Electrolux E6953FOK User Manual
Electrolux E6953FOK User Manual

Electrolux E6953FOK User Manual

Electrolux e6953fok hob user manual
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

E6953FOK
EN
HOB
FR
TABLE DE CUISSON
USER MANUAL
NOTICE D'UTILISATION
2
20

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux E6953FOK

  • Page 1 E6953FOK USER MANUAL TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION...
  • Page 2: Table Of Contents

    9. TECHNICAL INFORMATION................18 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 •...
  • Page 4: Safety Instructions

    Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids • should not be placed on the hob surface since they can get hot. Do not use a steam cleaner to clean the appliance. • After use, switch off the hob element by its control and •...
  • Page 5 ENGLISH • Make sure the mains cable or plug (if • Do not rely on the pan detector. applicable) does not touch the hot • Do not put cutlery or saucepan lids on appliance or hot cookware, when you the cooking zones. They can become connect the appliance to the near hot.
  • Page 6: Product Description

    • This appliance is for cooking purposes not use abrasive products, abrasive only. It must not be used for other cleaning pads, solvents or metal purposes, for example room heating. objects. 2.4 Care and cleaning 2.5 Disposal • Clean regularly the appliance to...
  • Page 7 ENGLISH Sensor Function Comment field ON / OFF To activate and deactivate the hob. Lock / The Child Safety To lock / unlock the control panel. Device Timer indicators of cook- To show for which zone you set the time. ing zones Timer display To show the time in minutes.
  • Page 8: Daily Use

    3.4 OptiHeat Control (3 step The induction cooking zones make the heat necessary for cooking process Residual heat indicator) directly in the bottom of the cookware. The glass ceramic is heated by the heat of WARNING! the cookware. There is a risk of burns from residual heat.
  • Page 9: Automatic Heat Up

    ENGLISH 4.6 Automatic Heat Up First set the cooking zone then set the function. You can set the heat setting If you activate this function you can get a before or after you set the function. necessary heat setting in a shorter time. The function sets the highest heat setting To set the cooking zone: touch for some time and then decreases to the...
  • Page 10: The Child Safety Device

    4.12 The Child Safety Device To deactivate the function: set the cooking zone with and touch This function prevents an accidental The indicator of the cooking zone goes operation of the hob. out. To activate the function: activate the...
  • Page 11: Hints And Tips

    ENGLISH 1. Deactivate the hob. • The function decreases the power to the other cooking zones connected to 2. Touch for 3 seconds. The display the same phase. comes on and goes off. • The heat setting display of the reduced 3.
  • Page 12: Energy Saving

    • whistle sound: you use one or more Use the induction cooking cooking zones with high power levels zones with correct cookware. and the cookware is made of different materials (sandwich construction). Cookware material • humming: you use high power levels.
  • Page 13: Care And Cleaning

    ENGLISH Heat setting Use to: Time Hints 3 - 5 Simmer rice and milkbased 25 - 50 Add the minimum twice as dishes, heating up ready- much liquid as rice, mix milk cooked meals dishes part procedure through 5 - 7 Steam vegetables, fish, meat 20 - 45 Add some tablespoons of liq-...
  • Page 14: What To Do If

    7.1 What to do if... Problem Possible cause Remedy You cannot activate or op- The hob is not connected Check if the hob is correctly erate the hob. to an electrical supply or it connected to the electrical is connected incorrectly.
  • Page 15 ENGLISH Problem Possible cause Remedy There is no signal when you The signals are deactivated. Activate the signals. touch the panel sensor Refer to "Daily use" chapter. fields. Automatic Switch Off oper- Deactivate the hob and ac- comes on. ates. tivate it again.
  • Page 16: Installation

    If not the the Service Centre and conditions of servicing by a service technician or dealer guarantee are in the guarantee booklet. will not be free of charge, also during the warranty period. The instructions about 8.
  • Page 17 ENGLISH 8.4 Assembly min. 500mm min. 50mm min. min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm...
  • Page 18: Technical Information

    If you use a protection box (an additional accessory), the front airflow space of 2 9. TECHNICAL INFORMATION 9.1 Rating plate Modell E6953FOK PNC 949 596 283 00 Typ 58 GAD DD DAT 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.2 kW...
  • Page 19 ENGLISH Cooking zone Nominal pow- Power func- Power func- Cookware di- er (maximum tion [W] tion maximum ameter [mm] heat setting) duration [min] Right front 1800 / 3500 2800 / 3600 145 - 180 / 245 - 280 The power of the cooking zones can be For optimal cooking results use cookware different in some small range from the not larger than the diameter in the table.
  • Page 20 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES..............39 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 21: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 22: Instructions De Sécurité

    Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse • ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. • Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
  • Page 23 FRANÇAIS 2.2 Branchement électrique • Si la prise de courant est lâche, ne branchez pas la fiche d'alimentation AVERTISSEMENT! secteur. Risque d'incendie ou • Ne tirez jamais sur le câble d'électrocution. d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche. •...
  • Page 24 • N'utilisez pas de récipients en fonte ou cours de fonctionnement. en aluminium, ni de récipients dont le • Lorsque vous versez un aliment dans fond est endommagé et rugueux. Ils de l'huile chaude, elle peut risqueraient de rayer le verre ou la éclabousser.
  • Page 25: Description De L'appareil

