LG DLE3600 Series Owner's Manual
Hide thumbs Also See for DLE3600 Series:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

OWNER'S MANUAL
DRYER
Read this owner's manual thoroughly before operating the appliance and keep it handy for
reference at all times.
ENGLISH
ESPAÑOL
DLE3600*, DLG3601*
DLEX4000*, DLGX4001*
DLEX4200*, DLGX4201*
DLEX4500*, DLGX4501*
www.lg.com
MFL70442647
Rev.03_070620
Copyright © 2020 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LG DLE3600 Series

  • Page 1 Read this owner’s manual thoroughly before operating the appliance and keep it handy for reference at all times. ENGLISH ESPAÑOL DLE3600*, DLG3601* DLEX4000*, DLGX4001* DLEX4200*, DLGX4201* DLEX4500*, DLGX4501* www.lg.com MFL70442647 Rev.03_070620 Copyright © 2020 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS PRODUCT FEATURES 44 SMART FUNCTIONS LG ThinQ Application Smart Diagnosis™ Function SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 48 MAINTENANCE Regular Cleaning PRODUCT OVERVIEW Parts 49 TROUBLESHOOTING Accessories FAQs: Frequently Asked Questions User Support Videos 10 INSTALLATION Before Calling for Service...
  • Page 3: Product Features

    Steam Functions (Steam Models) LG’s steam technology allows you to inject fabrics with a swirling jet of hot steam to refresh clothes, reduce static, and make ironing easier. Simply select the Steam Fresh™ cycle, or you can add a Steam option to selected cycles.
  • Page 4: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and follow all safety messages. This is the safety alert symbol.
  • Page 5: Important Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of explosion, fire, death, electric shock, scalding or injury to persons when using this product, follow basic precautions, including the following: INSTALLATION • Before use, the appliance must be properly installed as described in this manual. •...
  • Page 6 • Do not grasp the power cord or touch the appliance controls with wet hands. • Do not modify or extend the power cord. • If the product has been submerged, contact an LG Electronics customer information center for instructions before resuming use.
  • Page 7 SAFETY INSTRUCTIONS • Read all instructions before using the appliance and save these instructions. • Use this appliance only for its intended purpose. • Do not abuse, sit on, or stand on the door of the appliance. • Do not allow children to play on, in or with the appliance. Close supervision of children is necessary when the appliance is used near children.
  • Page 8 SAFETY INSTRUCTIONS MAINTENANCE • Do not repair or replace any part of the appliance. All repairs and servicing must be performed by qualified service personnel unless specifically recommended in this Owner’s Manual. Use only authorized factory parts. • Do not disassemble or repair the appliance by yourself. •...
  • Page 9: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW PRODUCT OVERVIEW Parts Power Cord Reversible Terminal Block (gas models) door Access Panel (electric models) Control panel Lint filter Gas connection (gas models) Leveling feet Exhaust Duct Outlet Accessories Included Accessories Y connector (Steam Models) Optional Accessories Hoses Drying Rack Pedestal Stacking kit...
  • Page 10: Installation

    10 INSTALLATION INSTALLATION Installation Overview Please read the following installation instructions first after purchasing this product or transporting it to another location. Check and choose the Level the dryer Vent the dryer proper location Connect the inlet hose Connect the Gas dryer Connect the Electric dryer (steam models) DLEX4200*, DLGX4201*, DLEX4000*,...
  • Page 11: Installation Location Requirements

    INSTALLATION Installation Location Requirements WARNING • Read all installation instructions completely before installing and operating your dryer. It is important that you review this entire manual before installing and using your dryer. Detailed instructions concerning electrical connections, gas connections, and exhaust requirements are provided on the following pages. WARNING To reduce the risk of serious injury or death, follow basic precautions, including the following: •...
  • Page 12: Clearances

    12 INSTALLATION Clearances 14" max.* 14" max.* (356 mm) (356 mm) 18" min.* (457 mm) 18" min.* (457 mm) 1"* 30 - 30 5"** 1"* 30 - 30 5"** 1/8" (25 mm) (127 mm) (25 mm) 1/8" (127 mm) (761 - 765mm) (761 - 765mm) 3"...
  • Page 13 INSTALLATION Installation Spacing for Recessed Area or Closet, with Stacked Washer and Dryer 6" 3" (152 mm) (76 mm) 48 in. (310 cm 77 ½" (1968 mm) 24 in. (155 cm 3" (76 mm) 1" 5 ½" 1" 27" 1" (25 mm) (140 mm) (25 mm)
  • Page 14: Leveling The Dryer

    14 INSTALLATION Leveling the Dryer Use an adjustable wrench to turn the leveling feet. Unscrew the legs to raise the dryer or screw in the legs to lower it. Adjust the leveling NOTE feet until the dryer is level from side to side and •...
  • Page 15: Reversing The Door

    INSTALLATION Reversing the Door While supporting the door, remove the 2 screws on the door hinge. Remove the door. Tools Required • Phillips screwdriver • Large flat blade screwdriver (recommended for hinge screws if they are tight or your Phillips screwdriver is worn) •...
  • Page 16: Installing The Side Vent Kit

