Lg led tv applies lcd screen with led backlights. (48 pages)
Summary of Contents for LG UB85 series
Page 1
OWNER’S MANUAL LED TV* LG LED TV applies LCD screen with LED backlights. Click! User Guide Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. UB85** UB95** UB98** www.lg.com *MFL68066602* P/NO : MFL68066602 (1406-REV01)
SETTING UP THE TV SETTING UP THE TV Attaching the stand UB85**-ZA, UB95**-ZA Stand Body (L) Stand Body (R) Stand Base Attach the stand to the TV using the upper mounting Attach the stand to the TV using the lower M4 x L20 NOTE Be sure to check the Stand Body (L), (R), when...
Page 4
SETTING UP THE TV UB85**-ZD, UB95**-ZB Stand Body (R) Stand Body (L) Stand Base A type B type Attach the stand to the TV using the upper mounting Attach the stand to the TV using the lower M4 x L10 A type B type NOTE...
Page 5
SETTING UP THE TV UB98** (Only 65/79UB98**) Stand Base Wrench M6 x L47 (Only 65UB98**) M6 x L52 (Only 79UB98**) (Only 84UB98**) Wrench M6 x L52 (Insulation Holder)
Page 6
SETTING UP THE TV CAUTION CAUTION Make sure that the screws are inserted correctly When attaching the stand to the TV set, place the screen facing down on a cushioned table or securely enough, the TV may tilt forward after Make sure that the screws are inserted correctly securely enough, the TV may tilt forward after Do not use too much force and over tighten the...
SETTING UP THE TV Tidying cables (Only UB98**) Gather and bind the cables with the Cable Holder (Only UB85**-ZA, UB95**-ZA) Cable Holder Cable Holder Cable management (Only UB85**-ZD, UB95**-ZB) Cable Holder Cable management...
MAKING CONNECTIONS MAKING CONNECTIONS Magyar Csatlakoztassa a TV-t egy fali antennaaljzatba egy This section on MAKING CONNECTIONS mainly uses MEGJEGYZÉS 2-nél több TV használatánál használjon Antenna Connection Ha a csatlakoztatott antenna használatával a Támogatott DTV Audio: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC Polski (*Not Provided) ANTENNA / CABLE...
Page 9
MAKING CONNECTIONS Eesti Ühendage teler antenni seinapistmikusse RF-kaabliga POZNÁMKA MÄRKUS Rohkem kui kahe teleri kasutamiseks kasutage Ak je kvalita obrazu slabá, na vylepšenie kvality Kui kujutise kvaliteet on kehv, paigaldage kujutise Kui kujutise kvaliteet on kehv ja antenn on Kábel na pripojenie antény a konvertor nie sú Antennikaablit ega muundurit tarnekomplektis ei Podporovaný...
Page 10
A-10 MAKING CONNECTIONS Srpski Bosanski NAPOMENA NAPOMENA Ukoliko imate više od dva televizora, upotrebite upotrijebite frekvencijsku skretnicu antenskog signala pravilno kako biste poboljšali kvalitet Ako je slika lošeg kvaliteta dok je povezana Ako je kvalitet slike loš i pored povezane antene, pokušajte ponovo okrenuti antenu u Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC Digital Plus, HE-AAC...
A-11 MAKING CONNECTIONS Satellite dish Connection (Only satellite models) Eesti Ühendage teler satelliitantenniga satelliidi pistmikusse 13 / 18 V 700mA Max LNB IN Satellite Latviešu Srpski (*Not Provided) Satellite Dish Hrvatski English Connect the TV to a satellite dish to a satellite socket Shqip Magyar Lidheni TV-në...
A-12 MAKING CONNECTIONS HDMI Connection English Transmits the digital video and audio signals from an NOTE It is recommended to use the TV with the HDMI Use the latest High Speed HDMI™ Cable with High Speed HDMI™ Cables are tested to carry DVD / Blu-Ray / HD Cable Box Supported HDMI Audio format : Dolby / HD STB / PC...
Page 13
A-13 MAKING CONNECTIONS Magyar Polski A csatlakozáshoz válassza ki bármelyik HDMI bemeneti MEGJEGYZÉS UWAGA érdekében a TV-készüléket a HDMI-kábellel Alkalmazza a legújabb CEC (Customer Zalecamy korzystanie z najnowszej wersji Támogatott HDMI hangformátum: Dolby 192Khz) HDMI-kábel használata esetén (HDMI port 3) 192Khz) Egyéb kábel használata esetén használjon zalecany jest przewód High Speed HDMI...
A-14 MAKING CONNECTIONS POZNÁMKA POZNÁMKA Pre dosiahnutie najlepšej kvality obrazu sa s funkciou podpory CEC (Customer Electronics Vysokorýchlostné káble HDMI™ sú testované Podporovaný formát zvuku cez konektor Podporovaný formát HDMI Audio: Dolby 48Khz, 96Khz, 192Khz) 192Khz) (V závislosti od modelu) Formát podpory 4K@ 50/60 Hz Obnovo- Hloubka barev /...
Page 15
A-15 MAKING CONNECTIONS Format audio HDMI acceptat: Dolby 192Khz) 192Khz) 1) S Format acceptat 4K@ 50/60Hz Adâncime culoare / Raportul de cadre (Hz) (Hz) YCbCr YCbCr 4:2:0 4:2:0 YCbCr YCbCr 4:2:0 YCbCr 4:2:2 4:2:0 3840 x 2160p YCbCr YCbCr 4:2:2 4096 x 2160p 3840 x 2160p 4:4:4...
Page 16
A-16 MAKING CONNECTIONS Eesti Edastab välisseadme digitaalsed video- ja helisignaalid Perduoda skaitmeninius vaizdo ir garso signalus iš su televizoriumi HDMI kabeliu, kaip tai parodyta šiame MÄRKUS PASTABA Teleri parima pildikvaliteedi tagamiseks on Geriausiai vaizdo kokybei gauti rekomenduojama Kasutage uusimat High Speed HDMI™ kaablit, millel on funktsioon CEC (Customer Electronics High Speed HDMI™...
Page 17
A-17 MAKING CONNECTIONS Latviešu Srpski NAPOMENA Koristite najnoviji High Speed HDMI™ kabl sa High Speed HDMI™ kablovi su testirani za 192Khz) 192Khz) Ako koristite HDMI kabl (HDMI port 3), Izmantojot parastu HDMI kabeli, izmantojiet zavisnosti od modela) 1) HDMI specifikacije mogu da se razlikuju za svaki 2) Sazinieties ar klientu apkalpošanas dienestu, lai Kadru Dubina boje / hroma...
A-18 MAKING CONNECTIONS Hrvatski Shqip Prijenos digitalnog video i audio signala s vanjskog Transmeton sinjalet e videos dixhitale dhe të audios jashtme dhe TV-në me kabllon HDMI siç tregohet në Za povezivanje iskoristite bilo koji HDMI ulazni NAPOMENA SHËNIM Për cilësinë më të mirë të figurës rekomandohet Përdorni kabllon më...
Page 19
A-19 MAKING CONNECTIONS Bosanski Prenosi digitalne video i audio signale sa vanjskog NAPOMENA Koristite najnoviji kabl HDMI™ velike brzine sa funkcijom CEC (Customer Electronics Control - HDMI™ kablovi velike brzine testirani su za 192Khz) Ako koristite standardni HDMI kabl, koristite 192Khz) modelu) 1) HDMI specifikacije se mogu razlikovati za svaki...
A-20 MAKING CONNECTIONS ARC (Audio Return Channel) English An external audio device that supports SIMPLINK and ARC must be connected using HDMI(4K@60Hz)/DVI IN 2 (ARC) When connected with a high-speed HDMI cable, the external audio device that supports ARC outputs optical SPDIF without additional optical audio cable Magyar Csatlakoztassa a SIMPLINK és az ARC kimenetet...
Page 21
A-21 MAKING CONNECTIONS Hrvatski HDMI(4K@60Hz)/DVI IN intrare HDMI(4K@60Hz)/DVI IN 2 (ARC) 2 (ARC) La conexiunea printr-un cablu HDMI de mare Kad je povezan putem brzog HDMI kabela, vanjski Shqip Duhet lidhur pajisja e jashtme audio që mbështet SIMPLINK dhe ARC duke përdorur portën hyrëse HDMI(4K@60Hz)/DVI IN 2 (ARC) HDMI(4K@60Hz)/DVI IN 2 (ARC) Kur lidhet me kabllo HDMI me shpejtësi të...
A-22 MAKING CONNECTIONS DVI to HDMI Connection English Transmits the digital video signal from an external NOTE Depending on the graphics card, DOS mode may When using the DVI/HDMI cable, single link is Magyar A csatlakozáshoz válassza ki bármelyik HDMI bemeneti (*Not Provided) MEGJEGYZÉS (*Not Provided)
Page 23
A-23 MAKING CONNECTIONS POZNÁMKA Eesti Ühendage välisseadme ja teleri vahele DVI-HDMI kaa- POZNÁMKA MÄRKUS Graafikakaardist sõltuvalt ei pruugi HDMI–DVI Kui kasutate HDMI-/DVI- kaablit, toetatakse Perduoda skaitmeninius vaizdo signalus iš išorinio Transmite semnal video digital de la un dispozitiv televizoriumi DVI-HDMI kabeliu, kaip parodyta šiame PASTABA...
Page 24
A-24 MAKING CONNECTIONS Latviešu Shqip Transmeton sinjalet e videos dixhitale nga një pajisje TV-në me kabllon DVI-HDMI siç tregohet në ilustrimin e SHËNIM nedarboties, ja izmantots HDMI savienojuma ar Në varësi të kartës grafike, regjimi DOS mund të mos funksionojë nëse është në përdorim një Kur përdorni kabllon HDMI/DVI, mbështetet Srpski Bosanski...
A-25 MAKING CONNECTIONS Component Connection COMPONENT VIDEO AUDIO YELLOW GREEN (Use the composite (Use the component (*Not Provided) AUDIO VIDEO DVD / Blu-Ray / HD Cable Box...
Page 26
A-26 MAKING CONNECTIONS English Transmits analogue video and audio signals from an and the TV with a component cable(or component NOTE POZNÁMKA If cables are not installed correctly, it could cause Ak nie sú káble nainštalované správne, obraz sa this image to display in black and white or with Magyar a TV-hez egy komponens kábellel (vagy komponens MEGJEGYZÉS...
Page 27
A-27 MAKING CONNECTIONS Shqip Perduoda analoginius vaizdo ir garso signalus iš Transmeton sinjalet analoge të videos dhe audios sujunkite komponentiniu laidu (arba komponentiniu jashtme dhe televizorin me një kabllo komponenti (ose PASTABA SHËNIM Netinkamai sumontavus kabelius, vaizdas gali Nëse kabllot janë instaluar në mënyrë të pasaktë, mund të...
A-28 MAKING CONNECTIONS Composite Connection English Transmits analog video and audio signals from an and the TV with the composite cable(or composite Magyar COMPONENT VIDEO AUDIO Polski YELLOW (Use the composite gender (*Not Provided) VIDEO AUDIO MONO VCR / DVD / Blu-Ray Eesti / HD Cable Box Edastab välisseadme analoog video- ja helisignaalid...
A-29 MAKING CONNECTIONS MHL Connection Perduoda analoginius vaizdo ir garso signalus iš sujunkite kompozitiniu laidu (arba kompozitiniu tarpiniu Latviešu Srpski Hrvatski MHL passive cable (*Not Provided) Shqip Transmeton sinjalet analoge të videos dhe audios nga htme dhe televizorin me një kabllo kompozit (ose kabllo Mobile phone Bosanski Prenos analognog video i audio signala s vanjskog...
Page 30
A-30 MAKING CONNECTIONS Magyar MEGJEGYZÉS POZNÁMKA HDMI(4K@60Hz)/DVI IN 4(MHL) portjához HDMI(4K@60Hz)/DVI IN 4(MHL) A tévé és a mobiltelefon csatlakoztatásához MHL Ez csak MHL-kompatibilis telefonok esetén Bizonyos, az MHL-t támogató mobiltelefonok » az MHL funkció le van tiltva » je-li funkce MHL deaktivována, »...
Page 31
A-31 MAKING CONNECTIONS Eesti Mobiilne kõrglahutusega link (MHL) on liides digitaal- pentru transmiterea semnalelor audiovizuale digitale de sete audiovisuaalsete signaalide mobiiltelefonidest MÄRKUS Telefoni ekraani teleris vaatamiseks ühendage HDMI(4K@60Hz)/DVI IN 4(MHL) pentru a vedea mobiiltelefon HDMI(4K@60Hz)/DVI IN 4(MHL) Cablul pasiv MHL este necesar pentru MHL passiivset kaablit on vaja TV ja Mõningaid rakendusi saab kasutada Mõningate MHLi toetavate mobiiltelefonide puhul...
Page 32
A-32 MAKING CONNECTIONS Latviešu Hrvatski digitalnih audiovizualnih signala s mobilnih telefona na NAPOMENA HDMI(4K@60Hz)/ HDMI(4K@60Hz)/ DVI IN 4(MHL) ulaz kako bi se zaslon telefona DVI IN 4(MHL) Pasivni MHL kabel potreban je za povezivanje Ova funkcija radi samo na telefonima koji su Uklonite pasivni MHL kabel s TV-a ako je: »...
Page 33
A-33 MAKING CONNECTIONS Bosanski prenošenje digitalnih audiovizuelnih signala s mobilnih NAPOMENA HDMI(4K@60Hz)/ DVI IN 4(MHL) HDMI(4K@60Hz)/DVI IN 4(MHL) Za povezivanje TV-a i mobilnog telefona Uklonite MHL pasivni kabl s TV-a kada: » » stanju pripravnosti » » HDMI(4K@60Hz)/DVI IN 4(MHL) »...
A-34 MAKING CONNECTIONS Audio Connection Magyar Digitális optikai audiocsatlakozás MEGJEGYZÉS OPTICAL DIGITAL Az ACP (Audio másolásvédelem) funkcióval AUDIO Polski (*Not Provided) UWAGA OPTICAL AUDIO IN Digital Audio System English You may use an external audio system instead of the Digital optical audio connection kabelem Transmits a digital audio signal from the TV to an exter- NOTE...
