Bosch WTB86200UC Instrucciones De Uso

Bosch WTB86200UC Instrucciones De Uso

Instructions for use
Hide thumbs Also See for WTB86200UC:
Table of Contents

Advertisement

es-mx Manual de uso y cuidado
Secadora
WTB86200UC

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch WTB86200UC

  • Page 1 Manual de uso y cuidado Secadora WTB86200UC...
  • Page 2 ¡Bienvenido a su nueva secadora! Felicitaciones por su elección de una nueva secadora Bosch para sus necesidades de lavado y secado de ropa. Confiamos en que disfrutará del rendimiento y de la confiabilidad superiores de este aparato. No dude en comunicarse con nuestro departamento de Servicio de Atención al Cliente si tiene alguna pregunta o...
  • Page 3: Table Of Contents

    ............... 16 Puede encontrar información adicional sobre los productos, accesorios, repuestos y servicios en Conozca su aparato ............ 17 www.bosch-home.com y en la tienda en línea Control de mandos ............17 www.bosch-eshop.com. Área del display ..............18 Prendas ................
  • Page 4: Información Importante

    Si tiene un problema con su secadora, secadora de Bosch. consulte ~ Resolución de problemas; Página 29. Esta información será útil en caso de que necesite comunicarse con Servicio de Atención al Cliente o de...
  • Page 5: Su Secadora Está Prevista Para

    Su secadora está prevista para: Uso únicamente en el hogar y en un ambiente no Condiciones de manejo recomendadas: ▯ ▯ comercial. Temperatura ambiente: de 41 °F a 95 °F/de 5 °C a 35 °C. Uso únicamente en el hogar para secar prendas ▯...
  • Page 6: Instrucciones De Seguridad Importantes

    PRECAUCIONES BÁSICAS, ENTRE LAS QUE SE periódicamente por personal de servicio técnico INCLUYEN LAS SIGUIENTES: calificado. Las secadoras de Bosch se proporcionan con un No instale ni almacene la secadora a la intemperie. Las ▯ ▯ Manual de instrucciones de uso, cuidado e instalación.
  • Page 7: Introducción A Su Nueva Secadora

    Sitio web Funciones estándares e información útil Visite nuestro sitio web en www.bosch-home.com para Gracias por elegir a Bosch para sus necesidades de obtener más información y ver una selección de lavado y secado de ropa. nuestros productos.
  • Page 8: Funciones Especiales

    ¡Modo de ahorro de energía! ▯ La iluminación del panel del display se apaga Su nueva secadora de Bosch está diseñada para utilizar después de algunos minutos y destella Start/Pause energía de manera altamente eficiente, a fin de ayudar a (Puesta en marcha/Pausa).
  • Page 9: Longitud Del Cable De Alimentación Y De La Manguera De Drenaje

    Armario: Sola (como se muestra) o una al lado de la Eti- Dimensión EE. UU. Métrico otra quet Pulga- Espacio libre en pared lateral 40.6 °) (puerta abierta 180 Profundidad (puerta abierta 42.9 °) Longitud del cable de alimentación y de la manguera de drenaje Hacia la Hacia la derecha*...
  • Page 10: Instrucciones De Instalación

    Debajo de la superficie de trabajo (preferido) Debajo de la superficie de trabajo (menos deseable) Parte delantera del aparato totalmente abierta. Si se cubre la parte delantera del aparato, deben instalarse aperturas de ventilación. Sin puertas ni cubiertas. E y F son tamaños de área mínimos Medidas mínimas de apertura 63 in cuadradas 404 cm cuadrados...
  • Page 11: Antes De Instalar La Secadora

    ATENCION ADVERTENCIA La secadora es pesada. No la levante solo; pida ADVERTENCIAS PARA LOS NIÑOS ▯ ayuda a otra persona y tenga cuidado al levantar No deje que los niños jueguen con el embalaje ni y posicionar la secadora. las piezas asociadas para evitar el riesgo de asfixia Si tiene alguna duda, llame a un técnico o sofocación.
  • Page 12: Accesorios Para Su Aparato

