LG LFX25961AL - 24.7 Cu. Ft. Refrigerator Guía Para El Uso E Instrucciones De Instalación

LG LFX25961AL - 24.7 Cu. Ft. Refrigerator Guía Para El Uso E Instrucciones De Instalación

Refrigerador de puerta francés
Hide thumbs Also See for LFX25961AL - 24.7 Cu. Ft. Refrigerator:

Advertisement

To contact LG Electronics, 24 hours a day,
7 days a week:
1-800-243-0000
Or visit us on the Web at: us.lge.com
Pour contacter LG Electronics, 24 heures par
jour, 7 jours par semaine:
1-800-243-0000
Ou visitez notre site Web à l'adresse: us.lge.com
Para comunicarse con LG Electronics,
24 horas al día, 7 días a la semana:
1-800-243-0000
O visítenos en la Web en: us.lge.com
Please read this guide
thoroughly before
operating and keep it handy
for reference at all times.
Veuillez lire ce guide attentivement
avant la mise en service de l'appareil
et gardez-le à portée de main
pour le consulter en cas de besoin.
Lea detenidamente estas
instrucciones antes utilizar
el frigorífico y guárdelas como
referencia para el futuro.
LFX25961**
P/No. MFL37933576

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LG LFX25961AL - 24.7 Cu. Ft. Refrigerator

  • Page 1 To contact LG Electronics, 24 hours a day, 7 days a week: 1-800-243-0000 Or visit us on the Web at: us.lge.com Pour contacter LG Electronics, 24 heures par jour, 7 jours par semaine: 1-800-243-0000 Ou visitez notre site Web à l’adresse: us.lge.com Para comunicarse con LG Electronics, 24 horas al día, 7 días a la semana:...
  • Page 2: Table Of Contents

    ¡GRACIAS! Eliminación de CFC ..........88 Cómo conectar la electricidad ......89 Felicitaciones por su compra y PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS bienvenido a la familia de LG. Características especiales ........90 Piezas y componentes importantes .....91 Su nuevo refrigerador de doble INSTALACIÓN puerta LG, combina la más Elija la ubicación adecuada ........92...
  • Page 3: Precauciones Básicas De Seguridad

    PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD Esta guía contiene varios mensajes importantes de seguridad. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Lo alerta sobre mensajes de seguridad que informan sobre peligros que pueden matarlo o lastimarlo a usted o a otros o provocar daños al producto. Todos los mensajes de seguridad serán precedidos por el símbolo de alerta de seguridad y las palabras PELIGRO, ADVERTENCIA, o PRECAUCIÓN.
  • Page 4: Eliminación De Cfc

    PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD (CONT.) • No utilice ningún secador para secar el interior de la • NO vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado por completo. El Ministerio de unidad, ni tampoco encienda velas para que Agricultura de los EE.UU., Boletín N° 69 sobre absorban posibles malos olores.
  • Page 5: Cómo Conectar La Electricidad

    CÓMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD IMPORTANTE: Lea cuidadosamente. wADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica Para seguridad personal, este artefacto debe conectarse a tierra de manera adecuada. Haga que un técnico calificado verifique el tomacorriente de pared y el circuito para verificar que tengan una conexión a tierra adecuada.
  • Page 6: Características Especiales

    El diseño dentro de la puerta crea más espacio en los estantes. CAJONES DE VERDURAS Y FRUTAS Los cajones de LG mantienen los vegetales frescos. GLIDE‘N’SERVE (CAJÓN DESLIZANTE) Proporciona espacio de almacenamiento con un control de temperatura variable que mantiene el compartimento más frío que el refrigerador.
  • Page 7: Piezas Y Componentes Importantes

    PIEZAS Y COMPONENTES IMPORTANTES Además de las características y componentes especiales señalados en la sección Características Especiales, existen otros componentes importantes mencionados en este manual. REPISA DEL CONGELADOR, REGULABLE. LÁMPARAS INTERIORES Los estantes del refrigerador son ajustables para Dos lámparas individuales iluminan el congelador y la mayor flexibilidad en el almacenamiento.
  • Page 8: Elija La Ubicación Adecuada

    ELIJA LA UBICACIÓN ADECUADA wADVERTENCIA • A fin de reducir el riesgo de una descarga Peligro de peso excesivo eléctrica, no instale el refrigerador en un área Se necesitan dos o más personas para húmeda o mojada. trasladar o desempacar el artefacto. •...
  • Page 9: Pisos