Page 35
A-35 MAKING CONNECTIONS Eesti Sisse ehitatud kõlarite asemel võite kasutada valikulist Digitálne optické zvukové pripojenie Digitaalne optiline heliühendus Edastab digitaalse audiosignaali telerist välis- optiline audiokaabel nii, nagu on näidatud alltoodud POZNÁMKA MÄRKUS Laserkiirde vaatamine võib teie nägemist Funkcia Zvuk s ACP (ochrana zvuku pred Heli ACP-funktsioon (heli kopeerimiskaitse) võib Vietoj integruoto garsiakalbio galite naudoti atskirai Conectarea audio cu cablu optic digital...
Page 36
A-36 MAKING CONNECTIONS Srpski Bosanski NAPOMENA NAPOMENA Funkcija Zvuk s ACP-om (Zaštita od kopiranja Hrvatski Prijenos digitalnog audiosignala s televizora do NAPOMENA Zvuk koji koristi funkciju ACP (Audio Copy Shqip Përdorni një sistem të jashtëm fakultativ për audion në Lidhja e audios dixhitale optike Transmeton sinjalin dixhital audio nga TV-ja në...
A-37 MAKING CONNECTIONS Headphone Connection Ext.SPEAKER / H/P (*Not Provided) English Transmits the headphone signal from the TV to NOTE AUDIO menu items are disabled when OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT is not available Headphone impedance: 16 Max audio output of headphone :...
Page 38
A-38 MAKING CONNECTIONS Magyar MEGJEGYZÉS POZNÁMKA Fejhallgató csatlakoztatásakor az AUDIO menü ponuky ZVUK Az optikai digitális audiokimenet nem áll Optický digitálny zvukový výstup nie je po 0,627-1,334 mW 1,334 mW Polski UWAGA Elementele meniului AUDIO sunt dezactivate AUDIO POZNÁMKA ZVUK 1,334 mW Velikost konektoru pro sluchátka: 0,35 cm...
Page 39
A-39 MAKING CONNECTIONS Eesti Srpski Ühendage kõrvaklapid välisseadme ja teleriga nii, nagu MÄRKUS NAPOMENA Menüü AUDIO valikuid ei saa kõrvaklappide Stavke iz menija ZVUK Funktsioon Optiline digitaalne audioväljund ei ole Kõrvaklappide maksimaalne heliväljund: 0,627 Maksimalna izlazna snaga slušalica: 0,627 mW mW kuni 1,334 mW do 1,334 mW Kõrvaklappide pistiku suurus: 0,35 cm...
A-40 MAKING CONNECTIONS Bosanski USB Connection NAPOMENA Korištenje stavki izbornika ZVUK je Maksimalni audio izlaz slušalica: 0,627 mW do 1,334 mW (*Not Provided) (*Not Provided) (*Not Provided) English memory, external hard drive or a USB memory card reader to the TV and access the Smart NOTE connected using a USB Hub is not detected, Connect the external power source if your USB is...
Page 41
A-41 MAKING CONNECTIONS Magyar Csatlakoztasson a TV-hez USB-tárolóeszközt, például memóriakártya-olvasót, majd lépjen a Smart Share MEGJEGYZÉS POZNÁMKA elosztón keresztül csatlakozó USB IN-eszközt, csatlakoztassa azt közvetlenül a TV-készülék Ha használni szeretné az USB-eszközt, USB IN 2 nebo USB IN 3 az eszközt az USB IN 2 vagy az USB IN 3 Polski ponuku Smart Share a zobrazte rôzne multimediálne POZNÁMKA...
Page 42
A-42 MAKING CONNECTIONS Latviešu USB IN 2 vai USB IN 3 USB IN 2 USB IN Srpski Eesti kartica sa televizorom, a zatim pristupite meniju Smart Ühendage teleriga USB-mäluseade (näiteks USB-välk- mälu, väline kõvakettadraiv või USB-mälukaardilugeja), avage menüü Smart Share ja sirvige erinevaid multi- NAPOMENA MÄRKUS USB-seadet, mis on ühendatud USB-jaoturiga,...
Page 43
A-43 MAKING CONNECTIONS Shqip ose lexuesi i kartës së memories USB, dhe hyni në menynë Smart Share për të përdorur skedarë të ndry- SHËNIM nuk diktohet pajisja USB e lidhur me anë të nyjës USB, lidheni drejtpërdrejt me portën USB IN të Lidhni burimin e jashtëm të...
Page 44
A-44 MAKING CONNECTIONS CI module Connection Magyar MEGJEGYZÉS Ha a CI+ CAM csatlakoztatása után a tévé (*Not Provided) nem játszik le sem video-, sem audiotartalmat, vegye fel a kapcsolatot a földi sugárzású/kábel/ Polski UWAGA POZNÁMKA English NOTE Check if the CI module is inserted into the module is not inserted properly, this can cause If the TV does not display any video and audio when CI+ CAM is connected, please contact to...
Page 45
A-45 MAKING CONNECTIONS Eesti Vaadake krüpteeritud (tasulisi) teenuseid digitaalses POZNÁMKA MÄRKUS Kontrollige, kas CI-moodul on PCMCIA moodul ei ole õigesti sisestatud, võib see telerit Kui teler ei esita videot ega audiot ajal, mil CI+ operátora pozemného/káblového/satelitného CAM on ühendatud, võtke ühendust maapealse televisiooni/kaabeltelevisiooni/satelliittelevisiooni Pentru a vizualiza serviciile criptate (contra cost) în pasirinkti teleteksto funkcijos...
Page 46
A-46 MAKING CONNECTIONS Srpski Bosanski NAPOMENA NAPOMENA Proverite da li je CI modul pravilno umetnut u Provjerite je li CI Modul umetnut u utor za Ako TV ne prikazuje video i audio signale kad Ako TV ne prikazuje video i audio signale dok je je CI+ CAM povezan, obratite se operateru CI+ CAM povezan, kontaktirajte operatera usluge Hrvatski...
A-47 MAKING CONNECTIONS Euro Scart Connection Magyar Kimenet típusa (TV-kimenet Aktuális Digitális TV Digitális TV Analóg TV, AV IN / OUT Komponens Analóg TV (RGB) (RGB) HDMI MEGJEGYZÉS (Use the Scart gender cable provided - Depending on model) (*Not Provided) Polski English Transmits the video and audio signals from an external...
Page 48
A-48 MAKING CONNECTIONS Aktuální (Výstup TV intrare curent Televizor digital Televizor digital Analogová TV, AV Televizor analogic, AV Analogová TV Component Televizor analogic HDMI HDMI POZNÁMKA modele 3D) AV 1 Aktuálny (TV Out Digitálna TV Digitálna TV Analógová TV, AV Komponent Analógová...
Page 49
A-49 MAKING CONNECTIONS Eesti Izejas veids Ühendage välisseadme ja teleri vahele Euro Scart- (Televizora izeja Väljundi tüüp Valitud (TV-väljund sisendtüüp Digitaalteler Digitaalteler HDMI Analoogteler, AV Komponent Analoogteler HDMI Izmantojot jebkuru Euro scart kabeli, TV-väljund: analoog- või digitaaltelevisiooni MÄRKUS Kui soovite kasutada Euro Scart kaablit, peab Srpski läbi SCART-kaabli edastada ainult 2D Tip izlaza...
Page 50
A-50 MAKING CONNECTIONS Hrvatski Bosanski Vrsta izlaza Tip izlaza (TV izlaz (TV izlaz Trenutni Digitalna TV Digitalna TV Digitalna TV Digitalna TV Analogna TV, AV Analogna TV, AV Komponentni Analogna TV Komponenta Analogna TV HDMI HDMI NAPOMENA NAPOMENA Svaki Euro Scart kabel koji koristite mora biti Prilikom gledanja digitalnog TV programa u 3D rada, samo se 2D izlazni signali mogu prenijeti Shqip...
Page 51
A-51 MAKING CONNECTIONS English Connect various external devices to the TV and switch information on external device’s connection, refer to the Available external devices are: HD receivers, DVD play- ers, VCRs, audio systems, USB storage devices, PC, NOTE The external device connection may differ from Connect external devices to the TV regardless of If you record a TV program on a DVD recorder or HDMI...
Page 52
A-52 MAKING CONNECTIONS Magyar Polski esz- köz vonatkozó további tudnivalókat az egyes eszközök odtwarzacze DVD, magnetowidy, systemy audio, MEGJEGYZÉS UWAGA do dowolnego odpowiedniego gniazda w A felvételre vonatkozó további tudnivalókat a W przypadku nagrywania programu telewizyjnego csatlakoztatott eszköz használati útmutatójában Ha játékeszközt csatlakoztat a TV-készülékhez, W przypadku odtwarzania w komputerze...
Page 53
A-53 MAKING CONNECTIONS POZNÁMKA POZNÁMKA na jinou hodnotu nebo upravte jas a kontrast videa nebo zvuku v závislosti na výkonu...
Page 54
A-54 MAKING CONNECTIONS Dispozitivele externe disponibile sunt: receptoare HD, playere DVD, VCR-uri, sisteme audio, dispozitive Conectarea dispozitivului extern poate diferi de conectarea cablului de intrare pentru semnalul TV la televizor printr-un dispozitiv de înregistrare...
Page 55
A-55 MAKING CONNECTIONS Eesti Ühendage teleriga erinevad välisseadmed ning lülit- väliseadmete ühendamise kohta leiate vastava seadme Kasutatavad välisseadmed on järgmised: HD vastuvõtjad, DVD-mängijad, videokassettmakid, audiosüsteemid, USB-mäluseadmed, arvuti, mänguse- DVD leistuvai, vaizdo leistuvai, garso sistemos, USB MÄRKUS PASTABA Välisseadmete ühendamine võib sõltuvalt Ühendage välisseadmed teleriga TV-portide Kui salvestate telesaate DVD-le või videokassetile, veenduge, et ühendate...
Page 56
A-56 MAKING CONNECTIONS Latviešu Srpski plejeri, videorikorderi, audio sistemi, USB memorije, NAPOMENA Pre snimanja TV programa na DVD rikorderu ili videorikorderu proverite da li je ulazni kabl TV signala povezan na televizor preko DVD od rezolucije, vertikalnog šablona, kontrasta...
Page 57
A-57 MAKING CONNECTIONS Hrvatski Shqip Lidhni disa pajisje të jashtme në TV dhe vendosni Për më shumë informacione për lidhjen e pajisjes së Pajisjet e jashtme të mundshme janë: marrësit HD, lexuesit DVD, VCR-të, sistemet audio, pajisjet e ruajtjes USB, PC, pajisjet e lojërave dhe pajisje të tjera të NAPOMENA SHËNIM Lidhja e pajisjes së...
Page 58
A-58 MAKING CONNECTIONS Bosanski NAPOMENA Ako snimate neki TV program na DVD rekorderu povezane sa rezolucijom, vertikalnim uzorkom, promijenite PC izlaz na drugu rezoluciju, svjetlinu i kontrast na izborniku SLIKA dok slika video ili audio mogu biti isprekidani ovisno o...
Page 61
OWNER’S MANUAL LED TV* LG LED TV applies LCD screen with LED backlights. Click! User Guide Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. www.lg.com...
Page 62
TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS LICENSES MAGIC REMOTE FUNCTIONS Registering Magic Remote OPEN SOURCE SOFTWARE How to use Magic Remote NOTICE Precautions to Take when Using the Magic Remote EXTERNAL CONTROL DEVICE USING THE USER GUIDE SETUP MAINTENANCE SAFETY INSTRUCTIONS Cleaning your TV - Viewing 3D Imaging - Screen, frame, cabinet and stand...
In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are available for download. LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing such distribution (such as the cost of media, shipping and handling) upon email request to opensource@lge.com.
SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS Please read these safety precautions carefully before using the product. WARNING Do not place the TV and/or remote control in the following environments: - A location exposed to direct sunlight - An area with high humidity such as a bathroom - Near any heat source such as stoves and other devices that produce heat - Near kitchen counters or humidifiers where they can easily be exposed to steam or - An area exposed to rain or wind...
Page 65
SAFETY INSTRUCTIONS Bend antenna cable between inside and outside building to prevent rain from flowing in. This may cause water damaged inside the Product and could give an electric shock. When mounting TV onto wall make sure to neatly install and isolate cabling from rear of TV as to not create possibility of electric shock/fire hazard.
Page 66
SAFETY INSTRUCTIONS Do not spray water on the product or scrub with an inflammable substance (thinner or benzene). Fire or electric shock accident can occur. Do not allow any impact, shock or any objects to fall into the unit, and do not drop anything onto the screen.
Page 67
SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION Install the product where no radio wave occurs. There should be enough distance between an outside antenna and power lines to keep the former from touching the latter even when the antenna falls. This may cause an electric shock. Do not install the product on places such as unstable shelves or inclined surfaces.
Page 68
SAFETY INSTRUCTIONS Make sure there are no objects between the remote control and its sensor. Signal from Remote Control can be interrupted due to external/internal lighting eg Sunlight, fluorescent lighting. If this occurs turn off lighting or darken viewing area. When connecting external devices such as video game consoles, make sure the connecting cables are long enough.
Page 69
SAFETY INSTRUCTIONS Avoid touching the screen or holding your finger(s) against it for long periods of time. Doing so may produce some temporary or permanent distortion/damage to screen. When cleaning the product and its components, unplug the power first and wipe it with a soft cloth.
Page 70
SAFETY INSTRUCTIONS You may find different brightness and colour of the panel depending on your viewing position(left/right/top/down). This phenomenon occurs due to the characteristic of the panel. It is not related with the product performance, and it is not malfunction. Displaying a still image (e.g., broadcasting channel logo, on-screen menu, scene from a video game) for a prolonged time may cause damage to the screen, resulting in retention of the image, which is known as image sticking.
