Download Print this page
Bosch SGE63E06UC Installation Instructions Manual
Bosch SGE63E06UC Installation Instructions Manual

Bosch SGE63E06UC Installation Instructions Manual

24" recessed handle special application black
Hide thumbs Also See for SGE63E06UC:

Advertisement

Available languages

Available languages

Advertisement

loading

Summary of Contents for Bosch SGE63E06UC

  • Page 2 These instructions are intended for use by qualiied qualiied service technician or installer. • • The dishwasher drain hose must be installed with loor; otherwise the dishwasher may not drain prop • This dishwasher is intended for indoor residential • NEW INSTALLATION - If the dishwasher is a new •...
  • Page 3 WARNING Make sure electrical work is properly installed. There Avoiding General Hazards Do not use the dishwasher until it is completely installed. When opening the door on an uninstalled dishwasher, carefully open the door while supporting the rear of the unit. Failure to follow this warning can cause the dishwasher to tip over and result in serious injury.
  • Page 4 Pipe Wrench Tape Measure Phillips Screwdriver - Minimum #14 AWG, 2 conductor, 1 Hot Water Supply Line - Minimum 3/8” O.D. copper tubing or metal Shut-off valve and ittings appropriate for hot water supply line (copper tubing/compression itting, or braided hose). the ield wiring directly to the terminal block.
  • Page 5 Extra Tall Item Sprinkler (See Use and Care Manual) Toe Panel Screws Mounting Brackets Mounting Bracket Screws Toe Panel (2 pieces) Toe Panel caps Flexible Edge Protector Grommet for electrical wire Toe Panel Mounting Brackets (select models only)
  • Page 6 WARNING 4-1/2" (114mm) 2-1/2" (64mm) WARNING...
  • Page 7 WARNING qualiied electricians should perform electrical The electrical supply can WARNING be connected in two ways: Dedicated Only qualiied electricians should perform Receptacle Field Wiring Dishwasher Electrical Supply Electrical Supply Junction Box The customer has the responsibility of ensuring tha t the dishwasher electrical installation is in compliance with all...
  • Page 8 To permanently connect to household or ield wiring: household or ield supply wiring as shown in 2" - 3" · If using a solder joint instead of a compression itting, be (51mm - 76mm) · Make sure there are no sharp bends or kinks in the water line that might restrict water low.
  • Page 9 Water Supply Shut Off Valve Install an easily accessible shut-off valve (not supplied) in the hot water supply line, as shown in Figure 7. All solder connections must be made before the water line is c onnected hold or ield drain plumbing in one of four ways. You will need to the dishwasher.
  • Page 10 on the dishwasher’s front corners. Push the mounting brackets down irmly to insert the tabs into the slots. Push the mounting brackets down irmly to insert the...
  • Page 11 WARNING The unit should now be ready to slide into the cabi opening. To avoid scratching the loor, use loor protection and caution when sliding the dishwasher into the cabinet. Make unit or kink as you slide the unit back. Make certain to slide mounting brackets as shown for Top or Side Mount.
  • Page 12 1. Position the slotted rear toe panel on the dishwasher irst. Allow it to rest on the loor. 2. Position the mating front toe panel on top of the rear toe (L) - See Page 5...
  • Page 13 Your dishwasher requires no special care other than that described in the Care and Maintenance section of the Use and Care Manual. If you are having a problem Manual. If service is necessary, contact your dealer or E-mail us. See your Use and Care Manual for 5551 McFadden Avenue Please be sure to include (if you are writing), or have •...
  • Page 14 Vériier le lave-vaisselle Pour éviter tout dommage à la propriété Après avoir déballé l’appareil et avant l’installation, AVERTISSEMENTS. s’assurer qu’il n’y a pas de dommages esthétiques Ces instructions sont destinées à l’utilisation par un installateur qualiié seulement. Ce lave-vaisselle ou causés pendant le transport. Rapporter tout dommage immédiatement.
  • Page 15 correctement réalisés. Il ne doit y avoir aucun câble Risques d’ordre général électrique mal ixé et aucun raccordement électrique Ne pas utiliser le lave-vaisselle avant que ’installation mal réalisé. ne soit complètement terminée. Pour ouvrir la porte d’un lave-vaisselle encore non installé, il faut le faire Le client à...
  • Page 16 Clé à tuyau Marteau Clé réglable Ruban à mesurer Tournevis à Tournevis Phillips Coupe-il Outil à dé Perceuse Câble d’alimentation électrique – minimum #14AWG, 2 conduc teurs, 1 mise à la terre, conducteurs en cuivre isolés coté 75 °C en métal tressé D.E. 3/8 po maximum Soupape d’arrêt et raccords appropriés pour la canalisation pression ou tuyau tressé) Connecteur de conduit ou réducteur listés UL, même si un...
  • Page 17 Vis du panneau inférieur Vis de ixations Panneau inférieur Vis du panneau inférieur Pince à ressort (pour tuyau) Rondelle de protection lexible pour il électrique Fixations pour panneau inférieur Panneau inférieur exterieur...
  • Page 18 Après avoir trouvé l’emplacement pour l’appareil, il faut faire WARNING les ouvertures nécessaires pour les canalisations en eau, électrique et de drainage. Ain d’éviter toute interférence au moment d’insérer le lave-vaisselle, faire les ouvertures selon les dimensions données à la igure 3. REMARQUE : cet appareil est conçu pour être encastré...
  • Page 19 WARNING La boîte de jonction d’alimentation électrique du vaisselle et la prise dédiée doivent être installées dans une armoire Cela peut causer de sérieuses blessures ou la Si l’ouverture est faite dans le bois, sabler le rebord ; si dans mort.
  • Page 20 1. Enlever le couvercle de la boîte de jonction électrique du lave-vaisselle et débrancher le cordon fourni à iche Le chauffe-eau doit être réglé pour donner une eau chaude à 3 broches du bloc de bornes en dévissant les vis d’une température approximative de 120 °F (49 °C) pour le correspondantes (igure 6).
  • Page 21 Soupape d’arrêt d’alimentation en eau Installer la soupape d’arrêt facilement accessible (non fournie) sur la canalisation en eau chaude, igure 7. Toutes Le tuyau de drain peut être branché sur le drain résidentiel les connexions soudées doivent avoir été faites avant de ou sur place, de quatre façons.
  • Page 22 Installation des ixations Pour un port large, utiliser le tuyau de drainage comme il Avant d’installer la ixation de plan de travail fournie, décider quelle méthode de ixation sécuritaire du Pour un port plus petit, insérer l’adaptateur sur l’extrémité lave-vaisselle sera utilisée. Une fois les ixations installées sur l’appareil, il sera très dificile de les retirer et cela endommagera les ixations et le lave- Prendre la pince à...
  • Page 23 WARNING S’assurer que le lave-vaisselle est de niveau. Régler le peid niveleur arrière en tournant la vis centrale à l’avant de l’appareil, igure 16. Tourner dans le sens horaire pour monter l’arrière du lave-vaisselle. Régler les pieds niveleurs avant, igure 16. Tourner les pieds niveleurs vers la droite soulève Visser les vis de ixation par les trous dans les ixations, pour la ixation supérieure ou latérale.
  • Page 24 Ce lave-vaisselle est doté d’un panneau deux pièces pour permettre de régler la hauteur. Positionner le panneau de base arrière à fentes sur Positionner le panneau avant correspondant sur le dessus du panneau arrière en laissant le bord à angle neau de base pour ixer en place.
  • Page 25 Service à la Clientèle Ce lave-vaisselle ne requiert aucun entretien spécial autre que ce qui est décrit dans la section Entretien de service, voir la section Aide. Si un service est nécessaire, centre de service autorisé. Ne pas tenter d’effectuer soi- même la réparation.
  • Page 27 Para evitar posibles lesiones o daños a la propiedad, OBSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS Y PRECAU Solamente instaladores caliicados deben utilizar estas in strucciones. Un instalador o un técnico de servicio caliicado • La lavadora de platos debe ser instalada de acuerdo a los códigos y reglamentos eléctricos y de fontanería •...
  • Page 28 No utilice el lavaplatos antes de que esté totalmente que la instalación eléctrica del lavaplatos cumple con todos los códigos y reglamentos eléctricos locales y nacionales. El lavaplatos ha sido diseñado para funcionar en un circuito eléctrico individual de120 V, decida qué...
  • Page 29 Martillo Pinzas para Cable eléctrico - Mínimo #14 AWG, 2 hilos, 1 tierra, conductores Tubería de suministro de agua caliente - Mínimo 3/8” D.E. de tu Cinta de telón u otro compuesto para rosca de tubo para sellar...
  • Page 30 Panel de pie Arandela de protección de borde lexible para el cable eléctrico Panel de pie exterior...
  • Page 31 Después de encontrar el espacio adecuado para su nueva requeridas para meter las conexiones de agua, desagüe y las conexiones eléctricas. Para evitar cualquier interferencia NOTA: Esta lavadora de platos se debe instalar de tal modo que quede cubierta en la parte superior y por los costados por gabinetes normales de cocina.
  • Page 32 Se deben instalar la caja de conexiones eléctricas de la a través del gabinete para que quepa la caja de conexiones (vea la Ilustración 4). Si se hace la abertura a través de madera, debe lijarla bien. Si se hace la abertura a través de método aprobado para proteger los cables de posibles daños.
  • Page 33: Notas Importantes