    An adapter kit, part number 383EEL9001B, may be Elbow 1½" (38 mm) purchased from your LG retailer. This kit contains duct components necessary to change the dryer vent location. Remove the rear exhaust duct retaining screw.
  • Page 17: Stacking The Dryer

    INSTALLATION Stacking the Dryer To ensure safe and secure installation, please observe the following instructions. Stacking Kit Installation Make sure the surface of the washer is clean This stacking kit includes: and dry. Remove paper backing from the tape on one of the stacking kit side brackets. •...
  • Page 18: Venting The Dryer

    18 INSTALLATION Venting the Dryer WARNING • Ductwork is not provided with the dryer. You WARNING should obtain the necessary ductwork locally. The vent hood should have hinged dampers to To reduce the risk of fire or explosion, electric prevent backdraft when the dryer is not in use. shock, property damage, injury to persons or •...
  • Page 19 INSTALLATION Routing and Connecting Ductwork Correct Venting NOTE Follow the guidelines below to maximize drying performance and reduce lint buildup and condensation in the ductwork. Ductwork and fittings are NOT included and must be purchased separately. • Use 4-inch (10.2 cm) diameter rigid, semi-rigid or flexible metal ductwork.
  • Page 20: Connecting The Inlet Hose (Steam Models)

    20 INSTALLATION Connecting the Inlet Hose WITHOUT WASHER: If the dryer does not share the cold water tap with a washer. (Steam Models) a. Connect the straight end of the long hose to the cold water faucet. The dryer must be connected to the cold water tap using the new water supply hose.
  • Page 21: Connecting Gas Dryers

    INSTALLATION Connecting Gas Dryers WARNING Gas Supply Requirements (continued) WARNING • Supply line requirements: Your laundry room must have a rigid gas supply line to your dryer. To reduce the risk of fire or explosion, electric In the United States, an individual manual shutoff shock, property damage, injury to persons, valve MUST be installed within at least 6 ft.
  • Page 22 22 INSTALLATION NOTE NOTE • In the Commonwealth of Massachusetts: This • DO NOT use old connectors. product must be installed by a licensed plumber Securely tighten all connections between the or gas fitter. When using ball-type gas shut off dryer and your laundry room’s gas supply.
  • Page 23: Connecting Electric Dryers

    INSTALLATION Connecting Electric Dryers WARNING WARNING • A 4-wire connection is required for all mobile and manufactured home installations, as well as all To reduce the risk of fire or explosion, electric new construction after January 1, 1996. A 4-wire shock, property damage, injury to persons, connection must be used where local codes do or death when using this appliance, follow...
  • Page 24 24 INSTALLATION Four-Wire Power Cord Tighten all screws securely. • A 4-wire connection is required for all mobile and manufactured home Reinstall the terminal block access cover. installations, as well as all new construction after January 1, 1996. Hot (Black) Neutral (White) •...
  • Page 25 INSTALLATION Four-Wire Direct Wire Attach the two hot leads of the power cord to the outer terminal block screws. • A 4-wire connection is required for all mobile and manufactured home installations, as well as all new Attach the white neutral wire to the center screw construction after January 1, 1996.
  • Page 26 26 INSTALLATION Three-Wire Power Cord Reinstall the terminal block access cover. Hot (Black) Neutral (White) • A 3-wire connection is NOT permitted on new construction after January 1, Hot (Red) 1996. Ground Screw • A UL-listed strain relief is required. •...
  • Page 27 INSTALLATION Three-Wire Direct Wire Attach the neutral (white) wire to the center terminal block screw. • A 3-wire connection is NOT permitted on new construction after January 1, 1996. Connect the external ground (if required by local • A UL-listed strain relief is required. codes) to the green ground screw.
  • Page 28: Special Electrical Requirements

    28 INSTALLATION Special Electrical Final Installation Check Requirements Once you have completed the installation of the dryer and it is in its final location, confirm proper operation (For Mobile or Manufactured Homes) with the following tests and Installation Test (Duct Check).
  • Page 29: Installation Test (Duct Check)

    INSTALLATION Installation Test (Duct Check) Press the START/PAUSE button. The dryer will start the test, which will last a Once you have completed the installation of the few minutes. The heat will be turned on and the dryer, use this test to make sure the condition of the temperatures in the drum will be measured.
  • Page 30 30 INSTALLATION Restricted or Blocked Airflow Check the Duct Condition If the Flow Sense™ Display is turned on, check the Avoid long runs or runs with multiple elbows or exhaust system for restrictions and damage. Repair bends. or replace the exhaust system as needed. NOTE •...
  • Page 31: Operation

    OPERATION OPERATION WARNING • To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance. Using the Dryer Clean the Lint Filter If the lint filter has not already been cleaned, lift out the filter and remove the lint from the last load.
  • Page 32: Check The Lint Filter Before Every Load

    32 OPERATION Check the Lint Filter Before Grouping Similar Items Every Load For best results, sort clothes into loads that can be dried with the same drying cycle. Always make sure the lint filter is clean before Different fabrics have different care requirements, starting a new load;...
  • Page 33: Control Panel