SAFETY INSTRUCTIONS Viewing 3D Imaging (Only 3D models) WARNING Viewing Environment Viewing Time - When watching 3D contents, take 5 - 15 minute breaks every hour. Viewing 3D contents for a long period of time may cause headache, dizziness, fatigue or eye strain. Those that have a photosensitive seizure or chronic illness Some users may experience a seizure or other abnormal symptoms when they are exposed to a flashing light or particular pattern from 3D contents.
Page 72
Cautions when using the 3D glasses Make sure to use LG 3D glasses. Otherwise, you may not be able to view 3D videos properly. Do not use 3D glasses instead of your normal glasses, sunglasses or protective goggles.
INSTALLATION PROCEDURE / ASSEMBLING AND PREPARING NOTE Image shown may differ from your TV. Your TV’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual. The available menus and options may differ from the input source or product model that you are using. New features may be added to this TV in the future.
Page 74
ASSEMBLING AND PREPARING NOTE How to use the ferrite core (Depending on model) Use the ferrite core to reduce the electromagnetic interference in the LAN cable. Wind the LAN cable once on the ferrite core. Place the ferrite core close to the TV. [Cross Section of Ferrite Core] [to the TV] [to an External device]...
Page 75
ASSEMBLING AND PREPARING Tag On Remote Control, Magic remote, batter- Owner’s manual Tag on Batteries (AAA) ies (AA) (Depending on model) (Depending on model) (Only UB85**, UB95**, The remote control will UB98**) not be included for all (See p. 28) sales market.
Page 76
ASSEMBLING AND PREPARING Stand Screws Stand Screws Stand Screws Ferrite core 4EA, M4 x L10 4EA, M6 x L47 4EA, M6 x L52 (Depending on model) (Only UB85**-ZD, (Only 65UB98**) (Only 79/84UB98**) UB95**-ZB) (See p. A-5) (See p. A-5) (See p. A-4) Cable Managements Cable Managements Wrench...
Contact your dealer for buying these items. These devices only work with certain models. AG-F***DP AN-MR500 AN-VC5** AG-F*** Dual play glasses Cinema 3D glasses Magic Remote Video call camera LG Audio Device Tag on Compatibility UB85** UB95** UB98** AG-F***DP Dual play glasses AG-F*** Cinema 3D glasses...
Intelligent sensors Joystick Button Power Indicator Power Indicator D type : UB95**-ZB C type : UB95**-ZA Screen Screen Speakers Speakers Remote control and Remote control and Intelligent sensors Intelligent sensors Joystick Button Joystick Button LG Logo light LG Logo light...
Page 79
2 Joystick Button - This button is located behind the TV screen. 3 Joystick Button - This button is located below the TV screen. NOTE You can set the LG Logo Light or power indicator light to on or off by selecting General in the main menus. (Depending on model)
ASSEMBLING AND PREPARING Using the joystick button You can operate the TV by pressing the button or moving the joystick left, right, up, or down. Basic Functions Power On press it once and release it. Power Off press it once for a few seconds and release it. Volume Control right, you can adjust the volume level you want.
ASSEMBLING AND PREPARING Lifting and moving the TV When transporting a large TV, there should be at least 2 people. When transporting the TV by hand, hold the TV as Please note the following advice to prevent the TV from shown in the following illustration.
Page 82
ASSEMBLING AND PREPARING Securing the TV to a wall Using the Kensington security system (This feature is not available for all models.) (This feature is not available for all models.) Image shown may differ from your TV. The Kensington security system connector is located at the rear of the TV.
LG recommends that wall mounting be performed by a We recommend the use of LG’s wall mount bracket. When you do not use LG’s wall mount bracket, please use a wall mount bracket where the device is ad- equately secured to the wall with enough space to allow connectivity to external devices.
TV. This TV does not support the use of an external may fall and result in severe injury. camera. Use an authorized LG wall mount and contact the local dealer or qualified personnel. Do not over tighten the screws as this may cause NOTE damage to the TV and void your warranty.
ASSEMBLING AND PREPARING Preparing Built-in Camera 3 Push down the built-in camera when you are not using it. 1 Pull up the slide at the back of the TV. Angle Adjustment Lever Slide Name of Parts of Built-in Camera Protective Film Microphone NOTE Camera Lens...
REMOTE CONTROL REMOTE CONTROL The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote control. Please read this manual carefully and use the TV correctly. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA) matching the ends to the label inside the compartment, and close the battery cover.
Page 87
REMOTE CONTROL (Depending on model) (POWER) Turns the TV on or off. TV/RAD Selects Radio, TV and DTV programme. INPUT Changes the input source. TV / SETTINGS Accesses the main menus. INPUT Q. MENU Accesses the quick menus. SETTINGS INFO SUBTITLE INFO Views the information of the current programme and screen.
MAGIC REMOTE FUNCTIONS MAGIC REMOTE FUNCTIONS When the message “Magic Remote battery is low. Change the battery.” is displayed, replace the battery. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AA) matching ends to the label inside the compartment, and close the battery cover. Be sure to point the remote control toward the remote control sensor on the TV.
MAGIC REMOTE FUNCTIONS How to use Magic Remote Voice recognition Network connection is required to use the voice recognition function. Shake the Magic Remote slightly 1. Press the Voice recognition button. to the right and left or press 2. Speak when the voice display window appears (Home), buttons to on the left of the TV screen.
MAGIC REMOTE FUNCTIONS Precautions to Take when Using the Magic Remote Use the Magic Remote within the maximum communication distance (10 m). Using the Magic Remote beyond this distance, or with an object obstructing it, may cause a communication failure. A communication failure may occur due to nearby devices.
USING THE USER GUIDE / MAINTENANCE MAINTENANCE USING THE USER GUIDE User Guide allows you to more easily access the detailed TV information. Cleaning your TV Clean your TV regularly to keep the best performance 1 Press the (Home) button to access the Home and to extend the product lifespan.
TROUBLESHOOTING / SPECIFICATIONS TROUBLESHOOTING Problem Solution Cannot control the TV with Check the remote control sensor on the product and try again. the remote control. Check if there is any obstacle between the product and the remote control. Check if the batteries are still working and properly installed No image display and no Check if the product is turned on.
Page 93
SPECIFICATIONS (Only UB98**) Standard IEEE 802.11a/b/g/n/ac 2400 to 2483.5 MHz Frequency Range 5150 to 5250 MHz 5725 to 5850 MHz (for Non EU) 802.11a: 14.5 dBm 802.11b: 16 dBm Output Power 802.11g: 13.5 dBm (Max.) 802.11n - 2.4GHz: 14 dBm 802.11n - 5GHz: 15.5 dBm 802.11ac - 5GHz : 16 dBm Because band channel used by the country could be different, the user can not change or adjust the...
Page 95
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LED TV* Az LG LED TV megnevezés a LED háttérfénnyel ellátott LCD képernyőkre vonatkozik. Katt! Használati útmutató A készülék használatbavétele előtt figyelmesen olvassa el az útmutatót, és őrizze meg, mert később szüksége lehet rá. www.lg.com...
Page 96
TARTALOMJEGYZÉK TARTALOMJEGYZÉK LICENCEK A MAGIC MOTION TÁVIRÁNYÍTÓ NYÍLT FORRÁSKÓDÚ A Magic Motion távirányító regisztrálása SZOFTVEREKRE VONATKOZÓ A Magic Motion távirányító használata MEGJEGYZÉSEK A Magic Motion távirányító használatával kapcsolatos óvintézkedések A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEÁLLÍTÁSA HASZNÁLATA BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK KARBANTARTÁS - 3D képek megtekintése A TV-készülék tisztítása (Csak 3D típusoknál) - Tápkábel tisztítása...
Page 97
LICENCEK / NYÍLT FORRÁSKÓDÚ SZOFTVEREKRE VONATKOZÓ MEGJEGYZÉSEK / LICENCEK son el a www.lg.com webhelyre. NYÍLT FORRÁSKÓDÚ SZOFTVEREKRE VONATKOZÓ MEGJEGYZÉSEK http://opensource.lge.com. opensource@lge.com. Ez az ajánlat a készülék megvásárolásától számított három (3) évig érvényes. www.lg.com weboldalt.
Page 98
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK VIGYÁZAT - Közvetlen napsugárzásnak kitett helyek A hálózati csatlakozódugó a készülék áramtalanítására szolgál. A dugónak könnyen A tápkábelt minden esetben földelt konnektorhoz csatlakoztassa. (Kivéve a földelés nél- küli eszközöket.) Halálos áramütést vagy sérülést szenvedhet. A tápkábelt szorosan csatlakoztassa az aljzathoz.
Page 99
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK táp- és jelkábelnél fogva akassza fel. Ez tüzet vagy áramütést okozhat. azokat. csatlakoztatott tápkábel szabad végébe. Ne érintse meg a tápkábelt közvetlenül azu- Halálos áramütést szenvedhet! kekre!
Page 100
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Ez személyi sérülést vagy a készülék károsodását okozhatja. Villámlás vagy vihar idején ne érjen hozzá a készülékhez és az antennához. Halálos áramütést szenvedhet! Gázszivárgás esetén semmilyen esetben se érintse meg a fali aljzatot. Nyissa ki az ab- készüléket. kapcsolatot a helyi szervizközponttal.
Page 101
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FIGYELEM A készüléket rádióhullámoktól mentes helyen helyezze üzembe. leesése esetén ne érintkezzen a vezetékekkel. Áramütést okozhat. készülékhez teljes mértékben hozzáférni. tehet a készülékben. a leesés ellen. Az antenna szereléséhez hívjon szakembert. tani.
Page 102
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK esetben sötétítse el a szobát. lékben. használja a csatlakozódugót kapcsolóként.) Ez mechanikai meghibásodást vagy áramütést okozhat. - A termék és a fal közötti távolság legalább 10 cm legyen. vagy faliszekrénybe). teljesítményét. cserekábellel ki nem cserélte. ceruzával és tollal; és ne karcolja meg.
Page 103
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK törés) következhet be. után is feszültség alatt marad. az antenna kábelét és az összes csatlakozókábelt. nehéz. A felgyülemlett por mechanikai hibát okozhat. Minden javítást az ügyfélszolgálat képzett szakembereivel végeztessen. A készülék bármilyen károsodása esetén javítás szükséges (például ha a tápkábel vagy a leejtették).
Page 104
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK jobb/fent/lent). Távozó hang Ez a távozó hang nem befolyásolja annak teljesítményét és megbízhatóságát.
Page 105
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK 3D képek megtekintése (Csak 3D típusoknál) VIGYÁZAT Környezet Megtekintés ideje tartalmak villogó fényeinek vagy speciális jelenségeknek vannak kitéve. magát. vagy fáradtság.
Page 106
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FIGYELEM Környezet Megtekintési távolság Életkor Kisgyermekek/gyermekek - 6 éves kor alatti gyermekek számára tilos a 3D tartalmak felhasználása/megtekintése. észlelnek azonos 3D képek esetén. Kamaszok - A 19 év alatti kamaszok érzékenyen reagálhatnak a 3D tartalmakból származó fény izgató hatása miatt. Ha a TV-hez.
Page 107
MEGJEGYZÉS csökkenti a kép fényerejét. 2 Szerelje össze a talpat és a TV-készüléket. Kicsomagolás FIGYELEM tartozékokat. A garancia nem terjed ki a jóvá nem hagyott tartozékok használata által okozott károkra és sérülésekre. MEGJEGYZÉS Az optimális csatlakoztathatóság miatt a HDMI-kábelek és USB-eszközök dugójának foglalata ne legyen 10 <...
Page 108
MEGJEGYZÉS A ferritmag használata ( A LAN-kábel elektromágneses interferenciájának csökkentéséhez használja a ferritmagot. Tekerje a LAN- kábelt egyszer a ferritmagra. Helyezze a ferritmagot a TV-készülék közelébe. [A ferritmag keresztmetszete] [a tv-hez] [fali aljzathoz] Ferritmag...
Page 109
Tag On Távirányító és elemek Magic távirányító, Használati útmutató Tag on (AAA) elemek (AA) Egyes értékesítési pia- UB98**) cokon a távirányító nem (Lásd az 28 oldalt) képezi a csomag részét. Tápkábel Kábeltartó Cinema 3D szemüveg Videohívásra szolgáló kamera A 3D szemüvegek (Lásd az A-7 oldalt) száma a típustól vagy változhat.
Page 110
Állvány csavarja Állvány csavarja Állvány csavarja Ferritmag (Csak 65UB98**) (Csak 79/84UB98**) UB95**-ZB) (Lásd az A-5 oldalt) (Lásd az A-5 oldalt) (Lásd az A-4 oldalt) Csavarkulcs Szigeteléstartó (Csak UB98**) (Lásd az A-5 oldalt) (Csak 84UB98**) UB95**-ZA) UB95**-ZB) (Lásd az A-5 oldalt) (Lásd az A-7 oldalt) (Lásd az A-7 oldalt)
Page 111
Ezek a készülékek csak bizonyos típusokkal használhatók. AG-F***DP AG-F*** AN-MR500 AN-VC5** Dual play szemüveg Cinema 3D Magic távirányító Videohívásra szolgáló szemüveg kamera LG Audio eszköz Tag on Kompatibilitás UB85** UB95** UB98** AG-F***DP Dual play szemüveg AG-F*** Cinema 3D szemüveg AN-MR500 Magic távirányító...
Page 112
A készülék részei és gombjai Hangszórók Hangszórók Távirányító és intel- Távirányító és intel- Joystick gomb Joystick gomb Hangszórók Hangszórók A távirányító és az A távirányító és az intelligens intelligens Joystick gomb Joystick gomb...
Page 113
Beépített kamera Beépített kamera Hangszórók Hangszórók Hangszórók(Csak 79UB98**) Hangszórók A távirányító és az A távirányító és az intelligens intelligens Joystick gomb Joystick gomb MEGJEGYZÉS Általános...
Page 114
A joystick gomb használata Alapfunkciók Bekapcsolás ja azt meg. Kikapcsolás ja azt meg és tartsa lenyomva néhány másodpercig. szabályozás Csatornaválasztás kor ezzel lépkedhet az elmentett csatornák között. MEGJEGYZÉS A menü beállítása A menüelemeket ( ) a joystick gomb jobbra/balra mozgatásával lehet beállítani. TV KIKAPC- A készülék kikapcsolása.