    CONEXIONES DE ENTRADA DE AGUA Suministro de agua caliente El calentador de agua debe proporcionar agua a la l de platos a una temperatura aproximada de 120° F ( Agua demasiado caliente puede causar que algunos d gentes pierdan su efectividad. Temperaturas más ba agua aumentarán los tiempos de los ciclos.
  • Page 34 Se puede conectar la manguera de desagüe de la lavadora de platos al desagüe casero en una de cuatro maneras. Debe manguera de desagüe a través del gabinete. 1 Directamente a la conexión de desagüe de la lavadora 2 Directamente a una conexión de desagüe de la lavadora 3 A la conexión de desagüe de la lavadora de platos debajo manguera es la manguera de desagüe de la lavadora de del fregadero a través de un espacio de aire, como se...
  • Page 35 desagüe y las dos abrazaderas de manguera del kit de ijar la lavadora de platos en su lugar. Una vez que se manguera de desagüe se encuentra un reborde elevado. Inserte la manguera de desagüe en el Hay dos maneras de instalar la lavadora de plato (vea la Ilustración 12).
  • Page 36 gabinetes. Use protección para el piso para no dañarlo antes de deslizar la lavadora de platos en su lugar. Asegúrese de la unidad o que estén doblados al momento de meter la lavadora en su lugar. Asegúrese de deslizar la unidad en su 1.
  • Page 37 INSTALAR EL PANEL DE PIE Su lavadora de platos incluye un panel de pie de dos piezas para poder ajustar la altura. 1. Primero posicione el panel de pie trasero con ranuras en la lavadora de platos. Permita que descanse en el piso. 2.
  • Page 38 gún problema con su lavavajilla, consulte la sección Si usted tiene algún problema con su lavavajillas y no Mándenos un correo electrónico. Consulte 5551 McFadden Avenue Llámenos al número de teléfono del servicio al Asegúrese por favor de incluir (si está escribiendo) •...
  • Page 39 02/25/09...