regulador de temperatura para Se a temperatura ambiente for definições superiores para obter a alta ou se o aparelho estiver frescura máxima. completamente cheio e estiver definido para as temperaturas Normalmente, uma definição mais baixas, pode funcionar con- média é...
  • Page 51: Indicador De Temperatura

    PORTUGUÊS 4.4 Indicador de temperatura Esta prateleira de suporte de garrafas pode ser inclinada para permitir armaze- Para ajudar a controlar o aparelho cor- nar garrafas já abertas. Para isso, puxe a rectamente, instalámos um indicador de prateleira para cima de forma a poder temperatura no frigorífico.
  • Page 52: Sugestões E Conselhos Úteis

    52 www.aeg.com Para voltar a colocá-lo, levante ligeira- mente a parte dianteira do cesto para o introduzir no congelador. Assim que passar pelos batentes, empurre os ces- tos para a devida posição. 5. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS 5.1 Sons de funcionamento 5.3 Conselhos para a...
  • Page 53: Manutenção E Limpeza

    PORTUGUÊS Garrafas: devem estar fechadas e devem • a água congela. Se for consumida ser armazenadas na prateleira de garra- imediatamente após a remoção do fas da porta. compartimento do congelador, pode- Bananas, batatas, cebolas e alho, se não rá causar queimaduras de gelo na pe- estiverem embalados, não devem ser guardados no frigorífico.
  • Page 54 54 www.aeg.com Este aparelho contém hidrocar- sobre o compressor motorizado, onde bonetos na sua unidade de arre- se evapora. fecimento; a manutenção e a re- É importante limpar periodicamente o carga devem, por isso, ser efec- orifício de descarga da água da descon- tuadas exclusivamente por técni-...
  • Page 55: Resolução De Problemas

    PORTUGUÊS • retire os alimentos armazenados, en- • ligue o aparelho e volte a colocar os volva-os em várias folhas de jornal e alimentos congelados. coloque-os num local fresco É recomendável deixar o aparelho a funcionar durante algumas horas na •...
  • Page 56 56 www.aeg.com Problema Possível causa Solução A temperatura ambiente Diminua a temperatura está muito alta. ambiente. A água escorre na Durante o processo de Isto está correcto. placa traseira do fri- descongelação automáti- gorífico. co, o gelo é descongela- do na placa traseira.
  • Page 57: Instalação

    PORTUGUÊS Problema Possível causa Solução O aparelho não fun- O aparelho está desliga- Ligue o aparelho. ciona. A ficha não está correcta- Ligue a ficha do aparelho mente inserida na toma- correctamente à tomada de alimentação. O aparelho não tem ali- Ligue um aparelho eléctri- mentação.
  • Page 58: Dados Técnicos

    58 www.aeg.com 8.2 Ligação eléctrica ção doméstica não estiver ligada à terra, ligue o aparelho a uma ligação à terra Antes de ligar, certifique-se de que a separada, em conformidade com as nor- tensão e a frequência indicadas na placa mas actuais, consultando um electricista de dados correspondem à...
  • Page 59 9. ТЕХНІЧНІ ДАНІ ............72 ДЛЯ ВІДМІННОГО РЕЗУЛЬТАТУ Дякуємо, що обрали цей прилад AEG. Ми створили його для бездоганної роботи протягом багатьох років, за інноваційними технологіями, які допомагають робити життя...
  • Page 60: Інструкції З Техніки Безпеки

    60 www.aeg.com ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ В інтересах вашої безпеки та для на‐ прилад із замком на пружині (клям‐ лежного використання приладу уваж‐ кою), подбайте про те, щоб вивести но прочитайте цю інструкцію, вклю‐ з ладу пружину, перш ніж утилізува‐...
  • Page 61 УКРАЇНСЬКА 1.3 Щоденне використання – уникайте контакту з відкритим во‐ гнем або джерелами займання; • Не ставте гарячий посуд на пласти‐ – ретельно провітріть приміщення, кові частини приладу. де знаходиться прилад. • Не зберігайте в приладі займистий • З міркувань безпеки не слід зміню‐ газ...
  • Page 62 62 www.aeg.com • Розпакуйте прилад і огляньте на конуватися кваліфікованим електри‐ предмет пошкоджень. Не користуй‐ ком або компетентною особою. теся приладом, якщо він пошкодже‐ • Технічне обслуговування цього при‐ ний. У разі виявлення пошкоджень ладу має здійснюватися лише квалі‐ негайно повідомте про це торго‐...
  • Page 63: Опис Виробу