Page 115
A TV felemelése és szállítása van szükség. A TV mozgatásakor vagy felemelésekor a karcolódás ábrán látható módon. ságos szállítás érdekében a készülék típusától és sokat. FIGYELEM A TV-készüléket az eredeti dobozában vagy csomagolásában ajánlott mozgatni. tápkábelt és az összes többi kábelt. sérülésének elkerülése érdekében a hátlapja jobbra.
Page 116
A TV falhoz rögzítése A Kensington biztonsági rendszer használata (Ez a funkció nem áll rendelkezésre minden modell esetében.) delkezésre.) A Kensington biztonsági rendszer csatlakozója a TV hátlapján található. A felszereléssel és használattal kapcsolatos további információkért tekintse meg a Kensington biztonsági rendszerhez mellékelt http://www.
Page 117
Felszerelés falra Fali konzol LSW440B MSW240 LSW640B szakembert. kemberre. Mindazonáltal az LG fali tartókonzol használatát javasoljuk. esetén a kábelek számára is marad elég hely. 10 cm és fali tartókonzolokat használja. A falikonzol-készletek Külön megvásárolható tartozékok (falikonzol) 49/55UB85** 65UB95** Típus 55UB95**...
Page 118
A TV beépített kamerájával Skype videohívásban vehet részt vagy használhatja a mozgásfelismerés funkciót. A áramütés veszélye. személyi sérülést okozhat. MEGJEGYZÉS Csak az LG által jóváhagyott fali konzolt vagy más szakemberrel. használatára nemzeti törvények – ideértve a vonatkozó garancia érvénytelenné válhat. mely a személyes adatok feldolgozását és és fali konzolokat használjon.
Page 119
Szögbeállító kar A beépített kamera részeinek neve MEGJEGYZÉS Mikrofon Kameralencse Mikrofon szögbeállító karral állíthatja. <Oldalnézet> 7° 5° 1 Nyomja meg a (Otthon) gombot a Otthon menü 5° 7° megnyitásához. 2 Válassza ki a Kamera Lencse Tárcsa (OK) gombot. MEGJEGYZÉS A mozgásfelismerés funkció használatához a...
Page 120
TÁVIRÁNYÍTÓ TÁVIRÁNYÍTÓ TV-készüléket. vagy és Az elemeket a behelyezéssel fordított sorrendben kell kivenni. FIGYELEM Egyes értékesítési piacokon a távirányító nem képezi a csomag részét. (BE- ÉS KIKAPCSOLÓGOMB) A TV be- és kikapcsolása. INPUT A bemeneti jelforrás módosítása. Q.VIEW SETTINGS INPUT Q.MENU INFO SETTINGS...
Page 121
TÁVIRÁNYÍTÓ (BE- ÉS KIKAPCSOLÓGOMB) A TV be- és kikapcsolása. TV/RAD INPUT A bemeneti jelforrás módosítása. TV / SETTINGS INPUT Q.VIEW SETTINGS INFO SUBTITLE INFO Q.MENU SUBTITLE Digitális üzemmódban a preferált feliratozás megjelenítése. GUIDE A programkalauz megjelenítése. (Szóköz) Q.VIEW pqrs wxyz FAV A kedvenc csatornák listájának megnyitása.
Page 122
Ha megjelenik a „Magic remote control battery is low. Change the battery.” (A Magic az elemet. és tartani. Az elemeket a behelyezéssel fordított sorrendben kell kivenni. FIGYELEM (Csak (VISSZA) (BE- ÉS KIKAPCSOLÓGOMB) A TV be- és kikapcsolása. (Otthon) A Otthon megnyitása Navigációs gombok (fel/le/balra/jobbra) a menüben lehet lépkedni.
Page 123
A Magic Motion távirányító Hangfelismerés A hangfelismerés funkció használatához hálózati használata kapcsolat szükséges. 1. Nyomja meg a Hangfelismerés gombot. 2. Amikor a tévé bal oldalán megjelenik a Hang megjelenítéséhez rázza meg a Magic távirányítót enyhén jobbra hangfelismerés sikertelen lehet. és balra vagy nyomja meg a Ne tartsa a Magic Motion tácirányítót az (Otthon) gombokat.
Page 124
A Magic Motion távirányító használatával kapcsolatos óvintézkedések A távirányítót a maximális hatótávolságon (10 m) belül használja. Ha ennél távolabbról használja a munikációs hibát okozhat. mint a Magic Motion távirányító. távirányító megsérülhet. A Magic Motion távirányító használata során A vezeték nélküli eszközök esetében fennáll az fontos szolgáltatásokat.
Page 125
A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATA / KARBANTARTÁS KARBANTARTÁS A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATA A TV-készülék tisztítása Tisztítsa rendszeresen a TV-készüléket a legjobb 1 Nyomja meg a (Otthon) gombot a Otthon menü megnyitásához. FIGYELEM 2 Válassza ki a Használati útmutató nyomja meg a Tárcsa (OK) gombot. villámlás vagy feszültségingadozás által okozott le a felületet tiszta vízzel vagy hígított kíméletes azonnal törölje át száraz ruhával.
Page 126
HIBAELHÁRÍTÁS Probléma Megoldás A TV nem irányítható a táv- irányítóval. között. nak-e helyezve ( Nem látható kép és nem hallható hang. A TV hirtelen kikapcsol. Autom. készenlét funkció be van-e kapcsolva a beállításoknál. A számítógéphez való csat- lakozásnál (HDMI / DVI) a Csatlakoztassa ismét az HDMI kábelt.
Page 127
(Csak UB98**) Normál IEEE 802.11a/b/g/n/ac Frekvenciatartomány 5150-5250 MHz 5725-5850 MHz (Az Európai Unión kívüli országokra vonatkozóan) Kimeneti teljesítmény (max.) 0197 Normál Bluetooth 3.0 verzió Frekvenciatartomány Kimeneti teljesítmény (max.) 10 dBm vagy ennél alacsonyabb...
Page 129
INSTRUKCJA OBSŁUGI TELEWIZOR LED* W telewizorze LED firmy LG zastosowano ekran LCD z podświetleniem LED. Kliknij! Podręcznik obsługi Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Po przeczytaniu warto ją zachować do dalszego wykorzystania. www.lg.com...
Page 154
INPUT Q.MENU INFO SETTINGS INFO .,;@ pqrs wxyz GUIDE Q.VIEW MUTE RECENT SMART MY APPS EXIT LIVE MENU EXIT BACK APP/ SUBTITLE TEXT T.OPT APP/ LIVE TV Time Machine REC/ SUBTITLE TV/RAD SUBTITLE...
Page 155
TV / INPUT SETTINGS INFO SUBTITLE INFO Q.MENU SUBTITLE pqrs wxyz GUIDE Q.VIEW MUTE LIVE RECENT MENU TEXT T.OPT EXIT REC/ EXIT...
Page 163
NÁVOD K OBSLUZE Televizor LED* Televizor LED LG použije obrazovku LCD s podsvětlenými diodami LED. Klikněte sem! Uživatelská příručka Před uvedením zařízení do provozu si pečlivě prostudujte tento návod a uložte jej pro budoucí potřebu. www.lg.com...
Page 164
OBSAH - Sledování 3D obrazu (pouze 3D modely) Vybalení...
Page 188
nebo INPUT Q.MENU INFO SETTINGS INFO .,;@ pqrs wxyz GUIDE Q.VIEW MUTE RECENT SMART MY APPS EXIT LIVE MENU BACK APP/ SUBTITLE TEXT T.OPT APP/ LIVE TV Time Machine Ready Ready REC/ Ready TV/RAD SUBTITLE...
Page 189
TV / INPUT SETTINGS INFO SUBTITLE INFO Q.MENU pqrs wxyz GUIDE Q.VIEW MUTE LIVE RECENT MENU TEXT T.OPT EXIT REC/ Ready Ready Ready...
Page 197
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA LED TV* Televízory LED spoločnosti LG využívajú obrazovku LCD s podsvietením LED. Kliknite na! Používateľská Príručka Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte túto príručku a odložte si ju pre budúce použitie. www.lg.com...
Page 198
OBSAH - Sledovanie 3D zobrazenia (len 3D modely) Rozbalenie...
Page 222
alebo INPUT Q.MENU INFO SETTINGS INFO .,;@ pqrs wxyz GUIDE Q.VIEW MUTE RECENT SMART MY APPS EXIT LIVE MENU BACK APP/ SUBTITLE TEXT T.OPT APP/ LIVE TV Time Machine Ready Ready REC/ Ready TV/RAD SUBTITLE...
Page 223
TV / INPUT SETTINGS INFO SUBTITLE INFO Q.MENU pqrs wxyz GUIDE Q.VIEW MUTE LIVE RECENT MENU TEXT T.OPT EXIT REC/ Ready Ready Ready...
Page 231
MANUAL DE UTILIZARE Televizor cu LED-uri* Televizorul LG cu LED-uri aplică ecranul LCD cu lumini de fundal LED. Clic! Ghid de utilizare Citiţi acest manual cu atenţie înainte de a utiliza monitorul şi păstraţi-l pentru consultări ulterioare. www.lg.com...
Page 232
CUPRINS CUPRINS Înregistrarea telecomenzii magice OPEN SOURCE magice - Vizionarea imaginilor 3D (Doar pentru modelele 3D) Despachetarea televizorului Montarea pe perete Utilizarea camerei încorporate - Denumirea pieselor camerei încorporate - Verificarea intervalului de filmare al camerei...
Page 251
deoarece acest lucru poate avea drept rezultat Înainte de a deplasa sau de a ridica televizorul, 10 cm...
Page 252
Conectorul sistemului de securitate Kensington este manualul furnizat cu sistemul de securitate Kensington http://www.kensington.com.
Page 253
montare pe perete pe un perete solid, perpendicular 10 cm 400 x 400 400 x 400 600 x 400...
Page 254
de vedere legal pentru utilizarea sau utilizarea La utilizarea camerei încorporate, utilizatorul (1) Utilizarea camerei în zonele unde utilizarea Kitul suportului de perete include un manual de...
Page 255
unghiului Microfon Microfon 7° 5° 5° pentru a 7° accesa meniul Lentile...
Page 256
de 1,5 V) aliniind capetele INPUT Q. MENU INFO INPUT Q.MENU SETTINGS INFO .,;@ pqrs wxyz MUTE GUIDE Q.VIEW RECENT MUTE RECENT SMART MY APPS EXIT EXIT LIVE MENU BACK APP/ SUBTITLE TEXT T.OPT APP/ LIVE TV Time Machine REC/ TV/RAD SUBTITLE...
Page 257
INPUT TV / INPUT Q. MENU SETTINGS INFO SUBTITLE INFO Q.MENU pqrs wxyz GUIDE Q.VIEW MUTE MUTE LIVE RECENT MENU RECENT TEXT T.OPT EXIT REC/ EXIT...
Page 290
INFO INPUT Q.MENU SETTINGS INFO .,;@ pqrs wxyz GUIDE Q.VIEW MUTE RECENT SMART MY APPS LIVE MENU EXIT BACK APP/ SUBTITLE TEXT T.OPT APP/ LIVE TV Time Machine REC/ TV/RAD SUBTITLE...
Page 291
TV / INPUT SETTINGS INFO SUBTITLE INFO Q.MENU pqrs wxyz GUIDE Q.VIEW MUTE LIVE RECENT MENU TEXT T.OPT EXIT REC/...
Page 299
KASUTUSJUHEND LED TV* LG LED TV kasutab LED- taustavalgusega LCD-ekraani. Klõpsake! Kasutusjuhend Enne seadme kasutamist lugege see kasutusjuhend hoo- likalt läbi ning hoidke see hilisemaks kasutamiseks alles. www.lg.com...
Page 300
SISUKORD SISUKORD LITSENTSID LIIKUMISTUNDLIKU KAUGJUHTIMISPULDI FUNKTSIOONID AVATUD LÄHTEKOODIGA TARKVARA MÄRKUS Liikumistundliku kaugjuhtimispuldi registreerimine Liikumistundliku kaugjuhtimispuldi kasutamine VÄLISJUHTSEADME Hoiatused liikumistundliku kaugjuhtimispuldi HÄÄLESTAMINE kasutamisel OHUTUSJUHISED KASUTUSJUHENDI KASUTAMINE - 3D-pildi vaatamine (ainult 3D-mudelid) HOOLDUS PAIGALDUSTOIMING Teleri puhastamine - Ekraan, raam, korpus ja alus MONTEERIMINE JA - Toitejuhe ETTEVALMISTAMINE...
Page 301
Lisaks lähtekoodile on allalaadimiseks saadaval ka kõik viidatud litsentsitingimused, garantii lahtiütlused ja autoriõi- guseteated. Kui saadate e-kirja aadressil opensource@lge.com ja esita päringu, annab LG Electronics avatud lähtekoodi CD-plaadil tasu eest, mis katab sellise levitusmeetodi kulud (kandja-, tarne- ja käsitsemiskulud). Pakkumine kehtib kolm (3) aastat, alates toote ostukuupäevast.
Page 302
OHUTUSJUHISED OHUTUSJUHISED Palun lugege enne toote kasutamist järgmised ettevaatusabinõud hoolikalt läbi. HOIATUS Ärge asetage telerit ja kaugjuhtimispulti järgmistesse keskkondadesse. - Otsese päikesevalguse kätte - Suure niiskusega ruumi, nagu vannituppa - Küttekehade lähedale, nagu ahjud ja muud soojust kiirgavad seadmed - Köögilauale või õhuniisuti lähedusse, kus teler võib jääda auru kätte või sellele võib tilkuda õli - Vihma või tuule kätte - Veeanumate lähedusse, nagu lillevaasid...
Page 303
OHUTUSJUHISED Paigaldage antennikaabel hoone sise- ja väliskülje vahele, et vältida vihmavee sissevoolamist. Vastasel juhul võib see põhjustada tootes veekahjusid ning anda elektrilöögi. Teleri seinale paigaldamisel ärge riputage seda seinale toite- ja signaalikaablite abil. Vastasel juhul võib see põhjustada tulekahju ja elektrilöögi. Ärge ühendage ühte pikenduspessa liiga palju elektriseadmeid.