    OPERATION Control Panel Non-Steam Models (DLE3600 , DLG3601 Steam Models (DLEX4000 , DLGX4001 Steam Models (DLEX4200 , DLGX4201 , DLEX4500 , DLGX4501 NOTE • Model numbers can be found on the cabinet inside the door.
  • Page 34 On Manual Dry cycles, these settings can be adjusted using the cycle LG’s steam technology allows you to inject fabrics modifier buttons anytime before starting the cycle. with a swirling jet of steam to refresh clothes, reduce static, and make ironing easier.
  • Page 35 OPERATION DLEX4200 , DLGX4201 DLE3600 , DLG3601 DLEX4000 , DLGX4001 DLEX4500 , DLGX4501 Cycle Completion Indicator AI Sensor DRY Indicator • AI Sensor Dry optimizes drying times and This portion of the display shows which stage of the drying cycle is currently underway (Dry or temperatures by detecting the laundry's Cool).
  • Page 36: Cycle Guide

    36 OPERATION Cycle Guide Sensor Dry Cycles Sensor Dry cycles utilize LG’s unique dual sensor system to detect and compare the moisture level in clothes and in the air and adjust the drying time as needed to ensure superior results. The dryer automatically sets the dryness level and temperature at the recommended setting for each cycle.
  • Page 37 OPERATION Non-Steam Models (DLE3600*, DLG3601*) = default setting = allowable option ● * = Energy Saver on by default Damp Dry Cycle Fabric Type Dry Level Temp. Wrinkle Care Signal SENSOR DRY Normal Work clothes, Med. High (between Normal* ● ●...
  • Page 38 38 OPERATION Steam Models (DLEX4000*, DLGX4001*) = default setting = allowable option ● * = Energy Saver on by default Damp Dry Reduce Cycle Fabric Type Temp. Wrinkle Care Level Signal Static SENSOR DRY Normal Med. High Work clothes, (between Normal* ●...
  • Page 39 OPERATION Steam Models (DLEX4200*, DLGX4201*, DLEX4500*, = default setting DLGX4501*) = allowable option ● * = Energy Saver on by default Damp Dry Reduce Cycle Fabric Type Temp. Wrinkle Care Level Signal Static SENSOR DRY Normal Med. High Work clothes, (between Normal* ●...
  • Page 40: Cycle Modifier Buttons

    40 OPERATION Cycle Modifier Buttons Option Buttons Sensor Dry cycles have preset settings that are The dryer features several additional cycle options to selected automatically. Manual Dry cycles have customize cycles to meet individual needs. Certain default settings, but you may also customize the option buttons also feature a special function that settings using the cycle modifier buttons.
  • Page 41: Special Functions

    Some cycle option buttons also activate secondary functions. These special functions are marked with an LG’s new steam technology injects fabrics with a asterisk (*). Press and hold the option button marked swirling jet of hot steam to refresh clothes, reduce with the special function to activate it.
  • Page 42 42 OPERATION The Steam Options The Reduce Static option injects steam late in the drying cycle to reduce the static electricity caused by dry fabrics rubbing together. NOTE • When Sensor Dry is selected with the Reduce Static option, the dry levels below Normal cannot be selected.
  • Page 43 OPERATION Steam Cycle Guide = default setting = allowable option ● Default Fabric Fabric Maximum Steam Temp. Time Level State Type Amount Comforter Single Bedding (1 each) Steam Turbo 31 minutes High Sanitary Steam Children’s 3 lbs. clothing Med. High (between Single Comforter...
  • Page 44: Smart Functions

    Connect your smartphone to the wireless router. Installing the LG ThinQ Application Search for the LG ThinQ application from the Google Play Store or Apple App Store on a smart phone. Follow instructions to download and install the application.
  • Page 45 Remote Start function. Once cycle download is completed in the appliance, the appliance keeps the downloaded cycle until a Start a cycle from the LG ThinQ application on new cycle is downloaded. your smart phone. Venting Tips NOTE Provides venting tips.
  • Page 46 LG Electronics will also provide open source code the interference by one or more of the following to you on CD-ROM for a charge covering the cost...
  • Page 47: Smart Diagnosis™ Function

    If you experience a problem with your Wi-Fi equipped appliance, it can transmit troubleshooting data to a smartphone using the LG ThinQ application. • Launch the LG ThinQ application and select the Smart Diagnosis™ feature in the menu. Follow the instructions provided in the LG ThinQ application.
  • Page 48: Maintenance

    48 MAINTENANCE MAINTENANCE Maintaining Ductwork Vent ductwork should be checked for lint buildup Regular Cleaning once per month and cleaned at least once per year. If any noticeable reduction in airflow or drying performance occurs, immediately check ductwork for obstructions and blockages. Contact a qualified WARNING technician or service provider.
  • Page 49: Troubleshooting

    For further assistance, there are videos and tutorials available through the LG.com website. On the lg.com/us home page, click on the Support menu tab to bring up the menu selections. Select Video Tutorials. Scan this QR code to quickly access the video search page on the LG website.
  • Page 50: Before Calling For Service

