Bosch PCR715M90E Installation Instructions Manual
Bosch PCR715M90E Installation Instructions Manual

Bosch PCR715M90E Installation Instructions Manual

Exxcel 5 burner gas hob with wok style central burner brushed steel

Advertisement

*9000407456*
Ø
Montageanleitung
Ú
Installation instructions
Instrucciones de montaje
Û
Þ
Notice de montage
â
Istruzioni per il montaggio


9000407456 V


PLQ
é
Installatievoorschrift
ë
Instrukcja montażu
Instruções de montagem
ì
î
Инструкция по монтажу
ô
Montaj kılavuzu
PLQ
PD[
PLQ

PLQ
PLQ
PD[


Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch PCR715M90E

  • Page 1 *9000407456* 9000407456 V Ø Montageanleitung é Installatievoorschrift Ú Installation instructions ë Instrukcja montażu Instrucciones de montaje Instruções de montagem Û ì Þ Notice de montage î Инструкция по монтажу â Istruzioni per il montaggio ô Montaj kılavuzu PLQ PD[ PLQ PD[ PLQ PLQ...
  • Page 2 9  9 9 9...
  • Page 4: Vorbereitung Des Küchenmöbels (Abb. 1-2)

    Fügen Sie das Kochfeld mittig ein. Drücken Sie die Ränder so lange nach unten, bis der gesamte Ø Rand aufliegt. M on ta gea n le i tu n g Sicherheitshinweise Drehen Sie die Klammern und ziehen Sie diese fest an. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung für das Gerät, bevor Sie es Die Position der Klammern hängt von der Dicke der Ar- installieren und benutzen.
  • Page 5: Safety Precautions

    Stellen Sie die minimale Gaszufuhr ein, indem Sie die Bypass- An oven must have forced ventilation to install a hob above it. Schraube mit einem Schlitzschraubenzieher drehen. Check the dimensions of the oven in the installation manual. Je nach Gasart, auf die Sie umstellen (siehe Tabelle III), müs- If an extractor fan is installed, you must follow the installation sen entsprechende Schritte durchgeführt werden: manual's instructions, always keeping a minimum distance of...
  • Page 6: Indicaciones De Seguridad

    Este aparato solo puede ser instalado en un lugar bien ventilado, A) Changing the nozzles (fig. 7-7a): respetando los reglamentos en vigor y las disposiciones relativas Remove the pan supports, burner caps and diffusers. a la ventilación. No debe conectarse el aparato a un dispositivo Change the nozzles using the spanner code 340847 (code de evacuación de los productos de combustión.
  • Page 7: Indications De Sécurité

    Conexión eléctrica (fig. 6) Le fabricant est exempt de toute responsabilité si les indications de ce manuel ne sont pas respectées. Compruebe que el voltaje y la potencia del aparato son Tous les travaux d'installation, de réglage et d'adaptation à un compatibles con la instalación eléctrica.
  • Page 8: Indicazioni Di Sicurezza

    Démontage de la plaque de cuisson Si vous ne trouvez pas l'accès à la vis by-pass, démontez la lèchefrite, qui est fixée au reste de la plaque de cuisson par un Débranchez l'appareil des prises de courant électrique et du système d'ensemble de clips et de vis.
  • Page 9: Installazione Dell'apparecchio

    Se il piano di cottura è elettrico o misto (gas ed elettricità) e non Sostituire gli iniettori usando la chiave disponibile presso il c'è un forno nella zona sottostante, collocare un separatore di nostro Servizio Tecnico, codice 340847 (340808 per i materiale non infiammabile (ad es.
  • Page 10 mag niet worden aangesloten op een inrichting voor de afvoer : Lekgevaar! van verbrandingsproducten. Indien een aansluiting gemanipuleerd wordt, controleer de De voedingskabel moet worden vastgemaakt in het meubelstuk, lekdichtheid. om te voorkomen dat deze contact maakt met de gedeeltes van De fabrikant is niet aansprakelijk als een aansluiting lekken de oven of van de kookplaat die warm worden.
  • Page 11: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    została założona fabrycznie, należy ją nakleić na dolnym brzegu płyty kuchenki. Rys. 3. ë W celu zamocowania urządzenia w meblu: Ins tr uk cj a m on ta żu Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Przykręcić każdy z uchwytów we wskazanej pozycji, tak by Przed przystąpieniem do instalacji i użytkowania urządzenia, obracały się...
  • Page 12: Indicações De Segurança

    Os aparelhos com alimentação eléctrica devem ser B) Regulacja kurków gazu obrigatoriamente ligados à terra. Ustawić wszystkie pokrętła w położeniu minimalnym. Não manipule o interior do aparelho. Se necessário, contacte o Wyjąć pokrętła z kurków. Rys. 8. nosso Serviço de Assistência Técnica. Pod spodem znajduje się...
  • Page 13: Монтаж Прибора

    Ligação eléctrica (fig. 6) Verifique se a voltagem e a potência do aparelho são î И н струкц и я п о мон таж у compatíveis com a instalação eléctrica. Правила техники безопасности As placas de cozedura são fornecidas com um cabo de Перед...
  • Page 14: Демонтаж Варочной Панели

    1. Привинтите все зажимы в нужном положении так, чтобы они 3. Отрегулируйте минимальную величину пламени, повернув могли свободно вращаться. байпасный винт с помощью плоской отвертки. 2. Вставьте варочную панель в подготовленное отверстие и В зависимости от вида газа, к которому вы адаптируете свой выровняйте...
  • Page 15: Cihazın Kurulumu

    Bu cihaz, buzdolabı, çamaşır makinesi, bulaşık makinesi ve olan parçalar, (modele göre) temin edilen veya Teknik benzeri eşyaların üzerine kurulamaz. Servisimizde mevcut bulunan transformasyon donanım çantasında bulunmaktadır. İzlenecek adımlar şu şekildedir: Pişirme tezgahını bir fırının üzerine kurmak için bu fırın yapay bir havalandırmaya sahip olmalıdır.
  • Page 20 * * * * * * * * * * * * * * * * * *...

Table of Contents