Page 304
OHUTUSJUHISED Ärge pihustage tootele vett ega hõõruge seda kergesti süttiva ainega (värvivedeldi või benseen). Võib tekkida tulekahju või elektrilöök. Ärge lööge toodet millegi vastu ning ärge laske ühelgi esemel tootesse ega ekraani vastu kukkuda. Võite saada vigastada või kahjustada toodet. Ärge kunagi puutuge seda toodet ega antenni äikesetormi ajal.
Page 305
OHUTUSJUHISED ETTEVAATUST Paigaldage toode paika, kus ei esine raadiolaineid. Välisantenni ja elektriliinide vahele peab jääma piisavalt ruumi, et vältida nende kokku- puutumist, kui antenn peaks kukkuma. See võib põhjustada elektrilöögi! Ärge asetage toodet ebastabiilsetele või kaldus pindadele. Vältige ka vibreerivaid pin- dasid ning pindasid, mis ei kanna toote raskust.
Page 306
OHUTUSJUHISED Veenduge, et kaugjuhtimispuldi ning selle anduri vahele ei jää esemeid. Päikesevalgus või muu tugev valgus võib kaugjuhtimispuldi signaali häirida. Sellisel juhul pimendage tuba. Välisseadmete, nagu mängukonsoolide ühendamisel veenduge, et ühenduskaablid on piisavalt pikad. Vastasel juhul võib toode ümber kukkuda ja vigastusi või kahjustusi põhjustada. Ärge lülitage toodet sisse/ välja, ühendades pistiku seinapistikupessa või tõmmates selle seinapistikupesast välja.
Page 307
OHUTUSJUHISED Vältige ekraani puudutamist või sõrme(de) hoidmist ekraani peal pikemat aega. See võib põhjustada ajutisi moonutusi ekraanil. Toote ja selle komponentide puhastamiseks ühendage esmalt toitekaabel pistikupesast lahti ja pühkige ekraan pehme lapiga puhtaks. Liigse jõu rakendamisel võite ekraani kriimustada või selle värvi kahjustada. Ärge pihustage vett ega pühkige märja lapiga. Ärge kunagi kasutage klaasipuhastusvahendeid, auto või muid poleerimisaineid, abrasiivseid puhastusvahendeid ega vaha, benseeni, alkoholi jne, mis võivad toodet ja selle ekraani kahjustada.
Page 308
OHUTUSJUHISED Sõltuvalt vaatenurgast (vasak/parem/üleval/all) võite näha ekraanil erinevaid heledusi ja värve. See nähtus tekib ekraani omaduste tõttu. See ei ole seotud toote omadustega ning see ei ole rike. Stoppkaadri (nt edastusjaama logo, ekraanimenüü, videomängu stseen) pikaajaline kuvamine võib ekraani kahjustada, mille tulemuseks on kinnistunud pilt. Garantii ei kata selliseid kahjustusi. Vältige stoppkaadri kuvamist pikema aja vältel (2 või rohkem tundi LCD-ekraanil, 1 või rohkem tunde plasmaekraanil).
Page 309
OHUTUSJUHISED 3D-pildi vaatamine (ainult 3D-mudelid) HOIATUS Vaatamiskeskkond Vaatamisaeg - 3D-pilti vaadates tehke iga tunni järel 5 - 15 minuti pikkune paus. Pikemaajaline 3D-pildi vaatamine võib põhjustada peavalu, uimasust, väsimust ja kurnata silmi. Valgusest tingitud hooge kogevad või kroonilisi haigusi põdevad isikud Mõned kasutajad võivad vilkuvat valgust või 3D-sisu teatud mustrit nähes kogeda hooge või muid ebanormaalseid sümptomeid.
Page 310
- Vanurid võivad noortega võrreldes vähem 3D-efekte tajuda. Ärge istuge telerile soovitatud kaugusest lähemal. Ettevaatusabinõud 3D-prillide kasutamisel Kasutage kindlasti LG 3D-prille. Vastasel juhul ei näe te 3D-pilti korralikult. Ärge kasutage 3D-prille tavaliste prillide, päikeseprillide või kaitseprillide asemel. Modifitseeritud 3D-prillide kasutamine võib silmi kurnata või pilti moonutada.
Page 311
PAIGALDUSTOIMING / MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE MÄRKUS Teie teler võib erineda pildil olevast. Teie teleri OSD (On Screen Display – ekraanikuva) võib juhendis näidatust veidi erineda. Kasutatavad menüüd ja valikud võivad sõltuvalt sisendallikast ja tootemudelist erineda. Tulevikus võidakse antud telerisse täiendavaid funktsioone lisada. vaadata, tuleks see energiasäästmiseks välja lülitada.
Page 312
MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE MÄRKUS Ferriitsüdamiku kasutamine (Sõltub mudelist) Përdorni bërthamën e ferritit për të dobësuar interferencat elektromagnetike në kabllon LAN. Rrotullojeni kabllon LAN një herë mbi bërthamën e ferritit. Vendoseni bërthamën e ferritit pranë televizorit. [ferriitsüdamiku ristlõige] [telerisse] [välisseadmesse] Ferriitsüdamik...
Page 313
MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE Tag On Kaugjuhtimispult ja Liikumistundlik Kasutusjuhend Tag on patareid (AAA) kaugjuhtimispult, (Sõltub mudelist) (Sõltub mudelist) patareid (AA) Kaugjuhtimispult ei (Ainult UB85**, UB95**, kuulu kõikidel turgudel UB98**) müügikomplekti. (Vt lk 28) (Vt lk 26, 27) Toitejuhe Kaablihoidik Cinema 3D-prillid Videokõne kaamera (Sõltub mudelist) (Sõltub mudelist)
Page 314
MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE Aluse kruvid Aluse kruvid Aluse kruvid Ferriitsüdamik 4EA, M4 x L10 4EA, M6 x L47 4EA, M6 x L52 (Sõltub mudelist) (Ainult UB85**-ZD, (Ainult 65UB98**) (Ainult 79/84UB98**) UB95**-ZB) (Vt lk A-5) (Vt lk A-5) (Vt lk A-4) Kaablihaldus Kaablihaldus Çelësi...
Page 315
Eraldi müüdavaid elemente võidakse kvaliteedi parendamiseks eelnevalt teavitamata vahetada või muuta. Nende esemete ostmiseks pöörduge edasimüüja poole. Need seadmed töötavad vaid teatud mudelitega. AG-F***DP AG-F*** AN-MR500 AN-VC5** Kaksikesitusprillid Cinema 3D-prillid Liikumistundlik Videokõne kaamera kaugjuhtimispult LG Audio seade Tag on Ühilduvus UB85** UB95** UB98** AG-F***DP Kaksikesitusprillid AG-F*** Cinema 3D-prillid AN-MR500 Liikumistundlik...
Page 316
Juhtkangi nupp Sisselülituse indikaator Sisselülituse indikaator D Tüüp : UB95**-ZB C Tüüp : UB95**-ZA Ekraan Ekraan Kõlarid Kõlarid Kaugjuhtimispult ja Kaugjuhtimispult ja nutikad andurid nutikad andurid Juhtkangi nupp Juhtkangi nupp LG Logo valgustus LG Logo valgustus...
Page 317
Nutikas andur - reguleerib pildi kvaliteeti ja eredust vastavalt ümbrusele. Juhtkangi nupp - See nupp asub teleri ekraani selle taga. Juhtkangi nupp - See nupp asub teleri ekraani all. MÄRKUS Saate lülitada LG logo valguse või toite märgutule sisse või välja valides põhimenüüs Üldine. (Sõltub mudelist)
Page 318
MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE Juhtkangi nupu kasutamine Teleri funktsioonide kasutamiseks piisab juhtkangi nupu vajutamisest või selle üles, alla, vasakule või paremale liigutamisest. Põhifunktsioonid Kui teler on välja lülitatud, asetage sõrm juhtkangi nupule ning va- Toide sisse jutage seda üks kord, seejärel vabastage nupp. Kui teler on sisse lülitatud, asetage sõrm juhtkangi nupule ning va- Toide välja jutage seda üks kord mõne sekundi vältel, seejärel vabastage nupp.
Page 319
MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE Teleri tõstmine ja transportimine Telerit transportides hoidke sellest nagu joonisel näidatud. Enne teleri transportimist või tõstmist tutvuge järgmiste juhistega, et vältida teleri kriimustamist või kahjustamist ja teleri tüübist ja suurusest hoolimata tagada selle ohutu transport. ETTEVAATUST Vältige alati ekraani puudutamist, kuna see võib ekraani kahjustada.
Page 320
MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE Teleri seinale kinnitamine Kensingtoni turvasüsteemi kasutamine (see funktsioon pole kõigi mudelitega kasutatav) (See funktsioon ei ole kõigi mudelitega kasutatav.) Teie teler võib erineda pildil olevast. Kensingtoni turvasüsteemi pistmik paikneb teleri tagaküljel. Lisateavet paigaldamise ja kasutamise kohta leiate Kensingtoni turvasüsteemi kasutusjuhendist või aadressilt http://www.kensington.com.
Page 321
LG soovitab lasta seinakinnitustoendi seinale paigal- Rekomandojmë përdorimin e kllapave të montimit në mur të LG-së. Nëse nuk përdorni kllapa e montimit në mur të LG-së, përdorni kllapa montimi në mur tek të cilat distanca nga muri sigurohet siç duhet për lidhje pa problem me pajisje të...
Page 322
Kui paigaldate teleri lakke või kaldseinale, võib Teleri sisseehitatud kaameraga saate tehe Skype’i see alla kukkuda ja tõsiseid vigastusi tekitada. videokõnet või kasutada liikumistuvastuse funktsiooni. Kasutage heaks kiidetud LG seinakinnitust ja See teler ei toeta väliskaamera kasutamist. võtke ühendust edasimüüja või kvalifitseeritud teeninduspersonaliga.
Page 323
MONTEERIMINE JA ETTEVALMISTAMINE Sisseehitatud kaamera ettevalmistamine Kui te sisseehitatud kaamerat ei kasuta, lükake liugur alla. Tõmmake teleri tagaosas olev liugur üles. Nurga reguleerimise hoob Liugur Sisseehitatud kaamera osade nime- tused Kaitsekile MÄRKUS Mikrofon Kaamera lääts Enne sisseehitatud kaamera kasutamist eemaldage kaitsekile. Kaamera nurga reguleerimiseks kasutage Mikrofon sisseehitatud kaamera taga olevat nurga...
Page 324
KAUGJUHTIMISPULT KAUGJUHTIMISPULT Juhendis toodud kirjeldused põhinevad kaugjuhtimispuldi nuppudel. Palun tutvuge juhendiga hoolikalt ja kasutage telerit vastavalt juhistele. Patareide vahetamiseks avage patareide kate, vahetage patareid (1,5 V AAA), või sobitades otsad vastavalt patareiruumis toodud sildile ning sulgege patarei kate. Patareide eemaldamiseks sooritage paigaldustoiming vastupidises järjekorras. ETTEVAATUST Ärge kasutage korraga vanu ja uusi patareisid, vastasel juhul võite kaugjuhtimispulti kahjustada.
Page 325
KAUGJUHTIMISPULT (Sõltub mudelist) (TOIDE) Lülitab teleri sisse või välja. TV/RAD Valib raadio, televisiooni ja digitelevisiooni programme. INPUT Vahetab sisendallikat. TV / SETTINGS Avab põhimenüüd. INPUT Q. MENU Avab kiirmenüüd. SETTINGS INFO SUBTITLE INFO Kuvab valitud programmi teabe. Q.MENU SUBTITLE GUIDE Kuvab telekava. (Space) Valib ekraaniklahvistikul tühiku.
Page 326
LIIKUMISTUNDLIKU KAUGJUHTIMISPULDI FUNKTSIOONID LIIKUMISTUNDLIKU KAUGJUHTIMISPULDI FUNKTSIOONID Kui kuvatakse teade "Kaugjuhtimispuldi MAGIC patarei on tühi. Vahetage patarei uue vastu.", vahetage patareid välja. Patareide vahetamiseks avage patareide kate, vahetage patareid (1,5 V AA), sobitades otsad vastavalt patareiruumis toodud sildile ning sulgege patareide kate. Suunake kaugjuhtimispult teleri kaugjuhtimispuldi andurile.
Page 327
LIIKUMISTUNDLIKU KAUGJUHTIMISPULDI FUNKTSIOONID Liikumistundliku kaugjuhtimis- Hääle tuvastamine Hääle tuvastamise funktsiooni kasutamiseks on puldi kasutamine vaja võrguühendust. 1 . Vajutage hääle tuvastamise nuppu. 2 . Kui teleri ekraanil kuvatakse vasakul hääle kuva Selleks, et kursorit aken, öelge, mida soovite öelda. kuvataks ekraanil, raputage Kui räägite liiga kiiresti või liiga aeglaselt, võib kaugjuhtimispulti MAGIC kergelt hääle tuvastamine nurjuda.
Page 328
LIIKUMISTUNDLIKU KAUGJUHTIMISPULDI FUNKTSIOONID Hoiatused liikumistundliku kaugjuhtimispuldi kasutamisel Kasutage pulti maksimaalse sidekauguse (10 m) ulatuses. Puldi kasutamisel kaugemalt või takistava objekti tagant võib tekkida sidetõrge. Sidetõrge võib tekkida ka lähedal asuvate sead- mete tõttu. Elektriseadmed, näiteks mikrolaineahi või WLAN-seade võivad põhjustada häireid, kuna need kasutavad liikumistundliku kaugjuhtimispuldiga sama sagedusala (2,4 GHz).