    50 TROUBLESHOOTING Before Calling for Service This dryer is equipped with an automatic error-monitoring system to detect and diagnose problems at an early stage. If the dryer does not function properly or does not function at all, check the following before you call for service.
  • Page 51 TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Solutions • Heavy fabrics take longer to dry because they tend to retain more moisture. To help reduce and maintain Large load of heavy fabrics. more consistent drying times for large and heavy fabrics, separate these items into smaller loads of a consistent size.
  • Page 52 52 TROUBLESHOOTING Performance Problem Possible Cause Solutions Fabric softener used • Confirm and follow the instructions provided with your incorrectly. fabric softener. • Use your dryer to dry only clean items. Soil from dirty Clean and dirty clothes are clothes can transfer to the clean clothes in the same or being dried together.
  • Page 53 TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Solutions • Use a fabric softener or the REDUCE STATIC option, if Fabric softener is not used or equipped, to reduce static electricity. Be sure to follow used incorrectly. the manufacturer’s instructions. • Overdrying a load of laundry can cause a buildup of static electricity.
  • Page 54 54 TROUBLESHOOTING Steam Functions (Steam Models) Problem Possible Cause Solutions • This is steam condensation. The Water drips from nozzle when This is normal. dripping water will stop after a short STEAM CYCLE starts time. • Small loads of 1 to 5 items work best. Garments still wrinkled after Steam Too many or overly different Load fewer garments.
  • Page 55 TROUBLESHOOTING Error Codes Problem Possible Cause Solutions Temperature sensor Error code: tE1 through tE7 • Turn off the dryer and call for service. failure. Power cord is connected • Check the connection of the power cord to Display shows error code: PS incorrectly.
  • Page 56: Warranty

    Should your LG Dryer (“Product”) fail due to a defect in materials or workmanship under normal home use, during the warranty period set forth below, LG will at its option repair or replace the product. This limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the product and applies only when purchased and used within the United States including U.S.
  • Page 57 TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND ADDITIONAL INFORMATION For additional product information, visit the LG website at http://www.lg.com For assistance using this product or to schedule service, contact LG Electronics at 1-800-243-0000. For further assistance, write: LG Electronics, 201 James Record Road, Huntsville, Alabama 35813...
  • Page 58 If you and LG are unable to resolve the dispute within 30 days, either party may proceed to file a claim for arbitration.
  • Page 59 Opt Out. You may opt out of this dispute resolution procedure. If you opt out, neither you nor LG can require the other to participate in an arbitration proceeding. To opt out, you must send notice to LG no later than 30 calendar days from the date of the first consumer purchaser’s purchase of the product by either: (i) sending an e-mail to...
  • Page 60 60 MEMO...
  • Page 61 MEMO...
  • Page 62 62 MEMO...
  • Page 64 OWNER'S MANUAL WASHING MACHINE Read this owner's manual thoroughly before operating the appliance and keep it handy for reference at all times. ENGLISH WM3600H*A www.lg.com MFL71693706 Copyright © 2020 LG Electronics Inc. All Rights Reserved. Rev.00_061220...
  • Page 65 Loading the Washer Adding Cleaning Products Control Panel Wash Cycles Cycle Modifiers Options and Extra Functions 31 SMART FUNCTIONS Using LG ThinQ Application Smart Diagnosis™ Function 35 MAINTENANCE Regular Cleaning Periodic Maintenance Care in Cold Climates 41 TROUBLESHOOTING Before Calling for Service...
  • Page 66: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Safety Messages Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and follow all safety messages.
  • Page 67 • Use this appliance only for its intended purpose. • If the product has been submerged in water, sitting in standing water, or waterlogged, do not come in contact with the product and immediately contact an LG Electronics Customer Information Center for instructions before resuming use.
  • Page 68 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. • Do not mix chlorine bleach with ammonia or acids such as vinegar. Follow package directions when using laundry products.
  • Page 69: Caution Statements

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION STATEMENTS CAUTION • To reduce the risk of minor or moderate injury to persons, malfunction, or damage to the product or property when using this product, follow basic precautions, including the following: Installation • Install the product on a firm and level floor. Operation •...
  • Page 70: Product Overview

    • For your safety and for extended product life, use only authorized components. The manufacturer is not responsible for product malfunction, property damage or bodily injury caused by the use of separately purchased unauthorized components, parts, or non-LG products. Front View...
  • Page 71 PRODUCT OVERVIEW Accessories Product Specifications Model WM3600H*A Included Accessories Electrical 120 VAC @ 60 Hz Requirements Min. / Max. Water 20 - 120 psi (138 - 827 Pressure kPa) Dimensions (Width X 27'' X 39'' X 30 1/4'' Height X Depth) (70 cm X 99 cm X 77 cm) Maximum Depth with 55'' (139.6 cm)
  • Page 72: Installation

    INSTALLATION INSTALLATION Before Installing Installation Overview Please read the following installation instructions first after purchasing this washer or transporting it to another location. Choosing the Proper Location Unpacking and Removing Shipping Material Connecting the Inlet Hoses Connecting the Drain Hose Leveling the Washer Final Installation Check WARNING...
  • Page 73: Choosing The Proper Location

    10 INSTALLATION WARNING • Certain internal parts are intentionally not grounded and may present a risk of electric shock only during servicing. Service personnel- Do not contact the following parts while the appliance is energized: pump, valve, motor, control board. Tools Needed •...
  • Page 74: Unpacking And Removing Shipping Material

    INSTALLATION Unpacking Shipping Material Dimensions and Clearances * This feature is only available on some models. 27'' (70 cm) Lift the washer off the foam base. 1/4'' (0.5 cm) • After removing the carton and shipping material, lift the washer off the foam base. Stacking or Pedestal Installation •...
  • Page 75: Connecting The Water Inlet Hoses