    PISOS • Para minimizar ruidos y vibraciones, el • No se recomienda el uso de alfombras y de refrigerador DEBE estar instalado en un piso de baldosas frágiles. construcción sólida. • Nunca instale el refrigerador en una plataforma • Para evitar vibraciones, la unidad debe estar o una estructura de apoyo débiles.
  • Page 10: Cómo Quitar La Puerta Y El Cajón

    CÓMO QUITAR LA MANIJA (CONT.) REINSTALACIÓN DE LA MANIJA Tornillos de montaje Coloque el tirador en la puerta, alineándolo Coloque el tirador en la puerta, alineándolo según su plantilla, para fijar los pasadores según su plantilla, para fijar los pasadores de montaje y apriete los tornillos del conjunto de montaje y apriete los tornillos del conjunto con ayuda de una llave Allen de 2,5 mm...
  • Page 11 CÓMO QUITAR LA PUERTA Y EL CAJÓN (CONT.) CÓMO QUITAR LA PUERTA (CONT.) • Abra la puerta. Retire el tornillo de la tapa Para quitar la puerta derecha del de la bisagra superior (1). refrigerador: • Use un destornillador de lados planos para •...
  • Page 12 CÓMO QUITAR LA PUERTA Y EL CAJÓN (CONT.) REINSTALACIÓN DE LA PUERTA Instale primero la puerta derecha. • Coloque la bisagra superior (1) sobre el sujetador de la palanca de la bisagra (2) y en su lugar. Gire • Baje la puerta sobre la clavija de la bisagra la palanca en sentido contrario a las agujas del del medio como puede verse.
  • Page 13 CÓMO QUITAR LA PUERTA Y EL CAJÓN (CONT.) REINSTALACIÓN DE LA PUERTA (CONT.) Tornillo de la tapa Tapa • Empuje el tubo de suministro de agua (6) Introduzca el tubo de suministro de agua por el orificio de la parte superior y sáquelo dentro del conector.
  • Page 14 CÓMO QUITAR LA PUERTA Y EL CAJÓN (CONT.) CÓMO QUITAR EL CAJÓN DEL CONGELADOR wPRECAUCIÓN • A fin de evitar posibles lesiones o daños al producto y a la propiedad, harán falta dos personas para llevar a cabo las siguientes instrucciones.
  • Page 15 CÓMO QUITAR LA PUERTA Y EL CAJÓN (CONT.) CÓMO REINSTALAR EL CAJÓN DEL CONGELADOR wPRECAUCIÓN wPELIGRO • A fin de evitar posibles lesiones o daños al producto Riesgo de encierro para niños y a la propiedad, harán falta dos • Para evitar el encierro accidental y riesgo de asfi personas para efectuar las siguientes personas xia de niños y animales, NO permita que para efectuar las siguientes instrucciones.
  • Page 16: Cómo Conectar El Suministro De Agua

    CÓMO CONECTAR EL SUMINISTRO DE AGUA IMPORTANTE: Lea todas las instrucciones por completo wADVERTENCIA antes de comenzar. Conecte solamente a una fuente segura • Si pone en funcionamiento el refrigerador antes de instalar la conexión de agua, gire la máquina de hielo a la posición de agua potable.
  • Page 17 CÓMO CONECTAR LAS LÍNEAS DE AGUA (CONT.) • Conecte la válvula de retención a la tubería de agua • Coloque el extremo libre de la tubería en el fría con la abrazadera. Asegúrese de que el recipiente o fregadero, y abra el suministro de extremo de la salida se encuentre bien colocado en agua principal.
  • Page 18: Cómo Nivelar Las Puertas Del Refrigerador

    CÓMO NIVELAR LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR wADVERTENCIA wPRECAUCIÓN Peligro de descarga eléctrica • A fin de evitar posibles lesiones o daños al producto y a la propiedad, harán falta dos personas para • Tenga cuidado al trabajar con las bisagras, parrilla llevar a cabo las siguientes instrucciones.
  • Page 19: Inicio

    CÓMO NIVELAR LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR (CONT.) ALINEACIÓN DE LAS PUERTAS • Desmonte la rejilla base. • Gire los soportes niveladores para aumentar (CCW) o disminuir (CW) la altura de la parte frontal del frigorífico utilizando el destornillador de cabeza plana o la llave de 11/32"...
  • Page 20: Características Del Panel De Control

    CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE CONTROL Para detalles completos sobre las funciones de los botones, ver páginas 108-110. PANTALLA DE LED BOTÓN REFRIGERATOR Presione el botón REFRIGERATOR (refrigerador) La pantalla de LCD/LED muestra las confi para ajustar la temperatura del refrigerador. guraciones de temperatura, opciones del dispensador, y el fi ltro de agua, alarma de la NOTA: Cuando lo presiona simultáneamente con...
  • Page 21: Pantalla De Led

    PANTALLA de LED La pantalla de LED muestra las confi guraciones de temperatura, opciones del dispensador, y el fi ltro de agua, alarma de la puerta, y mensajes de estado de trabado. ESTADO DE ICE PLUS Cuando se presiona el botón ICE PLUS, la pantalla indicará...
  • Page 22 CÓMO AJUSTAR LAS TEMPERATURAS Y LA PANTALLA Ajuste de la temperatura del Ajuste de la temperatura del refrigerador congelador Para ajustar la temperatura del refrigerador, presione Para ajustar la temperatura del congelador, presione el botón REFRIGERATOR para desplazarse a través el botón FREEZER para desplazarse a través de las de las opciones de confi guración.
  • Page 23: Cómo Operar El Dispensador

    CÓMO OPERAR EL DISPENSADOR Seleccione cubitos de hielo, agua, o hielo triturado, y presione el interruptor de presión con un vaso u otro recipiente: CÓMO DISPENSAR HIELO TRITURADO CÓMO CONTROLAR LA LUZ DEL DISPENSADOR Presione el botón DISPENSER para iluminar el ícono de hielo triturado. Presione el botón LIGHT/FILTER (luz/ Presione el interruptor de presión con fi ltro) para encender y apagar la luz...
  • Page 24 CÓMO CONFIGURAR LAS FUNCIONES Presione el botón de la función deseada para visualizar y seleccionar otras configuraciones. NOTA: Algunas funciones están disponibles sóloen modelos selectos. CÓMO CONFIGURAR LA TRABA DEL CÓMO ACTIVAR LA FUNCIÓN ICE PLUS DISPENSADOR Presione el botón ICE PLUS una vez para activar la función Ice Plus.
  • Page 25: Depósito De Hielo Del Interior De La Puerta

    DEPÓSITO DE HIELO DEL INTERIOR DE LA PUERTA wPRECAUCIÓN • Mantenga manos y herramientas fuera del depósito NOTA: Almacenar latas u otros elementos en este depósito podría dañar la máquina de hielo. de hielo de la puerta y del conducto del dispensador.
  • Page 26: Máquina Automática Para Hacer Hielo

    MÁQUINA AUTOMÁTICA PARA HACER HIELO El hielo se fabrica en la máquina automática y se wADVERTENCIA envía al dispensador. La máquina de hielo puede hacer 6 cubitos por vez, 80–130 unidades por período Peligro de lesiones personales de 24 horas. Esta cantidad puede variar en diferentes •...
  • Page 27: Almacenamiento De Alimentos

    ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS Congelador • Guarde los alimentos frescos en el refrigerador. • La manera en que los alimentos se congelan y • No guarde botellas de vidrio en el congelador; el descongelan es un factor importante para mantener vidrio puede romperse cuando los contenidos se la frescura y el sabor.
  • Page 28 UBICACIÓN DE ALIMENTOS ESTANTES DEL REFRIGERADOR RINCÓN PARA LÁCTEOS Guarde productos, fuentes, y recipientes Conserve productos lácteos como manteca más grandes en los estantes expansivos del y queso. refrigerador. RECIPIENTES DE PUERTA MODULARES CAJONES Almacene pequeños alimentos empaquetados y Conserve vegetales o frutas con control de bebidas, como condimentos, condimentos para humedad.
  • Page 29 AJUSTE DE LA ALTURA DE LOS ESTANTES Los estantes del refrigerador son ajustables para NOTA: Los estantes de vidrio son pesados. satisfacer sus necesidades de almacenamiento. Tenga mucho cuidado al quitarlos para evitar que caigan al suelo. Guardar alimentos similares juntos en su refrigerador y ajustar los estantes a diferentes alturas facilitarán el acceso al elementos buscado;...
  • Page 30: Cómo Cambiar Las Bombillas De Luz