Page 329
KASUTUSJUHENDI KASUTAMINE / HOOLDUS KASUTUSJUHENDI HOOLDUS KASUTAMINE Teleri puhastamine Kasutusjuhend annab hõlpsama ligipääsu teleri üksi- Parima jõudluse ja pika kasutusaja tagamiseks puhast- kasjalikule teabele. age telerit regulaarselt. Vajutage nuppu (Kodu), et avada menüü Kodu. 2 Valige Kasutusjuhend ja vajutage Rullik (nupp ETTEVAATUST OK).
TÕRKEOTSING / TEHNILISED ANDMED TÕRKEOTSING Probleem Lahendus Telerit ei saa kaugjuhtimis- Kontrollige kaugjuhtimispuldi andurit ja proovige uuesti. puldiga kasutada. Veenduge, et seadme ja kaugjuhtimispuldi vahel ei ole mõnda takistust. Veenduge, et patareid on täis ja õigesti paigaldatud ( Puudub pilt ja heli. Kontrollige, kas toode on sisse lülitatud.
Page 331
TEHNILISED ANDMED (Ainult UB98**) Traadita LAN mooduli (LGSWF41) andmed Standard IEEE 802.11a/b/g/n/ac 2400 kuni 2483,5 MHz Sagedusvahemik 5150 kuni 5250 MHz 5725 kuni 5850 MHz (Väljaspool ELi) 802.11a: 14.5 dBm 802.11b: 16 dBm Väljundvõimsus 802.11g: 13.5 dBm (max.) 802.11n - 2.4GHz: 14 dBm 802.11n - 5GHz: 15.5 dBm 802.11ac - 5GHz : 16 dBm Kuna riigi kasutatav sagedusriba võib olla erinev, ei saa kasutaja töösagedust muuta ega reguleerida ning...
Page 333
NAUDOTOJO VADOVAS LED TV* LG LED TV sudaro skystųjų kristalų ekranas su foniniu šviesos diodų apšvietimu. Spustelėkite! Naudotojo vadovas Prieš naudodami televizorių atidžiai perskaitykite šį vadovą ir pasilikite jį ateičiai. www.lg.com...
Page 334
TURINYS TURINYS LICENCIJOS NUSTATYMAS NAUDOTOJO VADOVO NAUDOJIMAS NUOTOLINIO VALDYMO PULTAS PASTABA...
NUOTOLINIO VALDYMO PULTAS NUOTOLINIO VALDYMO PULTAS MAITINIMAS INPUT SETTINGS INFO INPUT Q.MENU SETTINGS INFO GUIDE .,;@ MUTE pqrs wxyz GUIDE Q.VIEW PAGE RECENT SMART MY APPS MUTE RECENT SMART MY APPS LIVE MENU EXIT LIVE MENU EXIT BACK APP/ LIVE TV SUBTITLE TEXT T.OPT...
Page 359
NUOTOLINIO VALDYMO PULTAS MAITINIMAS INPUT TV / SETTINGS INPUT SETTINGS INFO SUBTITLE INFO Q.MENU SUBTITLE GUIDE pqrs wxyz GUIDE Q.VIEW MUTE MUTE PAGE LIVE RECENT MENU RECENT TEXT T.OPT SMART LIVE MENU EXIT REC/ EXIT...
Page 367
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA LED TV* LG LED TV lieto LCD ekrānu ar LED fona apgaismojumu. Noklikšķiniet! Lietotāja rokasgrāmata Pirms ierīces izmantošanas rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu un saglabājiet to turpmākai uzziņai. www.lg.com...
Page 392
INPUT Q.MENU INFO SETTINGS INFO .,;@ Q.VIEW pqrs wxyz GUIDE Q.VIEW RECENT MUTE RECENT SMART MY APPS EXIT EXIT LIVE MENU BACK APP/ LIVE TV SUBTITLE TEXT T.OPT APP/ LIVE TV Time Machine REC/ TV/RAD SUBTITLE...
Page 393
TV / INPUT SETTINGS INFO SUBTITLE INFO Q.MENU Q.VIEW pqrs wxyz GUIDE Q.VIEW MUTE LIVE RECENT MENU RECENT TEXT T.OPT EXIT REC/ EXIT...
Page 401
KORISNIČKI PRIRUČNIK LED TV* LG LED TV poseduje LCD ekran sa LED pozadinskim osvetljenjem. Kliknite! Korisnički vodič Pažljivo pročitajte ovo uputstvo pre nego što počnete da koristite uređaj i sačuvajte ga za buduću upotrebu. www.lg.com...
Page 402
LICENCE NAPOMENA O SOFTVERU SA OTVORENIM KODOM BEZBEDNOSNA UPUTSTVA UPUTSTVA - Gledanje 3D slika (samo za 3D modele) - Ekran, okvir, komoda i postolje - Kabl za napajanje Raspakivanje Opcioni dodaci Delovi i dugmad Podizanje i premeštanje televizora Montiranje na sto Montiranje na zid - Provera opsega dometa kamere OPREZ...
Page 403
Da biste dobili izvorni kod pod GPL, LGPL, MPL i drugim licencama otvorenog izvornog koda koje su http://opensource.lge.com. te troškove (koji obuhvataju cenu medija i troškove slanja i isporuke), za šta je neophodno da pošaljete zahtev kompaniji LG Electronics na e-adresu: opensource@lge.com. www.lg.com...
Page 404
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA pare ili ulja - U blizinu posuda s vodom poput vaza (Ovo...
Page 405
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA Nemojte da gurate provodnik (poput metalnog štapa) u jedan kraj kabla za napajanje (u zavisnosti od modela)
Page 413
NAPOMENA Opcije i meniji koji su na raspolaganju mogu da se razlikuju u zavisnosti od vrste ulaznog signala i modela OPREZ NAPOMENA < 10 mm < 18 mm...
Page 415
Tag On (u zavisnosti od (u zavisnosti od modela) modela) (Samo za modele UB85**, UB95**, (Pogledajte stranu 26, 27) UB98**) (Pogledajte stranu 28) (u zavisnosti od modela) (u zavisnosti od modela) Broj komada 3D (Pogledajte stranu A-7) (u zavisnosti od likovati u zavisnosti od modela) (u zavisnosti od...
Page 416
4EA, M4 x L10 4EA, M6 x L47 4EA, M6 x L52 (u zavisnosti od (Samo za modele (Samo za modele (Samo za modele modela) UB85**-ZD, UB95**-ZB) 65UB98**) 79/84UB98**) (Pogledajte stranu A-4) (Pogledajte stranu A-5) (Pogledajte stranu A-5) (Samo za modele UB98**) (Samo za modele (Samo za modele...
Page 417
AG-F***DP AN-MR500 AN-VC5** AG-F*** Kamera za video pozive UB85** UB95** UB98** AG-F***DP AG-F*** AN-MR500 AN-VC5** Kamera za video pozive...
Page 418
Tip A : UB85**-ZA Tip B : UB85**-ZD Ekran Ekran inteligentni senzori inteligentni senzori Indikator napajanja Indikator napajanja Tip D : UB95**-ZB Tip C : UB95**-ZA Ekran Ekran inteligentni senzori inteligentni senzori LG Indikator logotipa LG Indikator logotipa...
Page 419
Tip E : 65/79UB98** Tip F : 84UB98** Ekran Ekran (Samo za modele 79UB98**) inteligentni senzori inteligentni senzori LG Indikator logotipa 5LG Indikator logotipa OPREZ izabrati stavku...
Page 421
Transport velikog televizora treba da obavljaju OPREZ Pre premeštanja ili podizanja televizora, izvucite Ne pritiskajte postolje okvira jer bi se uvijanjem - Ostavite prostor od najmanje 10 cm od zida 10 cm OPREZ Ne postavljajte televizor blizu izvora toplote niti...
Page 422
Konektor za Kensington sistem bezbednosti nalazi se Kensington sistemom bezbednosti ili posetite lokaciju http://www.kensington.com. - Ukoliko se na mestu zavrtanja s ušicom nalaze Poklopite zavrtnje s ušicama na zadnjoj strani OPREZ Ne dozvolite da se deca penju ili vešaju o NAPOMENA...
Page 423
LSW440B MSW240 LSW640B 10 cm 49/55UB85** 65UB95** Model 55UB95** 65UB98** 400 x 400 400 x 400 LSW440B LSW440B MSW240 Model 79/84UB98** 600 x 400 LSW640B...
Page 424
OPREZ (samo za modele UB98**) NAPOMENA za upotrebu ili zloupotrebu kamere prema Relevantni zakoni obuhvataju Zakon o zaštiti NAPOMENA situacije :...
Page 425
Poluga za podešavanje kamere Objektiv kamere NAPOMENA <Prikaz sa strane> Pritisnite dugme da biste pristupili 7° 5° meniju 5° 7° Izaberite opciju , a zatim pritisnite Poluga Objektiv NAPOMENA...
Page 426
Da biste zamenili baterije, otvorite poklopac odeljka s baterijama, zamenite baterije (1,5 V AAA) tako da polovi odgovaraju oznaci u odeljku, a zatim OPREZ (u zavisnosti od modela) INPUT Q. MENU SETTINGS INPUT Q.MENU INFO SETTINGS INFO GUIDE .,;@ Q.VIEW pqrs wxyz MUTE...
Page 427
(u zavisnosti od modela) INPUT TV / SETTINGS INPUT Q. MENU SETTINGS INFO SUBTITLE INFO Q.MENU SUBTITLE GUIDE Q.VIEW pqrs wxyz GUIDE Q.VIEW MUTE MUTE PAGE LIVE RECENT MENU RECENT TEXT T.OPT SMART LIVE MENU DUGMAD ZA TELETEKST EXIT REC/ BACK EXIT Time Machine...
Page 428
Da biste zamenili baterije, otvorite poklopac odeljka s baterijama, zamenite baterije (1,5 V AA) tako da polovi odgovaraju oznaci u odeljku, a zatim zatvorite poklopac odeljka za OPREZ (Samo za modele UB85**, UB95**, UB98**) (gore/dole/levo/desno) Pritiskajte dugmad za gore, dole, levo Ako pritisnete dok se ponovo prikazao na ekranu, protresite...
Page 429
(u zavisnosti od modela) Kada se na levoj strani ekrana televizora pojavi pritisnite dugmad (Na nekim modelima televizora u zavisnosti od karakteristika korisnika (glas, televizor i pritisnite * Ukoliko televizor ne registruje Istovremeno pritisnite dugmad tisnutim pet sekundi da biste poništili...
Page 430
van tog dometa ili ako postoji neki predmet koji ga Pazite da ne udarite u nameštaj ili druge ljude kada...
Page 431
Pritisnite dugme da biste pristupili meniju OPREZ Izaberite i pritisnite period, izvucite kabl za napajanje iz zidne NAPOMENA OPREZ ) na Nemojte gurati, grebati ili udarati površinu ekrana Ne koristite bilo kakva hemijska sredstva, jer ona...
Page 432
Proverite da li baterije rade i da li su pravilno postavljene ( Televizor se iznenada (u zavisnosti od modela) aktivirana u postavkama menija VREME (samo za modele UB85**, UB95**) Bluetooth Standard Standard 2400 do 2483,5 MHz 5150 do 5250 MHz Frekvencijski opseg Frekvencijski opseg 2400 do 2483,5 MHz...
Page 433
(samo za modele UB98**) Standard 2400 do 2483,5 MHz Frekvencijski opseg 5150 do 5250 MHz Izlazna snaga (maksimalna) 802,11n - 2,4GHz: 14 dBm 802, 802,11ac - 5GHz : 16 dBm 0197 Standard Frekvencijski opseg 2400 do 2483,5 MHz Izlazna snaga 10 dBm ili manja (maksimalna)
Page 435
KORISNIČKE UPUTE LED TV* LG LED TV koristi LCD ekran sa LED pozadinskim osvjetljenjem. Pritisnite! Korisnički vodič Molimo pročitajte ove upute pažljivo prije rada sa uređajem i spremite ih za kasnije korištenje. www.lg.com...
Page 436
LICENCE NAPOMENA O SOFTVERU S "OTVORENIM" IZVORNIM KODOM motion Mjere opreza prilikom upotrebe daljinskog - Prikaz 3D slika (samo 3D modeli) - Kabel za napajanje Raspakiravanje Oprema koja se kupuje zasebno Dijelovi i gumbi Podizanje i premještanje televizora Postavljanje na stol - Provjera dometa snimanja kamere nezgode ili smrti.
Page 437
LICENCE / NAPOMENA O SOFTVERU S "OTVORENIM" IZVORNIM KODOM / LICENCE www.lg.com. NAPOMENA O SOFTVERU S "OTVORENIM" IZVORNIM KODOM http://opensource.lge.com. autorskim pravima. medija (tj. trošak nabave medija, poštarina i dostava) ako e-poštom uputite zahtjev na opensource@lge.com. Ta ponuda vrijedi tri (3) godine od datuma nabave proizvoda.
Page 438
toplinu - blizina posuda s vodom poput vaza Kabel napajanja svakako mora biti spojen s uzemljenjem. se ne uzemljuju.) Na kabele napajanja nemojte postavljati teške predmete niti sam proizvod.
Page 439
kiša ne bi dospjela u unutrašnjost. strane TV-a. odnosno kako vam proizvod ne bi ispao. (ovisno o modelu) Nemojte stavljati zapaljive tvari u blizinu proizvoda niti ih pohranjivati u njegovoj blizini.
Page 440
pazite da ništa ne padne na ekran. - U proizvod su dospjeli strani predmeti predmeti ispunjeni vodom poput vaza.
Page 441
OPREZ To bi moglo dovesti do strujnog udara. dovoljnu potporu. Ako TV postavite na postolje, treba poduzeti mjere kako se proizvod ne bi prevrnuo. U nala ekrana. Koristite samo navedenu vrstu baterije. Ne kombinirajte nove baterije sa starima.
Page 442
predmeta. - Nemojte postavljati proizvod na tepih ili na jastuk. proizvoda. kemijske olovke, odnosno nemojte ga ogrepsti.
Page 443
laštenje automobila ni industrijsko sredstvo za laštenje, abrazivna sredstva niti vosak, korozije ili lomljenja). napajanja i antenske kabele te sve spojne kabele. proizvoda.