    • Do not reuse old hoses. Use only new hoses faucet. when installing the washer. Old hoses could leak or burst causing flooding and property damage. Contact an LG Customer Information Center for assistance in buying hoses. NOTE • Periodically check the hoses for cracks, leaks, and wear, and replace the hoses every five years.
  • Page 76: Connecting The Drain Hose

    INSTALLATION • Let the water drain into a bucket, and check • Never create an airtight seal between the hose the water temperature to make sure you’ve and the drain with tape or other means. If no air connected the hoses to the correct faucets. gap is present, water can be siphoned out of the drum resulting in poor wash/rinse performance or clothing damage.
  • Page 77: Leveling The Washer

    14 INSTALLATION Leveling the Washer The drum of the washer spins at very high speeds. To minimize vibration, noise, and unwanted movement, the floor must be a solid, level surface. 29.5 - 96 " 29.5 - 96 " (75 - 244 cm) (75 - 244 cm) CAUTION •...
  • Page 78: Final Installation Check

    INSTALLATION Adjust the leveling feet. leveling feet, place them under the back leveling feet. • Turn all 4 leveling feet in one direction to raise the washer or the other direction to lower it. This side up Remove backing Recheck the washer’s levelness. Check the level again.
  • Page 79 16 INSTALLATION WARNING • Do not use an adapter or extension cord. Doing so may result in serious injury, fire, electric shock, or death. • For best performance, plug the appliance into its own individual outlet. This helps prevent overloading house wiring circuits which could cause a fire hazard from overheated wires.
  • Page 80: Operation

    OPERATION OPERATION Before Use WARNING • To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance. Operation Overview Sort laundry and load the washer. • Sort laundry by fabric type, soil level, color and load size, as needed. Open the door and load items into the washer.
  • Page 81: Sorting Laundry

    18 OPERATION • Check around the door seal when removing the load for small items that may be caught in the seal. NOTE • The washer rotates the laundry in a way that allows it to use less water while still fully saturating the clothing.
  • Page 82: Loading The Washer

    OPERATION By Colors By Soil By Fabric By Lint Darks Light Sturdy Fabric Care Labels Many articles of clothing include a fabric care label. Using the chart below, adjust the cycle and option selections to care for your clothing according to the manufacturer’s recommendations. Category Label Directions...
  • Page 83: Adding Cleaning Products

    20 OPERATION • The washer can be fully loaded, but the drum oversudsing, poor rinsing, detergent buildup in should not be tightly packed with items. The clothing, and residue buildup that can contribute door of the washer must close easily. to odors in the washer.
  • Page 84 OPERATION • The amount of detergent added for the Pre- wash option is 1/2 the amount recommended for the main wash cycle. For example, if the main wash cycle requires one measure of detergent, add 1/2 measure for the Pre-wash option. Main Wash Detergent Compartment This compartment holds laundry detergent for the main wash cycle.
  • Page 85 22 OPERATION NOTE • Follow the manufacturer’s recommendations when adding bleach. Never add more than one cup, and do not exceed the maximum fill line or the bleach may be dispensed immediately and damage fabrics. Using too much bleach can also damage fabrics.
  • Page 86: Control Panel

    OPERATION Control Panel Control Panel Features Power On/Off Button • Press this button to turn the washer on or off. • Pressing this button during a cycle will cancel that cycle and any load settings will be lost. • The door will unlock after a brief pause. NOTE •...
  • Page 87 24 OPERATION Time and Status Display Cycle Status Indicators • These LEDs will blink when a cycle is selected to indicate which stages will run. • When a cycle is running, the LED for the active stage will blink, and the LEDs for the remaining stages will remain steady.
  • Page 88: Wash Cycles

    OPERATION Wash Cycles The wash cycles are designed for specific types of wash loads. Select the cycle that best matches the load contents for maximum wash performance and fabric care. See Sorting Laundry section for best results, and follow the fabric care labels on your garments. For a guide to fabric care symbols, see Sorting Laundry section.
  • Page 89 26 OPERATION Cycle Bedding Wash Temp. Default: Warm Available: Hot, Warm, Cold, Tap Cold Spin Speed Default: Medium Available: Medium, Low, No Spin Soil Level Default: Normal Available: All Cycle Allergiene Description This cycle is a powerful, high-temperature cycle designed specifically to reduce certain allergens.
  • Page 90 • The default cycle is Small Load, used for normally soiled loads with a few items. This cycle is also available for download. • Refer to the LG ThinQ application to see the cycles available for download. Wash Temp. Default: Warm...
  • Page 91: Cycle Modifiers

    28 OPERATION Cycle Modifiers Spin Higher spin speeds extract more water from clothes, reducing drying time and saving energy. About Modifier Buttons • Press the Spin button repeatedly until the Each cycle has default settings that are selected desired speed is selected. automatically.
  • Page 92 OPERATION • To connect the washer to the LG ThinQ WARNING application, press and hold the Delay Wash button for 3 seconds. • Do not touch the door during steam cycles. The door surface can become very hot and can cause severe burns.
  • Page 93 30 OPERATION Signal The washer plays a melody when the wash cycle is finished. The buttons make a sound each time a button is pressed. Use this button to turn the melody and button tones on or off. • To turn on/ff, press the Signal button.
  • Page 94: Smart Functions