    Para ahorrar espacio, la secadora puede apilarse sobre una lavadora Bosch de las mismas medidas. El extremo de la manguera de drenaje no ▯ sobresalga del agua bombeada o estancada.
  • Page 13 Ejemplos de conexiones: Conexión a la caja de empalmes o al tubo vertical: ▯ Para la mayoría de las instalaciones con caja de empalmes (con una lavadora adyacente), el codo de plástico suministrado con la secadora no se utilizará y debe retirarse de la manguera de drenaje de la secadora.
  • Page 14: Conexiones Eléctricas

    Conexiones eléctricas en una casa rodante, un vehículo recreativo, una nueva instalación de circuitos derivados o Cable de alimentación cuando los códigos locales no permitan la El cable de alimentación incluido es un cable para conexión a tierra a través del conductor neutro. secadora de 4 hilos estándar y está...
  • Page 15 240 V, 15 A para ser utilizado ÚNICAMENTE con las Afloje el tornillo de la grapa protectora para cables lavadoras de Bosch que se enumeran a continuación. (cabeza Phillips) que se encuentra en la parte trasera de la caja de conexión.
  • Page 16: Nivelado De La Secadora

    Si se enchufa cualquier otro dispositivo eléctrico en este receptáculo, Bosch no asumirá ninguna responsabilidad. ATENCION Utilice el receptáculo eléctrico integrado únicamente para las lavadoras Bosch que se enumeran a continuación: WAP24200UC, WAP24201UC, WAP24202UC, WAS24460UC, WAS20160UC, WAE20060UC. Nivelado de la secadora Importancia de nivelar la secadora Es importante que su secadora esté...
  • Page 17: Conozca Su Aparato

    Conozca su aparato Control de mandos Time Dry (Tiempo de secado), Dry Level (Nivel de Selector de programas secado), Finished in (Finalizar en) Selección de un programa y encendido/apagado; Modificación de los valores del programa. gira en ambas direcciones. La luz indicadora se enciende si el valor está activo.
  • Page 18: Área Del Display

    Área del display Orden de sucesión de estado del ciclo de secado Indicaciones visuales de Time Dry (Tiempo de secado) y de Dry Level (Nivel de secado) ó Indicación visual de seguro para niños Luces indicadoras para valores de opciones adiciona- les: calor bajo, protección contra arrugas y señal Indicación visual de que se requiere limpieza Indicación visual para verificar el drenaje...
  • Page 19: Tabla De Selección De Programas

    No planche las prendas inmediatamente después de Las prendas con almidón no siempre son adecuadas ▯ ▯ secarla. Coloque las prendas en una pila durante un para la secadora. El almidón deja una capa que momento. La humedad residual se distribuirá de reduce el efecto de secado.
  • Page 20: Valores De Los Programas

    Programas Carga Tipo de prendas (para prendas que sean): máx.: Time Dry (Tiempo de Tejidos presecados, multicapas, sensibles hechos de fibras de acrílico secado) carga O prendas pequeñas separadas También para secados consecutivos Programas especiales Sanitary (Desinfec- Tejidos de algodón para secar a temperaturas más altas para mantenerlos más ción) carga higiénicos...
  • Page 21: Instrucciones De Uso

    Instrucciones de uso ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O HERIDAS Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o heridas a personas, lea las Instrucciones de seguridad importantes y las Instrucciones de uso antes de manejar este aparato. Su secadora nueva Control de mandos, área del display, selector de programas Tambor con luz interior (según el modelo) La luz se enciende después de abrir la puerta y después del inicio del programa, y se apaga automáticamente.
  • Page 22: Antes De Usar La Secadora Por Primera Vez

    Filtro de pelusas Entrada de aire Abrir la tapa de mantenimiento Cerrar la tapa de mantenimiento Intercambiador de calor superior trasera de la secadora y/o la etiqueta de la ADVERTENCIA placa de características que se encuentra dentro de la puerta de la secadora. ANTES DE INSTALAR O UTILIZAR SU SECADORA Retire todos los objetos del tambor.
  • Page 23: Cómo Utilizar El Selector De Programas Para Seleccionar Un Ciclo De Secado