Page 444
gore/dolje). proizvoda i ne predstavlja kvar. slike u ekran. sati za plazma televizore). do urezivanja slike. Stvaranje zvukova...
Page 445
Prikaz 3D slika (samo 3D modeli) Vrijeme gledanja druge abnormalne simptome. povukli. nelagoda ili umor.
Page 446
OPREZ Udaljenost za gledanje primjenjivati nadzor i posebnu pozornost. Starije osobe...
Page 447
NAPOMENA uštedjeti energiju. Otvorite paket i provjerite nalaze li se u njemu svi dijelovi. Raspakiravanje OPREZ Nemojte koristiti proizvode koji nisu odobreni kako biste osigurali sigurnost i dug vijek trajanja proizvoda. NAPOMENA < 10 mm < 18 mm...
Page 448
NAPOMENA jezgre. Feritnu jezgru postavite blizu televizora.
Page 449
Tag On baterije (AAA) (ovisno o modelu) (ovisno o modelu) (AA) (Samo modeli UB85**, nije dostupan na svim UB95**, UB98**) (Pogledajte str. 28) (Pogledajte str. 26, 27) Kabel za napajanje Kamera za videopozive (ovisno o modelu) (ovisno o modelu) (ovisno o modelu) (Pogledajte str.
Page 450
4EA, M4 x L10 4EA, M6 x L47 4EA, M6 x L52 (ovisno o modelu) (Samo modeli UB85**- (Samo modeli (Samo modeli ZD, UB95**-ZB) 65UB98**) 79/84UB98**) (Pogledajte str. A-4) (Pogledajte str. A-5) (Pogledajte str. A-5) kabela kabela (Samo modeli UB98**) (Pogledajte str.
Page 451
Oprema koja se kupuje zasebno Za kupnju tih proizvoda obratite se svom distributeru. Kamera za videopozive daljinski Kompatibilnost UB85** UB95** UB98** Kamera za videopozive...
Page 453
Ekran Ekran (Samo modeli 79UB98**) inteligentni senzori inteligentni senzori - Ovaj se gumb nalazi pri dnu zaslona televizora. NAPOMENA Opšte u ovisno o modelu)
Page 454
desno. jednom pa je otpustite. jednom na nekoliko sekundi pa je otpustite. Upravljanje Upravljanje NAPOMENA Podešavanje izbornika Stavke izbornika ( , Izlaz iz prikaza na zaslonu i povratak na gledanje TV ZATVORI programa. ULAZ Promjena izvora ulaznog signala.
Page 455
Podizanje i premještanje televizora U prenošenju velikog televizora moraju sudjelovati najmanje 2 osobe. oštetio te kao biste televizor sigurno premjestili bez OPREZ oštetiti. kabel za napajanje i sve ostale kabele. Televizor prilikom prenošenja nemojte izlagati nemojte ga polagati na bok niti naginjati lijevo ili desno.
Page 456
Montiranje televizora na zid televizora. dobili s Kensington sigurnosnim sustavom ili posjetite http://www.kensington.com. i stola. - Ako se na mjestu za okaste vijke nalaze neki ravnu površinu. OPREZ televizoru. NAPOMENA...
Page 457
LSW440B MSW240 LSW640B alni instalater. javaju VESA standard. Standardne dimenzije kompleta 49/55UB85** 65UB95** Model 55UB95** 65UB98** 400 x 400 400 x 400 Standardni vijak LSW440B LSW440B MSW240 Model 79/84UB98** 600 x 400 Standardni vijak LSW640B...
Page 458
OPREZ (Samo UB98**) udara. Ako televizor montirate na strop ili nagnut zid, on upotrebu vanjske kamere. osoblju. NAPOMENA oštetiti televizor i poništiti jamstvo. za upotrebu ili zloupotrebu kamere prema nastale pogrešnim korištenjem ili korištenjem jamstvom. osobnih podataka kojim se regulira obrada i NAPOMENA drugim mjestima.
Page 459
kuta NAPOMENA kamere. Provjera dometa snimanja kamere Pritisnite gumb za pristup izborniku 7° 5° 5° 7° Odaberite Kamera i zatim pritisnite (OK). Objektiv NAPOMENA Optimalna udaljenost od kamere za upotrebu i 4,5 m.
Page 460
tako da odgovaraju polu kako prikazuje oznaka u odjeljku za baterije, a Baterije izvadite redoslijedom obrnutim od redoslijeda umetanja. OPREZ (ovisno o modelu) INPUT Promjena izvora ulaznog signala. Q. MENU INPUT Q.MENU INFO SETTINGS INFO .,;@ (Razmak) Q.VIEW Povratak na posljednji gledani program. FAV Pristup popisu omiljenih programa.
Page 461
(ovisno o modelu) TV/RAD Odabir radijskog, televizijskog ili DTV programa. INPUT Promjena izvora ulaznog signala. TV / INPUT Q. MENU SETTINGS INFO SUBTITLE INFO Q.MENU (Razmak) Q.VIEW Povratak na posljednji gledani program. pqrs wxyz FAV Pristup popisu omiljenih programa. GUIDE Q.VIEW MUTE Kretanje kroz spremljene programe ili kanale.
Page 462
Zamijenite bateriju.", potrebno je zamijeniti bateriju. odgovaraju polu kako prikazuje oznaka u odjeljku za baterije, a zatim vratite na televizoru. Baterije izvadite redoslijedom obrnutim od redoslijeda umetanja. OPREZ (Samo modeli UB85**, UB95**, UB98**) Povratak na prethodnu razinu. (gore/dolje/lijevo/desno) Prijelaz s emitiranja (antene) na razne izvore ulaznog signala i obrnuto.
Page 463
glasovnog prepoznavanja. 2 . Kada se na lijevoj strani zaslona televizora pojavi ili pritisnite gumbe ili presporo. (Kod nekih modela televizora ovisno o karakteristikama korisnika (glas, prestati prikazivati. zaslona. upariti s televizorom. televizor. (OK) na daljinskom Istovremeno pritisnite tipke pritisnutima pet sekundi kako biste * Pritisnete li gumb...
Page 464
Mjere opreza prilikom upotrebe tion motion ne udarite u okolni namještaj ili druge osobe.
Page 465
Pritisnite gumb za pristup izborniku OPREZ Odaberite i pritisnite kabel za napajanje i sve ostale kabele. Ako televizor dulje vremensko razdoblje ostavljate bez nadzora ili ga ne koristite, udarom groma ili nestankom struje. Prašinu i prljavštinu s površina uklonite suhom, Za uklanjanje tvrdokornije prljavštine površine odmah prebrišite suhom krpom.
Page 466
Problem Rješenje Ne mogu upravljati televi- Provjerite rade li baterije i jesu li ispravno umetnute ( Nema slike ni tona. Televizor se iznenada Aut. st. mirovanja (ovisno o modelu) minuta bez aktivnosti. Prilikom povezivanja s na zaslonu se prikazuje poruka ‘Nema signala’ ili (Samo modeli UB85**, UB95**) Bluetooth Standard...
Page 467
(Samo modeli UB98**) Standard 2400 do 2483,5 MHz Frekventni raspon 5150 do 5250 MHz Izlazna snaga (maks.) 0197 Standard Bluetooth Verzija 3.0 Frekventni raspon 2400 do 2483,5 MHz Izlazna snaga (maks.)
Page 469
MANUALI I PËRDORIMIT Televizor LED* Televizori LED LG ka ekran LCD me drita të pasme LED. Klikněte sem! Udhëzuesi i përdorimit Lexojeni me kujdes këtë manual përpara se të vini në përdorim pajisjen dhe mbajeni për referencë në të ardhmen.
Page 470
PASQYRA E LËNDËS PASQYRA E LËNDËS LICENCAT FUNKSIONET E TELEKOMANDËS MAGJIKE NJOFTIMI I SOFTUERIT ME Regjistrimi i telekomandës magjike BURIM TË HAPUR Si ta përdorni telekomandën magjike Masat paraprake që duhen marrë kur përdorni telekomandën magjike KONFIGURIMI I PAJISJES SË JASHTME TË...
Page 471
LG Electronics do t'ju sigurojë gjithashtu pajisjen e kodit burim të hapur në një CD-ROM me një tarifë që mbulon kostot për kryerjen e një dërgimi të tillë (si p.sh. koston e medias, dërgimin dhe transportimin) nëpërmjet një...
Page 472
UDHËZIMET MBI SIGURINË UDHËZIMET MBI SIGURINË Ju lutemi, lexojini me kujdes masat paraprake për sigurinë, para se të përdorni produktin. PARALAJMËRIM Mos e vendosni TV-në dhe telekomandën në mjediset si më poshtë: - Në një vend të ekspozuar drejtpërdrejt ndaj rrezeve të diellit - Në...
Page 473
UDHËZIMET MBI SIGURINË Përthyejeni kabllon e antenës ndërmjet pjesës së brendshme dhe të jashtme të ndërtesës për të shmangur depërtimin e shiut. Kjo mund të shkaktojë dëmtim nga uji brenda produktit dhe mund të japë goditje elektrike. Kur të montoni TV-në në mur, sigurohuni që të mos e instaloni TV-në duke e varur kabllon elektrike dhe atë...
Page 474
UDHËZIMET MBI SIGURINË Mos spërkasni ujë mbi produkt ose ta fërkoni atë me një substancë të ndezshme (hollues ose benzen). Mund të shkaktohet një aksident zjarri ose goditjeje elektrike. Mos lejoni që produkti të goditet ose që të bien objekte të ndryshme, dhe mos rrëzoni asgjë...
Page 475
UDHËZIMET MBI SIGURINË KUJDES Instalojeni produktin aty ku nuk ka valë radioje. Duhet të ketë distancë të mjaftueshme ndërmjet antenës së jashtme dhe linjave elektrike për të shmangur që e para të prekë të dytën edhe në rast se antena do të bjerë.
Page 476
UDHËZIMET MBI SIGURINË Sigurohuni që të mos ketë objekte ndërmjet telekomandës dhe sensorit të saj. Sinjali nga telekomanda mund të ndërpritet nga drita e diellit ose nga një dritë tjetër e fortë. Në këtë rast, errësojeni dhomën. Kur të lidhni pajisjet e jashtme, të tilla si konsolat e videolojërave, sigurohuni që kabllot e lidhjes të...
Page 477
UDHËZIMET MBI SIGURINË Shmangni prekjen e ekranit ose mbajtjen e gishtit (gishtave) mbi të për periudha të gjata kohore. Kjo mund të prodhojë disa efekte të përkohshme shtrembërimi në ekran. Kur të pastroni produktin dhe komponentët e tij, fillimisht hiqeni nga priza dhe pastrojeni me një...
Page 478
UDHËZIMET MBI SIGURINË Ju mund të vini re ndriçim dhe ngjyra të ndryshme të panelit, në varësi të këndit të shikimit (majtas/djathtas/lart/poshtë). Ky fenomen shfaqet për shkak të karakteristikës së panelit. Nuk lidhet me performancën e produktit dhe nuk ka të bëjë me keqfunksionimin. Shfaqja e një...
Page 479
UDHËZIMET MBI SIGURINË Shikimi i imazheve 3D (Vetëm për modelet 3D) PARALAJMËRIM Ambienti i shikimit Koha e shikimit - Kur të shikoni përmbajtje 3D, bëni 5 - 15 minuta pushim çdo orë. Shikimi i përmbajtjeve 3D për një kohë të gjatë...
Page 480
Kujdes kur përdorni Syzet 3D Sigurohuni që të përdorni syze LG 3D. Në të kundërt, mund të mos jeni në gjendje të shikoni siç duhet videot 3D. Mos përdorni syze 3D në vend të syzeve tuaja normale, syzeve të diellit ose syzeve mbrojtëse.
PROCEDURA E INSTALIMIT / MONTIMI DHE PËRGATITJA SHËNIM Figura e shfaqur mund të ndryshojë nga TV-ja juaj. OSD-ja (afishimi në ekran) e TV-së tuaj mund të ndryshojë pak nga ajo që shfaqet në këtë manual. Menytë dhe opsionet që disponohen mund të ndryshojnë nga burimi hyrës ose nga modeli i produktit që përdorni aktualisht.
Page 482
MONTIMI DHE PËRGATITJA SHËNIM Përdorimi i nuklit prej ferriti (Në varësi të modelit) Përdorni bërthamën e ferritit për të dobësuar interferencat elektromagnetike në kabllon LAN. Rrotullojeni kabllon LAN një herë mbi bërthamën e ferritit. Vendoseni bërthamën e ferritit pranë televizorit. [Prerje tërthore e bërthamës ferrite] [në...
Page 483
MONTIMI DHE PËRGATITJA Tag On Telekomanda dhe Telekomanda magjike, Manuali i përdorimit Tag on bateritë (AAA) bateritë (AA) (Në varësi të modelit) (Në varësi të modelit) (Vetëm UB85**, Telekomanda nuk do të UB95**, UB98**) përfshihet për të gjitha (Shikoni f. 28) tregjet e shitjes.
Page 484
MONTIMI DHE PËRGATITJA Vidat e mbështetëses Vidat e mbështetëses Vidat e mbështetëses Bërthamë ferriti 4EA, M4 x L10 4EA, M6 x L47 4EA, M6 x L52 (Në varësi të modelit) (Vetëm UB85**-ZD, (Vetëm 65UB98**) (Vetëm 79/84UB98**) UB95**-ZB) (Shikoni f. A-5) (Shikoni f.
Këto pajisje punojnë vetëm me disa modele të caktuara. AG-F***DP AG-F*** AN-MR500 AN-VC5** Syzet Dual play Syze 3D për kinema Telekomanda Kamera e videothirrjes magjike Pajisja audio LG Tag on Përshtatshmëria UB85** UB95** UB98** AG-F***DP Syzet Dual play AG-F*** Syze 3D për kinema...
Treguesi i energjisë Treguesi i energjisë Lloji D : UB95**-ZB Lloji C : UB95**-ZA Ekrani Ekrani Altoparlantët Altoparlantët Telekomanda dhe Telekomanda dhe sensorët inteligjentë sensorët inteligjentë Butoni i levës Butoni i levës LG Drita me logon LG Drita me logon...
