2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com CONTENTS Safety information Washing programmes Product description Care and cleaning Control panel What to do if… Personalization Technical data First use Installation Daily use Electrical connection Helpful hints and tips Environment concerns Subject to change without notice.
Page 3
3 • All packing and transit bolts must be re- the garment before placing in the ma- moved before use. Serious damage can chine. occur to the product and to property if • Never pull the power supply cable to re- this is not adhered to.
4 electrolux PRODUCT DESCRIPTION Your new appliance meets all modern requirements for effective treatment of laundry with low water, energy and detergent consumption. Its new washing system allows to- tal use of detergent and reduces water consumption so saving energy.
5 CONTROL PANEL Henceforth the programme selector dial, the buttons and the display will be indicated with the numbers given in this table. Programme selector dial EXTRA RINSE button (Aquacare) SPIN REDUCTION button (Centrifug.) Display OPTIONS button (Opciones) START/PAUSE button(Inicio/Pausa) –...
Page 6
6 electrolux door it will be necessary to empty out the 1 hour up to a maximum of 20 hours by water. To empty out the water, please read means of this button. the paragraph «At the end of the pro- INDICATOR PILOT LIGHTS gramme».
7 DISPLAY 5.1: a few seconds. The delay time value de- • Duration of selected programme creases by one unit every hour. When After selecting a programme, the duration only 1 hour remains, the time decreases is displayed in hours and minutes (for ex- every minute.
8 electrolux buttons again, the acoustic signal is reacti- vated. FIRST USE • Ensure that the electrical and water ECO valve. Then run a cotton cycle connections comply with the installa- at the highest temperature without tion instructions. any laundry in the machine, to re- •...
Page 9
9 • Measure out the detergent. • Pour the powder detergent into the main DOWN - The flap position if using LIQ- wash compartment UID detergent during main wash If the flap is not in the desired position: • Pull out the dispenser drawer until it stops.
Page 10
10 electrolux SELECT THE REQUIRED PROGRAMME BY TURNING THE PROGRAMME SELECTOR DIAL (1) You can choose the right programme for any type of laundry following the descrip- tions on the washing programme tables (see «Washing Programmes»). Turn the programme selector dial to the required programme.
Page 11
11 gramme and before starting the pro- stops blinking. The pilot lights 8.1 and 8.2 gramme. When these buttons are pressed, illuminate to indicate that the appliance the corresponding pilot lights illuminate. starts operating and the door is locked.
12 electrolux high. In any case, do not try to force the water must be emptied out before opening door! the door. During this time the drum contin- If you cannot open the door but you need ues to rotate at regular intervals.
Page 13
13 Ball point pen and glue: moisten with The detergent and any additives must be placed in the appropriate compartments of acetone , lay the garment on a soft cloth the dispenser drawer before starting the and dab the stain.
14 electrolux WASHING PROGRAMMES Programme Maximum and Minimum Temperature Cycle Description Detergent Options Maximum Spin Speed Compartment Maximum Fabrics Load Type of Laundry SPIN NO SPIN Algodón RINSE HOLD 95° - 60° PREWASH / DAI- Main wash - Rinses LY / SUPER...
Page 15
15 Programme Maximum and Minimum Temperature Cycle Description Detergent Options Maximum Spin Speed Compartment Maximum Fabrics Load Type of Laundry NO SPIN RINSE HOLD Delicados PREWASH 40° - 30° DAILY / SUPER Main wash - Rinses QUICK Maximum spin speed 700 rpm EXTRA RINSE Max.
16 electrolux Programme Maximum and Minimum Temperature Cycle Description Detergent Options Maximum Spin Speed Compartment Maximum Fabrics Load Type of Laundry Mini 30 30° Main wash - Rinses Maximum spin speed 700 rpm Max. load 2 kg Ideal for laundry which is lightly soiled or which only needs freshening up.
Page 17
17 Flush it out under a tap, to remove any traces of accumulated powder. To aid cleaning, the top part of the additive compartment should be removed. Clean all parts with water. DRAIN PUMP Regularly examine the drain pump and make sure that it is clean.
Page 18
18 electrolux 3. Press the two levers and pull forward 8. Make sure that the impeller of the the drainage duct to let the water flow pump can turn. If this does not occur, out. contact the service centre. 9. Clean the filter under the water tap and 4.
19 3. Clean the filter in the hose using a hard 7. when the container is full of water, put bristle brush. the drainage duct back again and emp- ty the container; repeat this operation until water stops flowing out;...
Page 20
20 electrolux display and at the same some acoustic sig- • : door open. nals sound every 20 seconds to indicate Once the problem has been eliminated, that the machine is not working: press the button 6 to restart the pro- •...