    Internet service provider or refer to your appliance and in the application. wireless router manual. • LG ThinQ is not responsible for any network NOTE connection problems or any faults, malfunctions, • If you change your wireless router, Internet or errors caused by network connection.
  • Page 95 Part 15 of the FCC Rules. These limits function. are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential Start a cycle from the LG ThinQ application on installation. This equipment generates, uses, and your smartphone. can radiate radio frequency energy and, if not...
  • Page 96: Smart Diagnosis™ Function

    FCC RF Radiation Exposure download. Statement LG Electronics will also provide open source code This equipment complies with FCC radiation to you on CD-ROM for a charge covering the cost exposure limits set forth for an uncontrolled of performing such distribution (such as the cost of environment.
  • Page 97 If you experience a problem with your Wi-Fi equipped appliance, it can transmit troubleshooting data to a smartphone using the LG ThinQ application. • Launch the LG ThinQ application and select the Smart Diagnosis feature in the menu. Follow the instructions provided in the LG ThinQ application.
  • Page 98: Maintenance

    MAINTENANCE MAINTENANCE • Wipe with a damp cloth. WARNING • Do not touch the surface or the display with • To reduce the risk of fire, electric shock, or injury sharp objects. to persons, read this entire owner’s manual, including the SAFETY INSTRUCTIONS, before operating this appliance.
  • Page 99 36 MAINTENANCE Leaving the Door Open • Do not exceed the maximum fill line when adding bleach or powdered cleaners. After you finish using the washer, leave the door Powdered cleaners may remain in the drum open overnight to allow air to circulate and dry the after cleaning.
  • Page 100 MAINTENANCE Replace the drawer. CAUTION • Do not use the washer without the inlet filters. Doing so will cause leaks and malfunction. • If you use the washer in an area with hard water, the inlet filter may clog due to lime buildup and require more frequent cleaning.
  • Page 101 38 MAINTENANCE Remove the pump filter. NOTE • Twist the pump filter counterclockwise to • An error message may blink on the display remove. when the water pressure is low or an inlet filter is clogged with dirt. Clean the inlet filter. Cleaning the Drain Pump Filter The washer fails to drain if the drain pump filter is clogged.
  • Page 102: Care In Cold Climates

    MAINTENANCE Press the Start/Pause button to start the NOTE drain pump for 1 minute. • An message blinks on the display when the • This will expel some of the antifreeze, drain pump filter is clogged with dirt. Clean the leaving enough to protect the washer from drain pump filter.
  • Page 103 40 MAINTENANCE Press the Spin button to operate spin only cycle for draining and spinning. Press the Start/Pause button. When the Drain Hose is Frozen Pour hot water in the washer drum and close the door. Wait for 1 - 2 hours. Press the Power button.
  • Page 104: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Before Calling for Service The washer is equipped with an automatic error-monitoring system to detect and diagnose problems at an early stage. If the washer does not function properly or does not function at all, check the following before you call for service.
  • Page 105 42 TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause & Solution The load is too small. • Add additional items to allow the washer to balance the load. UNBALANCE ERROR Heavy articles are mixed with lighter items. • Always try to wash articles of somewhat similar weight to allow the washer to evenly distribute the weight of the load for spinning.
  • Page 106 TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause & Solution Vibration sensor malfunctions. • Call for service. VIBRATION SENSOR ERROR Noises Problem Possible Cause & Solution Clicking Door lock sounds when the door locks or unlocks. • Normal operation Spraying or hissing Water spraying or circulating during the cycle •...
  • Page 107 44 TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause & Solution Banging noise when Plumbing in the home moves or flexes when the water valves in the washer shut off. the washer is filling • Water hammer is not caused by a defect in the washer. Install water hammer arrestors with water.
  • Page 108 TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause & Solution Incomplete or no Detergent compartments clogged from incorrect filling. dispensing of • Make sure that detergent and additives are put into the correct dispenser compartments. detergent • For all detergent types, always make sure that the dispenser drawer is fully closed before the start of the cycle.
  • Page 109 46 TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause & Solution Washer is not filling Filter is clogged. properly. • Make sure that inlet filters on the fill valves are not clogged. Refer to Cleaning the Water Inlet Filters in MAINTENANCE. Inlet hoses may be kinked. •...
  • Page 110 TROUBLESHOOTING Performance Problem Possible Cause & Solution Wrinkling Washer is not unloaded promptly. • Always remove items from the washer as soon as the cycle is complete. Washer is overloaded. • The washer can be fully loaded, but the drum should not be tightly packed with items. The door of the washer should close easily.
  • Page 111 48 TROUBLESHOOTING Odor Problem Possible Cause & Solution Odor Some odor is caused by the rubber attached to the washing machine. • This odor is normal for new rubber and will disappear after the machine has been run a few times. If the rubber door gasket and door seal area are not cleaned regularly, odors can occur from mold or foreign substances.
  • Page 112: Limited Warranty