    УКРАЇНСЬКА 2. ОПИС ВИРОБУ Шухляди для овочів Поличка для пляшок Полички приладу Кошик морозильника Підставка для пляшок Кошик Maxibox Панель керування Кошик Frostmatic Поличка для молочних продуктів Табличка з технічними даними Поличка на дверцятах 3. ОПИС РОБОТИ 3.1 Вмикання 3.3 Регулювання температури...
  • Page 64: Щоденне Користування

    64 www.aeg.com • поверніть регулятор температури до • місцезнаходження приладу. більшого значення, щоб забезпечи‐ Якщо температура навко‐ ти максимальне охолодження. лишнього середовища висока Зазвичай найбільше підходить або прилад повністю заповне‐ середнє значення. ний і в ньому встановлена на‐ йнижча температура, прилад...
  • Page 65 УКРАЇНСЬКА Позначка збоку вказує на найхолодні‐ повернути догори й поставити на на‐ шу ділянку в холодильнику. ступний вищий рівень. Найхолодніша ділянка починається зі скляної полички відділення для фрук‐ тів і овочів і простягається до познач‐ ки або до полички, розташованої на висоті...
  • Page 66: Корисні Поради

    66 www.aeg.com Щоб встановити кошик на місце, злег‐ ка підніміть його передній край і встав‐ те кошик у морозильну камеру. Після проходження точок упору проштовх‐ ніть кошик на місце. 5. КОРИСНІ ПОРАДИ 5.1 Нормальні звуки під час зробити можливим автоматичне...
  • Page 67: Догляд Та Чистка

    УКРАЇНСЬКА рекомендується зберігати цитрусові в • пласкі продукти зберігаються краще окремих контейнерах. і довше, ніж товсті; сіль зменшує Масло й сир: слід покласти у спеціаль‐ термін зберігання продуктів; ні герметичні контейнери або загорну‐ • шматочки льоду, якщо їх проковтну‐ ти в алюмінієву фольгу чи покласти в ти...
  • Page 68 68 www.aeg.com 6.3 Розморожування Обережно! Перш ніж виконувати операції з холодильника технічного обслуговування, завжди виймайте вилку з ро‐ Іній автоматично видаляється з випар‐ зетки. ника холодильного відділення щоразу, коли в режимі звичайної експлуатації У холодильному агрегаті цього припиняється робота компресора. Та‐...
  • Page 69: Усунення Проблем

    УКРАЇНСЬКА Коли товщина шару інею досягає при‐ • Коли весь лід розтане, помийте і ре‐ близно 3-5 мм, розморожуйте моро‐ тельно витріть відділення, а потім зильник. поверніть зливний канал у вихідне положення. Щоб прибрати іній, виконайте наступні • Увімкніть прилад і завантажте замо‐ дії.
  • Page 70 70 www.aeg.com Проблема Можлива причина Спосіб усунення Температура продуктів Дайте продуктам охоло‐ надто висока. нути до кімнатної темпе‐ ратури, перш ніж розмі‐ щувати їх у холодильни‐ ку. Температура у примі‐ Зменшіть кімнатну темпе‐ щенні надто висока. ратуру. По задній панелі хо‐...
  • Page 71 УКРАЇНСЬКА Проблема Можлива причина Спосіб усунення Температура в холо‐ Всередині приладу не Подбайте про те, щоб по‐ дильнику надто ви‐ відбувається циркуляція вітря могло вільно цирку‐ сока. холодного повітря. лювати всередині прила‐ ду. Температура у моро‐ Продукти розташовані Зберігайте продукти так, зильній...
  • Page 72: Установка

    72 www.aeg.com 8. УСТАНОВКА 8.2 Підключення до Попередження! Перед встановленням приладу електромережі уважно прочитайте розділ "Ін‐ формація з техніки безпеки", Перш ніж підключати прилад до елек‐ щоб ознайомитися з правила‐ тромережі, переконайтеся, що показ‐ ми безпеки і правильної екс‐ ники напруги і частоти, вказані на та‐...
  • Page 73 УКРАЇНСЬКА викидайте прилади, позначені символом . Викидайте упаковку у відповідні контейнери для відповідним символом , разом з вторинної сировини. іншим домашнім сміттям. Допоможіть захистити навколишнє Поверніть продукт до заводу із середовище та здоров’я інших вторинної переробки у вашій людей і забезпечити вторинну місцевості...
  • Page 74 74 www.aeg.com...
  • Page 75 УКРАЇНСЬКА...
  • Page 76 www.aeg.com/shop...

This manual is also suitable for:

S53600csw0

Table of Contents