Page 21
21 Problem Possible cause/Solution Too little detergent or unsuitable detergent has been used. • Increase the detergent quantity or use another one. Stubborn stains have not been treated prior to washing. Unsatisfactory washing re- • Use commercial products to treat the stubborn stains.
22 electrolux TECHNICAL DATA Dimensions Width 60 cm Height 85 cm Depth 60 cm Depth (Overall dimensions) 63 cm Electrical connection Information on the electrical connection is given on the rating Voltage - Overall power - Fuse plate, on the inner edge of the appliance door.
Page 23
23 5. Open the porthole and remove the pol- ystyrene block fitted on the door seal. 6. Fill the smaller upper hole and the two 2. Remove the power supply cable and large ones with the corresponding plas- the draining and inlet hose from the...
Page 24
24 electrolux 2. The other end of the inlet hose which connects to the machine can be turned as showed in the picture. Do not place the inlet hose downwards. Angle the hose to the left or right de- pending on the position of your water tap.
25 • In a sink drain pipe branch. This branch must be above the trap so that the bend is at least 60 cm above the ground. • Directly into a drain pipe at a height of not less than 60 cm and not more than 90 cm.
Page 26
26 electrolux PACKAGING MATERIALS • Normally soiled laundry may be washed without prewashing in order to save de- The materials marked with the symbol tergent, water and time (the environment are recyclable. is protected too!). >PE<=polyethylene • The machine works more economically if >PS<=polystyrene...
27 Electrolux. Thinking of you. Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.com ÍNDICE DE MATERIAS Información sobre seguridad Programas de lavado Descripción del producto Mantenimiento y limpieza Panel de mandos Qué hacer si… Personalización Datos técnicos Primer uso Instalación Uso diario Conexión eléctrica...
Page 28
28 electrolux nes o un fallo de funcionamiento grave. • Antes del lavado, asegúrese de que to- Póngase en contacto con su centro de dos los bolsillos de las prendas están va- servicio técnico local. Insista siempre en cíos y de que todos los botones y crema- que los repuestos sean originales.
29 Para desactivar el dispositivo y permitir el cierre de la puerta, gire el botón hacia la izquierda hasta que la ranura se sitúe en posición vertical. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Esta moderna lavadora cumple todos los requisitos necesarios para garantizar un la- vado eficaz con bajo consumo de agua, energía y detergente.
30 electrolux DEPÓSITO DOSIFICADOR DE DETERGENTE Compartimento del detergente para la fase de prelavado y remojo o del quitaman- chas utilizado durante la fase antimanchas (si está disponible). El detergente de prela- vado y remojo se deposita al principio del programa de lavado.
Page 31
31 Botón AQUACARE (Aquacare) Tecla INICIO DIFERIDO (Inicio diferi- Pantalla Pilotos indicadores Tecla INICIO/PAUSA (Inicio/Pausa) TABLA DE SÍMBOLOS Selector de programas = Lavado en frío = Delicados Teclas y pilotos = Sin centrifugado = Lavado = Agua en la cuba = Puerta bloqueada = Bloqueo de seguridad para niños...
Page 32
32 electrolux PILOTOS INDICADORES ciende el piloto 8.1 quiere decir que la má- quina está en marcha. El piloto PUERTA (8.2) se enciende cuando se inicia el programa e indica si es posible abrir la puerta: • encendido: no se puede abrir la puerta.
33 Durante el ciclo de lavado, en la pantalla Esta opción se puede ajustar de dos ma- se muestra el icono de temperatura (5.2) neras: para indicar que la lavadora ha iniciado la – antes de pulsar la tecla 6: es imposible fase de calentamiento del agua de la cu- poner la máquina en marcha;...
Page 34
34 electrolux la opción o el programa que ha selecciona- do lo requieren (consulte más detalles en "Depósito dosificador de detergente"). Si la tapa no se encuentra en la posi- ción correcta: Si es necesario, vierta suavizante en el • Tire del depósito dosificador hasta el to-...
Page 35
35 • Cierre el depósito dosificador. • Retire el polvo restante de la tapa. • Queda detergente en polvo en el Advertencia No utilice la tapa en la compartimento de lavado principal al posición "BAJADA" con: final de un programa de lavado.
Page 36
36 electrolux Al final del programa, el selector de Es posible cancelar o modificar el tiempo programas debe situarse en la posición de retraso en cualquier momento antes de pulsar la tecla 6. para poder apagar el aparato. Selección del inicio diferido: Precaución Si gira el selector hasta...
37 Antes de realizar cambios, es preciso poner nutos (preste atención al nivel del agua la lavadora en PAUSA con la tecla 6. y a la temperatura). El cambio de un programa en marcha sólo Cuando cierre la puerta, tendrá que volver a puede realizarse reiniciándolo.