    Cómo utilizar el selector de programas y Heavy Duty (Alto rendimiento) (según el modelo) han sido creados para aplicaciones especiales. Detalles. para seleccionar un ciclo de secado ~ Tabla de selección de programas; Página 19 AVISO: Si ha activado el seguro para niños, debe desactivarlo antes de que pueda seleccionar un programa.
  • Page 24: Cómo Cargar Las Prendas

    Cómo cargar las prendas Carga de las prendas ADVERTENCIA RIESGO DE EXPLOSIÓN No seque prendas que alguna vez hayan estado en contacto con solventes, aceite, cera, grasa o pintura (p. ej., productos para el cabello, quitaesmalte, quitamanchas, solvente de limpieza, etc.). Verifique el filtro de pelusas.
  • Page 25: Indicación Visual De Orden De Sucesión Del Programa

    Si se enciende la indicación visual Cleaning req. AVISO: El seguro para niños permanecerá activado ▯ (Se requiere limpieza), limpie el filtro de pelusas y/o hasta el próximo inicio de ciclo incluso después de el intercambiador de calor. apagar la máquina. ~ Cómo limpiar el filtro de pelusas;...
  • Page 26: Limpieza Y Cuidado

    Limpieza y cuidado Abra la puerta. ADVERTENCIA RIESGO DE EXPLOSIÓN Nunca use solventes ni líquidos altamente inflamables para la limpieza. ATENCION La limpieza incorrecta puede dañar la secadora. No rocíe el aparato con un chorro de agua. No utilice agentes pulidores ni limpiadores multiuso. No use limpiadores por vapor.
  • Page 27: Cómo Limpiar El Intercambiador De Calor

    Cierre el filtro y vuelva a insertarlo. Gire ambas palancas de traba, una en dirección a la otra. Cierre la puerta. Saque la tapa del intercambiador de calor. AVISO: El filtro debe enjuagarse una vez al año bajo el agua tibia del grifo. Retire el intercambiador de calor.
  • Page 28: Cómo Limpiar Los Sensores De Humedad

    Retire toda pelusa de los sellos de la secadora y del intercambiador de calor. Deje que la tapa y el intercambiador de calor se sequen por completo. Inserte primero el intercambiador de calor; luego, la tapa. Vuelva a girar ambas palancas de traba. AVISO: ¡Use vinagre blanco únicamente! Limpie los sensores de humedad una vez al mes.
  • Page 29: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Introducción Antes de llamar al Servicio de Atención al Cliente, verifique si puede solucionar la falla usted mismo AVISO: Antes de realizar trabajos de mantenimiento o mediante la siguiente tabla. de tratar de solucionar un problema usted mismo, gire el Si no se puede solucionar una falla o se necesita una selector de programas a Off (Apagado).
  • Page 30 Problema Causa(s) posible(s) Solución (Soluciones) Se enciende la indica- El filtro de pelusas está sucio. Limpie el filtro de pelusas. ción visual Cleaning ~ Cómo limpiar el filtro de pelusas; Página 26 req. (Se requiere lim- Presione el botón Start/Pause (Puesta en marcha/ pieza).
  • Page 31: Declaración De Garantía Limitada Del Producto

    Corporation (Bosch) en esta Declaración de Garantía domésticos normales (cualquier uso o programación Limitada del Producto se aplica únicamente a la comercial del Producto anula automáticamente la secadora de ropa Bosch (el “Producto”) vendida a garantía); (2) nuevo, en una tienda minorista (que no sea...
  • Page 32 Bosch. El uso su pedido, Bosch de todas maneras pagará por la mano de accesorios de terceros, que no sean los enviados de obra y las partes, y enviará...
  • Page 33 BSH Home Appliances Corporation - 1901 Main Street, estructurales alrededor del aparato y casos fortuitos. En Irvine, CA 92614 / 800-944-2904 ningún caso Bosch tendrá responsabilidad ni obligación alguna por los daños ocasionados a los bienes circundantes, incluidos los gabinetes, pisos, techos y demás estructuras u objetos que se encuentren...
  • Page 36 1901 Main Street, Suite 600 • Irvine, CA 92614 • 1-800-944-2904 *9000866560* www.bosch-home.com • © 2012 BSH Home Appliances 9000866560 9308...

Table of Contents