    Should your LG Washer (“Product”) fail due to a defect in materials or workmanship under normal and proper use, during the warranty period set forth below, LG will, at its option, repair or replace the Product. This limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the Product (“You”) and applies only when purchased lawfully and used within the United States including U.S.
  • Page 113 Notice of Dispute. In the event you intend to commence an arbitration proceeding, you must first notify LG in writing at least 30 days in advance of initiating the arbitration by sending a letter to LG at LG Electronics, USA, Inc. Attn: Legal Department-Arbitration 111 Sylvan Avenue, Englewood Cliffs, NJ 07632.
  • Page 114 LIMITED WARRANTY the claim; and describe the nature of the claim and the relief being sought. If you and LG are unable to resolve the dispute within 30 days, either party may proceed to file a claim for arbitration. Agreement to Binding Arbitration and Class Action Waiver. Upon failure to resolve the dispute during the 30 day period after sending written notice to LG, you and LG agree to resolve any claims between us only by binding arbitration on an individual basis, unless you opt out as provided below.
  • Page 115: Canada

    ARE NOT PERMITTED. PLEASE SEE THE SECTION TITLED “PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES” BELOW. Should your LG Washer ("Product") fail due to a defect in materials or workmanship under normal and proper use, during the warranty period set forth below, LG Electronics Canada, Inc. (“LGECI”) will, at its option, repair or replace the Product upon receipt of proof of the original retail purchase.
  • Page 116 (ASC), as determined by LG Canada. If your Product is located outside a 150 km radius from a ASC, as determined by LG Canada, it will be your responsibility to bring the Product, at your sole expense, to the ASC for in-warranty repair.
  • Page 117 If you and LG are unable to resolve the dispute within 30 days of LG’s receipt of the Notice of Dispute, the dispute shall be resolved by binding arbitration in accordance with the procedure set out herein.
  • Page 118 Except as otherwise provided for, LG waives any rights it may have to seek attorneys’ fees and expenses from you if LG prevails in the arbitration.
  • Page 119 MANUAL DEL PROPIETARIO LAVADORA Lea el manual del propietario detenidamente previo a operar el electrodoméstico y mantengalo al alcance para futuras referencias. ESPAÑOL WM3600H*A www.lg.com MFL71693706 Copyright © 2020 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados Rev.00_061220...
  • Page 120 Agregado de productos de limpieza Panel de control Ciclos de lavado Modificadores de ciclo Opciones y funciones adicionales 33 FUNCIONES INTELIGENTES Uso de la aplicación LG ThinQ Función Smart Diagnosis ™ (Diagnóstico Inteli- gente) 37 MANTENIMIENTO Limpieza regular Mantenimiento periódico Cuidado en climas fríos...
  • Page 121 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR Mensajes de seguridad Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes.
  • Page 122 • Si el producto ha estado sumergido en el agua, en agua estancada o en un área anegada, no entre en contacto con el producto y comuníquese de inmediato con un Centro de información al cliente de LG Electronics para recibir instrucciones antes de reanudar el uso.
  • Page 123 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Si se daña el cable de electricidad, solo el fabricante está autorizado para reemplazarlo, o bien su agente de servicio técnico o una persona de calificación similar para prevenir riesgos. • No coloque prendas aceitosas o grasosas, candelas o materiales inflamables encima del artefacto. •...
  • Page 124 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD eléctrica. El artefacto viene equipado con un cable eléctrico que tiene un conductor para conexión a tierra y un enchufe con conexión a tierra. El enchufe debe ser conectado a un contacto apropiado que esté instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales. MENSAJES DE PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN •...
  • Page 125 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Características del producto Las ilustraciones en esta guía pueden diferir de los componentes y accesorios reales, los cuales están sujetos a cambios sin previo aviso por parte del fabricante a fin de introducir mejoras en el producto. ADVERTENCIA •...
  • Page 126 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Accesorios Especificaciones del producto Modelo WM3600H*A Accesorios incluidos Requisitos Eléctricos 120 V CA, 60 Hz Presión de agua mín./ 20 - 120 psi (138 - 827 máx. kPa) Dimensiones (ancho X 27'' X 39'' X 30 1/4'' altura X profundidad) (70 cm X 99 cm X 77 cm) Profundidad máxima...
  • Page 127 INSTALACIÓN INSTALACIÓN Antes de la instalación Descripción general de la instalación Lea las siguientes instrucciones de instalación inmediatamente después de adquirir esta lavadora o transportarla a otra ubicación. Elección de la ubicación adecuada Desempacando y removiendo el material de transporte Conexión de las mangueras de ingreso Conexión de la manguera de desagüe Nivelación de la lavadora...
  • Page 128 10 INSTALACIÓN ADVERTENCIA • Ciertas piezas internas no tienen conexión a tierra en forma intencional y pueden presentar un riesgo de descarga eléctrica sólo durante la reparación. Personal de servicio: No toque la bomba, la válvula, el motor o el tablero de control cuando el aparato esté recibiendo energía. Herramientas necesarias •...