    CÓMO CAMBIAR LAS BOMBILLAS DE LUZ wADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica NOTA: Desplazar el control a la posición OFF (apagado) no elimina la corriente de electricidad • Antes de reemplazar un bombilla de luz quemada, dirigida al circuito de la luz desenchufe el refrigerador o desconecte la NOTA: No todas las bombillas son las adecuadas electricidad del disyuntor o caja de fusibles.
  • Page 31 CÓMO QUITAR Y REINSTALAR COMPONENTES NOTA: Cuando reinstale componentes, invierta el wPRECAUCIÓN orden de los pasos tomados al quitarlos. A fin de evitar daños, nunca aplique demasiada fuerza al • Pueden provocarse lesiones personales si los quitar o reinstalar componentes. recipientes de la puertas no están bien colocados.
  • Page 32 CÓMO QUITAR Y REINSTALAR COMPONENTES (CONT.) Control de la humedad del recipiente para Para quitar el vidrio hortalizas firmes • Levante el vidrio después de haber insertado un Es posible controlar el nivel de humedad de los dedo en el agujero situado debajo de la cubierta cajones para fruta y verdura protegidos contra del cajón.
  • Page 33 CÓMO QUITAR Y REINSTALAR COMPONENTES (CONT.) Para volver a colocar el cajón deslizante • Para quitar, jale el cajón hacia afuera lo máximo posible. • Levante la parte delantera del cajón y, a continuación, sáquelo. • Para instalar, levante apenas la parte frontal e inserte el cajón en el bastidor empújelo hasta su posición.
  • Page 34 CÓMO QUITAR Y REINSTALAR COMPONENTES (CONT.) Canasto de la puerta inclinable Para quitar el canasto de la puerta inclinable, Para volver a colocar el cajón de la puerta presione sobre el soporte de extremo, luego inclinable, introduzca el soporte dentro de un tire del extremo del canasto para quitarlo.
  • Page 35: Información General

    CÓMO LIMPIAR EL REFRIGERADOR Cómo limpiar la parte externa wADVERTENCIA En modelos con exterior de acero inoxidable, use Peligro de explosión un limpiador de acero inoxidable disponible comercialmente de acuerdo con las instrucciones • Utilice limpiadores no inflamables. del fabricante. También puede usar una esponja •...
  • Page 36: Cómo Cambiar El Fi Ltro De Agua

    CÓMO CAMBIAR EL FILTRO DE AGUA Se recomienda que cambie el filtro cuando el indicador del filtro de agua alcance o el dispensador de agua o máquina de hielo baje la producción notablemente. Gire la perilla del cartucho viejo en sentido Quite el cartucho usado.
  • Page 37 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO Antes de llamar al servicio técnico, examine esta lista. Puede ahorrarle tiempo y dinero. La lista incluye situaciones comunes que no son el resultado de mano de obra o materiales defectuosos del artefacto. Problema Causas posibles Soluciones El compresor del...
  • Page 38 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO (CONT.) Problema Causas posibles Soluciones Los alimentos almacenados • El control del refrigerador está • Ajuste el control del refrigerador a una configuración en los cajones del configurado en una temperatura menos fría. refrigerador se congelan. muy fría.
  • Page 39 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO (CONT.) Problema Causas posibles Soluciones Se acumula • Puede formarse humedad • Limpie la humedad con un paño. humedad en el cuando la temperatura o la dispensador. humedad son elevadas. Hay olores en el •...
  • Page 40 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO (CONT.) Problema Causas posibles Soluciones No sale hielo del • El recipiente de • Cuando el primer suministro de hielo cae en el dispensador. almacenamiento de hielo recipiente, el dispensador debería funcionar. está vacío. •...
  • Page 41: Dimensiones Y Especifi Caciones Importantes

    DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES IMPORTANTES La apariencia y especifi caciones listadas en esta guía pueden variar debido a mejoras constantes del producto. Refrigerador con congelador inferior modelos LFX25961 Descripción Réfrigérateur à portes françaises Requerimientos eléctricos 115 VAC @ 60 Hz Presión de agua mín. / máx. 21~121 PSI (1,5~8,5 kgf/cm "...
  • Page 42 FRIGORÍFICO LG GARANTÍA LIMITADA - U.S.A En caso de que su Frigorífico LG ("Producto") falle por defectos de material o mano de obra bajo circunstancias de uso doméstico normal durante el período de garantía descrito a continuación, LG, a su criterio, reparará o reemplazará el producto. Esta garantía limitada es sólo válida para el comprador original del producto y se aplicará...
  • Page 43 P/No. MFL37933576...

This manual is also suitable for:

Lfx25961sbLfx25961swLfx25961stLfx25961 series

Table of Contents