    FRANÇAIS 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Description de la table de cuisson Zone de cuisson à induction Bandeau de commande 180/280 3.2 Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Touche Fonction Commentaire...
  • Page 26 Touche Fonction Commentaire sensi- tive Bandeau de sélection Pour sélectionner un niveau de cuisson. Pour augmenter ou diminuer la durée. Pour choisir la zone de cuisson. STOP+GO Pour activer et désactiver la fonction. Bridge Pour activer et désactiver la fonction.
  • Page 27: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS 4. UTILISATION QUOTIDIENNE Appuyez sur le niveau de cuisson souhaité AVERTISSEMENT! sur le bandeau de sélection, ou déplacez Reportez-vous aux chapitres votre doigt sur le bandeau de sélection concernant la sécurité. jusqu'à atteindre le niveau de cuisson souhaité. 4.1 Activation et désactivation Appuyez sur pendant 1 seconde pour activer ou désactiver la table de cuisson.
  • Page 28: Power Function

    4.6 Démarrage automatique de 4.9 Minuteur la cuisson Minuteur dégressif Vous pouvez utiliser cette fonction pour Cette fonction vous permet d'atteindre le régler la durée de fonctionnement de la niveau de cuisson sélectionné en un zone de cuisson, uniquement pour cette temps plus court.
  • Page 29 FRANÇAIS Pour sélectionner la zone de cuisson : Pour activer la fonction : appuyez sur appuyez sur à plusieurs reprises s'allume. jusqu'à ce que l'indicateur de la zone de Pour désactiver la fonction : appuyez cuisson correspondante s'affiche. . Le niveau de cuisson précédent Pour activer la fonction : appuyez sur la s'allume.
  • Page 30 Réglez le niveau de cuisson dans les Reportez-vous au chapitre 10 secondes qui suivent. Vous pouvez « Caractéristiques techniques ». utiliser la table de cuisson. Lorsque vous • P0 — 7 200 W éteignez la table de cuisson avec , la •...
  • Page 31: Conseils

    FRANÇAIS répartie entre deux zones de cuisson fonctionnant en paire. Lorsque vous réglez la fonction Limitation de puissance sur plus de 4,5 kW, la puissance de la table de cuisson est 5. CONSEILS Les zones de cuisson à induction AVERTISSEMENT! s'adaptent automatiquement au diamètre Reportez-vous aux chapitres du fond du récipient utilisé, jusqu'à...
  • Page 32 5.3 Économies d'énergie fonctionnement dépend du niveau et de la durée de cuisson. • Si possible, couvrez toujours les récipients avec un couvercle pendant 5.5 Exemples de cuisson la cuisson. Le rapport entre le niveau de cuisson et la •...
  • Page 33: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS Niveau de Utilisation : Conseils cuisson nuterie 12 - 13 Poêler à feu vif des galettes Retournez à la moitié du de pommes de terre, des fil- 15 min temps ets, des steaks Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, griller de la viande (goulasch, bœuf braisé), cuire des frites Faire bouillir une grande quantité...
  • Page 34 7.1 En cas d'anomalie de fonctionnement... Problème Cause probable Solution Vous ne pouvez pas mettre La table de cuisson n'est Vérifiez que la table de cuis- en fonctionnement la table pas connectée à une son est correctement bran- de cuisson.
  • Page 35 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Le niveau de cuisson La fonction Gestionnaire de Reportez-vous au chapitre change. puissance est activée. « Utilisation quotidienne ». Les touches sensitives sont Le récipient est trop grand Placez les récipients de chaudes. ou vous l'avez placé trop grande taille sur les zones près des commandes.
  • Page 36: Installation

    Problème Cause probable Solution Une erreur s'est produite Éteignez la table de cuis- s'affiche. dans la table de cuisson car son. Enlevez le récipient un récipient chauffe à vide. chaud. Au bout d'environ Arrêt automatique et la pro- 30 secondes, remettez la tection anti-surchauffe des zone en fonctionnement.
  • Page 37 FRANÇAIS 2. Dénudez les extrémités des fils noir et ATTENTION! marron. Ne raccordez pas le câble sans 3. Appliquez un nouvelle gaine de gaine à l'extrémité. 1,5 mm² à chaque extrémité du câble. (nécessite un outil spécial) Raccordement biphasé Coupe transversale du câble 1.
  • Page 38 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm...
  • Page 39: Caractéristiques Techniques

    Si vous utilisez une enceinte de protection (accessoire supplémentaire), l'espace de 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Plaque signalétique Modèle E6953FOK PNC 949 596 283 00 Type 58 GAD DD DAT 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.2 kW Fabriqué...
  • Page 40 www.electrolux.com/shop...

Table of Contents