Page 487
Butoni i levës - Ky buton ndodhet mbrapa ekranit të televizorit. Butoni i levës - Ky buton ndodhet poshtë ekranit të televizorit. SHËNIM Dritën e logos LG ose të treguesit të energjisë mund ta caktoni aktive ose joaktive duke zgjedhur Të përgjithshme te menyja kryesore. (Në varësi të modelit)
MONTIMI DHE PËRGATITJA Përdorimi i butonit të levës Funksionet e televizorit mund t’i përdorni thjesht duke shtypur ose lëvizur butonin e levës lart, poshtë, majtas ose djathtas. Funksionet bazë Ndezja shtypeni një herë dhe lëshojeni. Kur televizori është i ndezur, vendoseni gishtin mbi butonin e levës, Fikja shtypeni një...
MONTIMI DHE PËRGATITJA Ngritja dhe zhvendosja e TV-së Gjatë transportit të një TV-je të madh duhet të jenë të paktën 2 persona. Gjatë transportit të TV-së me duar, mbajeni TV-në Gjatë lëvizjes apo ngritjes së TV-së, lexoni në vijim se sipas ilustrimit të...
Page 490
MONTIMI DHE PËRGATITJA Sigurimi i TV-së në një mur Përdorimi i sistemit të sigurisë Kensington (kjo veçori nuk disponohet në të gjitha modelet.) (Kjo veçori nuk disponohet në të gjitha modelet.) Imazhi i shfaqur mund të ndryshojë nga televizori juaj. Lidhësi i sistemit të...
Kur ta vendosni TV-në në materiale të tjera ndërtimi, ju LG rekomandon që montimi në mur të kryhet nga një Rekomandojmë përdorimin e kllapave të montimit në mur të LG-së.
Përdorni vetëm montuese për mur të autorizuara nga LG dhe kontaktoni shitësin vendas ose SHËNIM personelin e kualifikuar. Përpara se të përdorni kamerën e integruar duhet Kur përdorni montues në...
MONTIMI DHE PËRGATITJA Përgatitja e kamerës së integruar Shtyni për poshtë kamerën e integruar kur nuk e përdorni. Tërhiqni rrëshqitësin në pjesën e pasme të televizorit. Leva për rregullimin e këndit Rrëshqitësi Emërtimet e pjesëve të kamerës së integruar Membranë mbrojtëse SHËNIM Mikrofoni Hiqni shtresën mbrojtëse përpara se të...
Page 494
TELEKOMANDA TELEKOMANDA Përshkrimet në këtë manual bazohen në butonat e telekomandës. Lexojeni manualin me kujdes dhe përdoreni TV-në siç duhet. Për të ndërruar bateritë, hapni kapakun e baterisë, ndërroni bateritë (1,5 V AAA) duke përshtatur skajet sipas etiketës brenda dhomëzës dhe mbylleni kapakun e baterisë.
Page 495
TELEKOMANDA (Në varësi të modelit) (ENERGJIA) Bën ndezjen ose fikjen e TV-së. TV/RAD Zgjedh programin Radio, TV dhe DTV. INPUT Ndryshon burimin e hyrjes. TV / SETTINGS Hyn në menytë kryesore. INPUT Q. MENU Hyn në menytë e shpejta. SETTINGS INFO SUBTITLE INFO...
Page 496
FUNKSIONET E TELEKOMANDËS MAGJIKE FUNKSIONET E TELEKOMANDËS MAGJIKE Kur shfaqet mesazhi "Bateria e telekomandës magjike ka rënë. Ndërroni baterinë.", ndër- rojeni atë. Për të ndërruar bateritë, hapni mbulesën e baterive, ndërroni bateritë (1,5 V AA) sipas skajeve në etiketën brenda dhomëzës dhe mbylleni mbulesën e baterive. Sigurohuni që...
FUNKSIONET E TELEKOMANDËS MAGJIKE Si ta përdorni telekomandën Njohja e zërit Nevojitet lidhja me internetin për të përdorur funk- magjike sionin e njohjes së zërit. 1 . Shtypni butonin e njohjes së zërit. 2 . Flisni çfarë të dëshironi kur shfaqet dritarja e Tundeni telekomandën magjike ekranit të...
Page 498
FUNKSIONET E TELEKOMANDËS MAGJIKE Masat paraprake që duhen marrë kur përdorni telekomandën magjike Përdorni telekomandën brenda distancës maksi- male të komunikimit (10 m). Përdorimi i telekoman- dës përtej kësaj distance, ose kur ka një objekt që e pengon, mund të shkaktojë një defekt në komuni- kim.
PËRDORIMI I UDHËZUESIT TË PËRDORUESIT / MIRËMBAJTJA MIRËMBAJTJA PËRDORIMI I UDHËZUESIT TË PËRDORUESIT Pastrimi i TV-së Udhëzuesi i përdoruesit ju lejon të përdorni më lehtë- Pastrojeni TV-në tuaj rregullisht për të ruajtur per- sisht informacionin e detajuar për TV-në. formancën më të mirë dhe për të rritur jetëgjatësinë e produktit.
ZGJIDHJA E PROBLEMEVE / SPECIFIKIMET ZGJIDHJA E PROBLEMEVE Problemi Zgjidhja Televizori nuk mund të kon- Kontrolloni sensorin e telekomandës së produktit dhe riprovoni. trollohet nga telekomanda. Kontrolloni nëse ka ndonjë pengesë midis produktit dhe telekomandës. Kontrolloni nëse bateritë funksionojnë ende dhe nëse janë instaluar siç duhet ( në...
Page 501
SPECIFIKIMET (Vetëm UB98**) Standard IEEE 802.11a/b/g/n/ac 2400 në 2483,5 MHz Shkalla e frekuencës 5150 në 5250 MHz 5725 në 5850 MHz (Për vendet jashtë BE-së) 802,11a: 14.5 dBm 802,11b: 16 dBm 802,11g: 13.5 dBm Fuqia në dalje (Maks.) 802,11n - 2.4GHz: 14 dBm 802,11n - 5GHz: 15.5 dBm 802,11ac - 5GHz : 16 dBm Duke qenë...
Page 503
KORISNIČKI PRIRUČNIK LED TV* LG LED TV posjeduje LCD ekran sa LED pozadinskim osvjetljenjem. Kliknite! Vodič za korisnika Pažljivo pročitajte korisnički priručnik prije rada s uređajem i zadržite ga za buduću upotrebu. www.lg.com...
Page 504
LICENCE NAPOMENA O SOFTVERU OTVORENOG KODA SIGURNOSNE UPUTE - Gledanje 3D prikaza (samo 3D modeli) Raspakivanje Odvojena kupovina Dijelovi i tipke Podizanje i micanje TV-a Montiranje na sto Postavljanje na zid smrtno nastradati. OPREZ proizvoda. NAPOMENA...
Page 517
Tag On baterije (AAA) (ovisno o modelu) (ovisno o modelu) (AA) (Samo UB85**, UB95**, UB98**) Kabl za napajanje Kamera za video (ovisno o modelu) (ovisno o modelu) pozive A-7) (ovisno o modelu) likovati ovisno o modelu ili zemlji Komponentni kabl Kompozitni kabl Scart kabl HDMI kabl...
Page 518
Vijci za postolje Vijci za postolje Vijci za postolje 4EA, M4 x L10 4EA, M6 x L47 4EA, M6 x L52 (Ovisno o modelu) (Samo (Samo 65UB98**) (Samo 79/84UB98**) A-5) A-5) Spojnica za rukovanje Spojnica za rukovanje Mbajtësja izoluese kablovima kablovima (Samo UB98**) A-5)
Page 519
Odvojena kupovina AG-F***DP AG-F*** AN-MR500 AN-VC5** Kamera za video pozive reproduciranje Kompatibilnost UB85** UB95** UB98** AG-F***DP reproduciranje AG-F*** AN-MR500 AN-VC5** Kamera za video pozive...
Page 520
Dijelovi i tipke Ekran Ekran Indikator napajanja Indikator napajanja Ekran Ekran...
Page 522
lijevo ili desno. Osnovne funkcije jednom te pustite. Upravljanje zvukom Kontrola pro- NAPOMENA Podešavanje izbornika ZATVORI TV-a. ULAZ...
Page 523
Podizanje i micanje TV-a OPREZ udesno. Montiranje na sto - Ostavite prostor od (najmanje) 10 cm od zida 10 cm OPREZ...
Page 524
na slici. http:// www.kensington.com. TV i stola. najprije uklonite te vijke. Montirajte zidne spojnice sa vijcima na zid. površinu. OPREZ Pazite da se djeca ne penju na TV ili vješaju za NAPOMENA...
Page 525
MSW240 LSW640B Rekomandojmë përdorimin e kllapave të montimit në mur të LG-së. Nëse nuk përdorni kllapa e montimit në mur të LG-së, përdorni kllapa montimi në mur tek të cilat distanca 10 cm ispunjavaju VESA standard. Standardne dimenzije za Kupuje se odvojeno (Postolje za postavljanje...
Page 526
OPREZ (Samo UB98**) kamere. NAPOMENA nastanu nepravilnim korištenjem dodatne opreme ili korištenjem nepropisne dodatne opreme nisu NAPOMENA sumnjive, nezakonite ili nemoralne situacije. vijke VESA standarda. Izuzev na javnim mjestima ili dešavanjima, (1) Korištenje kamere u prostorima u kojima je privatnost. relevantni propisi i zakoni.
Page 527
koristite. kamere NAPOMENA kamere. 7° 5° 5° 7° Kamera, a zatim ponovno pritisnite (OK). NAPOMENA...
Page 528
prema naljepnici unutar odjeljka i zatvorite OPREZ (ovisno o modelu) INPUT Q. MENU SETTINGS INPUT Q.MENU INFO SETTINGS INFO GUIDE .,;@ (Razmak) Q.VIEW Koristi se za prikaz 3D videa. pqrs wxyz MUTE GUIDE Q.VIEW PAGE RECENT SMART MY APPS Prikaz liste Aplikacija. MUTE RECENT SMART...
Page 529
(ovisno o modelu) TV/RAD INPUT TV / SETTINGS INPUT Q. MENU SETTINGS INFO SUBTITLE INFO Q.MENU SUBTITLE GUIDE (Razmak) Q.VIEW pqrs wxyz GUIDE Q.VIEW Koristi se za prikaz 3D videa. MUTE MUTE PAGE LIVE RECENT MENU RECENT TEXT T.OPT SMART LIVE MENU TIPKE ZA TELETEKST Ove tipke koriste se za teletekst.
Page 530
OPREZ (Samo UB85**, UB95**, UB98**) (NATRAG) /INPUT ulijevo i udesno. Prikazuje Daljinsko upravljanje ekrana. (ovisno o modelu) Obojene tipke...
Page 531
(Na nekim modelima TV-a TV-a). postavi na ravnu površinu, na ivicu ekrana. TV-om. prema TV-u i pritisnite (OK) pokušajte ponovo nakon što Pritisnite istovremeno tipke (NAT- RAG) i (NATRAG) TV-om.
Page 532
potrebno poduzeti prilikom prekida komunikacije. Pazite da ne udarite u namještaj ili ljude u okolini...
Page 533
OPREZ i pritisnite (OK). OPREZ NAPOMENA pritiskom tipke Kabl za napajanje Redovno uklanjajte akumuliranu prašinu ili prljavštinu...
Page 534
Problem Rješenje Nema slike na ekranu i ne reproducira se zvuk. Aut. st. mirovanja (ovisno o modelu) / aktivirana u postavkama za VRI- minuta neaktivnosti. Prilikom povezivanja na prikazuje se poruka ‘Nema (Samo UB85**, UB95**) Standard Standard 10 dBm ili manje (maks.) (maks.)
Page 535
(Samo UB98**) Standard (maks.) Standard 10 dBm ili manje (maks.)
Page 562
INPUT Q.MENU INFO SETTINGS INFO .,;@ pqrs wxyz GUIDE Q.VIEW MUTE RECENT SMART MY APPS EXIT LIVE MENU BACK APP/ SUBTITLE TEXT T.OPT APP/ LIVE TV Time Machine REC/ TV/RAD SUBTITLE...
Page 563
TV / INPUT SETTINGS INFO SUBTITLE INFO Q.MENU pqrs wxyz GUIDE Q.VIEW MUTE LIVE RECENT MENU TEXT T.OPT EXIT REC/...
Page 596
INFO INPUT Q.MENU SETTINGS INFO .,;@ pqrs wxyz GUIDE Q.VIEW MUTE RECENT SMART MY APPS LIVE MENU EXIT BACK APP/ SUBTITLE TEXT T.OPT APP/ LIVE TV Time Machine REC/ SUBTITLE TV/RAD...
Page 597
TV / INFO INPUT SETTINGS INFO SUBTITLE Q.MENU pqrs wxyz GUIDE Q.VIEW MUTE LIVE RECENT MENU TEXT T.OPT EXIT REC/...
Page 605
SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS 49UB85** MODELS 49UB850V-ZA 49UB850V-ZD 1093 x 689 x 242 1093 x 681 x 237 (W x H x D) AC 100-240 V ~ 50/60 Hz AC 100-240 V ~ 50/60 Hz 180W 180W 55UB85** MODELS 55UB850V-ZA 55UB850V-ZD 1233 x 766 x 260 1233 x 760 x 242 (W x H x D) AC 100-240 V ~ 50/60 Hz...
Page 606
SPECIFICATIONS 65UB98** 79UB98** MODELS 65UB980V-ZA 79UB980V-ZA 1560 x 884 x 264 (W x H x D) 1560 x 849 x 75 AC 100-240 V ~ 50/60 Hz AC 100-240 V ~ 50/60 Hz 250W 290W 84UB98** MODELS 84UB980V-ZA 2024 x 1172 x 342 (W x H x D) AC 100-240 V ~ 50/60 Hz 520W...
Page 608
Please contact LG First. If you have any inquiries or comments, please contact LG customer information centre. Customer Information Centre Country Country Service Service 0 810 144 131 0900 543 5454 015 200 255 800 187 40 0032 15 200255...