Page 38
38 electrolux ANTES DE INTRODUCIR LA ROPA mancha con alcohol desnaturalizado. Utilice SUCIA lejía para eliminar las marcas que puedan quedar. Separe la ropa blanca de la ropa de color y Vino tinto: ponga la prenda a remojo en lávela por separado. Las prendas blancas agua y detergente, aclare, aplique ácido...
39 mita que el detergente supere la marca • si la ropa no está muy sucia "MAX" que hay en el depósito dosifica- • si se forma mucha espuma durante el la- dor. vado. CANTIDAD DE DETERGENTE GRADOS DE DUREZA DEL AGUA El tipo y la cantidad de detergente depen- La dureza del agua se clasifica en "grados".
Page 40
40 electrolux Programa Temperaturas máxima y mínima Compartimen- Descripción del ciclo Opciones Velocidad de centrifugado máxima de detergente Carga máxima Tipo de prenda CENTRIFUGADO SIN CENTRIFUGA- Algodón Eco 40° AGUA EN LA CU- Lavado principal - Aclarados Velocidad máxima de centrifugado PRELAVADO Carga máxima 8 kg...
Page 41
41 Programa Temperaturas máxima y mínima Compartimen- Descripción del ciclo Opciones Velocidad de centrifugado máxima de detergente Carga máxima Tipo de prenda CENTRIFUGADO SIN CENTRIFUGA- AGUA EN LA CU- Lana/A mano 40° - Frío Lavado principal - Aclarados Velocidad de centrifugado máx. 900 rpm Carga máxima 2 kg...
42 electrolux Programa Temperaturas máxima y mínima Compartimen- Descripción del ciclo Opciones Velocidad de centrifugado máxima de detergente Carga máxima Tipo de prenda = Apagado Permite cancelar el programa en marcha o apagar el aparato. 1) Si ha seleccionado la opción Súper rápido (tecla 3), se recomienda reducir la carga máxima como se indica.
Page 43
43 BOMBA DE DESAGÜE Examine periódicamente la bomba de de- sagüe y asegúrese de que está limpia. Limpie con regularidad la bomba, incluso si: Limpie el interior del depósito con un cepi- • El aparato no desagua. llo. • El tambor no gira.
Page 44
44 electrolux 3. Presione las dos palancas y tire del 8. Asegúrese de que el rotor de la bomba conducto de desagüe para que salga el gira. Si no es así, póngase en contacto agua. con el servicio técnico. 9. Limpie el filtro debajo del grifo y vuelva 4.
45 1. cierre la toma de agua; 6. Presione las dos palancas y tire del 2. Desconecte la manguera de entrada de conducto de desagüe para que salga el agua. agua. 3. Limpie el filtro de la manguera con un 7.
Page 46
46 electrolux en contacto con el Centro de servicio técni- • : problema con el desagüe. co local, compruebe los puntos de la lista • : puerta abierta. siguiente. Cuando se haya solucionado el problema, Durante el funcionamiento de la lavadora, pulse la tecla 6 para reiniciar el programa.
Page 47
47 Problema Causa y soluciones posibles Se ha utilizado demasiado detergente o un detergente inadecua- do (que produce demasiada espuma). • Reduzca la cantidad de detergente o utilice otro. Compruebe si hay fugas en alguno de los racores de la manguera de entrada de agua.
48 electrolux Problema Causa y soluciones posibles La lavadora incorpora un tipo de motor que emite un ruido extraño comparado con el de otros motores tradicionales. Este nuevo mo- La lavadora emite un ruido tor garantiza un inicio más suave e incluso una mejor distribución extraño:...
49 Modo apagado (W) Modo encendido iz- Humedad residual (%) quierdo (W) 1) Después del programa de centrifugado para prendas de algodón. Programas estándar para los valores energía para el lavado de ese tipo de pren- de consumo de etiqueta energética das de algodón.
Page 50
50 electrolux 4. Deslice los separadores de plástico pa- es necesario, compruebe el ajuste con un ra quitarlos. nivel de burbuja. Los ajustes necesarios pueden realizarse con una llave. Un nivela- do correcto evita las vibraciones, el ruido y el desplazamiento de la lavadora durante el funcionamiento.
Page 51
51 1. Conecte el tubo de entrada de agua Importante Antes de conectar la lavadora suministrado a un grifo con rosca de a tubos nuevos o a tubos que no se hayan 3/4 pulgadas. Debe utilizar siempre el utilizado durante algún tiempo, deje correr tubo suministrado con la máquina.
52 electrolux La manguera de descarga debe extenderse hasta un máximo de 4 metros. En el Centro de servicio técnico local encontrará disponibles una manguera de descarga y una pieza de unión adicionales. CONEXIÓN ELÉCTRICA Un electricista homologado deberá El fabricante no se responsabiliza realizar las conexiones eléctricas...