  • Page 129 INSTALACIÓN Desempacando y Dimensiones y espacios removiendo el material de 24 3/4'' (62.6 cm) transporte 55'' (139.6 cm) Retire todo el material de transporte de la 30 1/4'' (77 cm) lavadora para su adecuada operación y verifique que no haya daños provocados durante el envío. 4'' (10 cm) PRECAUCIÓN 1'' (2.5 cm)
  • Page 130 Las mangueras viejas podrían tener fugas o estallar causando una inundación y daño a la propiedad. Contacte al Centro de Información al Cliente de LG para asistencia en la compra de mangueras. Instale los tapones para los orificios. • Localice los cuatro tapones para orificios...
  • Page 131 INSTALACIÓN que no existan fugas en los dos extremos de las mangueras. Conecte las mangueras de suministro de agua. • Conecte las mangueras de suministro de agua a las llaves de paso de agua caliente y fría y apriete las conexiones manualmente y Conexión de la manguera de luego utilice unas pinzas para apretarlas desagüe...
  • Page 132 14 INSTALACIÓN Uso del lavabo para drenaje (10 cm) del extremo del codo de soporte, podrían proliferar microorganismos o moho dentro de la lavadora. Enganche el extremo de la manguera en el codo de soporte. • Conecte el codo de soporte a unas 4 pulgadas (10 cm) del extremo de la manguera de desagüe.
  • Page 133 INSTALACIÓN Verifique el nivel nuevamente. PRECAUCIÓN • Empuje o sacuda los bordes superiores de • Si se utiliza la lavadora sin nivelarla, se pueden la lavadora de manera suave para producir excesos de vibración y ruido y causar asegurarse de que no se balancee. Si la problemas en su funcionamiento.
  • Page 134 16 INSTALACIÓN Vuelva a comprobar la nivelación de la lesiones graves, un incendio, descarga eléctrica lavadora. o problemas en el funcionamiento del aparato. • Empuje o sacuda los bordes superiores de • Para un mejor rendimiento, conecte el aparato la lavadora de manera suave para en una toma de corriente individual exclusiva.
  • Page 135 FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Antes de utilizarlo ADVERTENCIA • Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones a las personas, lea las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD antes de operar este artefacto. Funcionamiento general Clasificación y carga de la lavadora. • Dependiendo de la necesidad, clasifique la ropa según tipo de tejido, nivel de suciedad, color o tamaño de la carga.
  • Page 136 18 FUNCIONAMIENTO Fin de ciclo. • Una melodía sonará cuando el ciclo haya finalizado. Remueva inmediatamente las prendas de la lavadora para reducir las arrugas. • Verifique alrededor del sello de la puerta cuando retire la ropa lavada y busque si no han quedado objetos pequeños atrapados en el sello.
  • Page 137 FUNCIONAMIENTO Mezclar estos materiales puede tener como resultado que, en las prendas que atraen pelusa, se formen bolitas y que estas ropas se llenen de pelusa. (Por ejemplo, prenda a la que se le adhiere la pelusa: suéter tejido; prenda que despide pelusas: toalla de tejido esponjoso). Cómo clasificar las prendas Por Colores Por nivel de suciedad...
  • Page 138 20 FUNCIONAMIENTO Agregado de productos de • Para mejores resultados, trate previamente las áreas con manchas difíciles. limpieza • Con un cepillo, quite el polvo, los pelos y la suciedad más densa de los artículos antes de Acerca del uso de detergente lavarlos.
  • Page 139 FUNCIONAMIENTO añadir un enjuague extra, seleccione la opción Compartimiento de suavizante líquido Extra Rinse (Extra enjuague). Compartimiento de blanqueador con cloro líquido Cierre lentamente la bandeja dispensadora de detergente previo a iniciar el ciclo. • Cerrar la bandeja dispensadora de Linea de llenado máximo detergente con mucha fuerza puede causar el desbordamiento del detergente en otro...
  • Page 140 22 FUNCIONAMIENTO • El detergente se agrega a la carga al inicio del el blanqueador se dispensará de inmediato y ciclo. Siempre utilice detergente de alta dañará las prendas. El uso excesivo de eficiencia (HE) en su lavadora. blanqueador también puede dañar las telas. •...
  • Page 141 FUNCIONAMIENTO Panel de control Funciones del panel de control Botón de Encendido/Apagado • Presione este botón para encender o apagar la lavadora. • Presionar este botón durante un ciclo cancelará ese ciclo y se perderá cualquier configuración ingresada. • La puerta se destrabará luego de una breve pausa. NOTA •...
  • Page 142 24 FUNCIONAMIENTO Botones de Opción y Función adicional • Estos botones le permiten seleccionar opciones adicionales para el ciclo. Ciertos botones también le permiten activar funciones especiales al mantenerlos presionados por 3 segundos. Pantalla de tiempo y estado Indicadores de Estado del Ciclo •...
  • Page 143 FUNCIONAMIENTO • Este indicador se enciende cuando la opción de Remote Start (Inicio remoto) está activada. Indicador de Lavado frío • Este indicador se enciende cuando la opción de Cold Wash (Lavado frío) está activada.
  • Page 144 26 FUNCIONAMIENTO Ciclos de lavado Los ciclos de lavado están diseñados para tipos específicos de cargas de lavado. Seleccione el ciclo que mejor se adapte al contenido de la carga para obtener el máximo rendimiento de lavado y del cuidado de la tela.
  • Page 145 FUNCIONAMIENTO Ciclo Bedding (Ropa de Cama) Descripción Adecuado para lavar cobijas o artículos voluminosos que tengan dificultad para absorber agua, como almohadas, cobijas, edredones, sábanas o camas de mascotas. • No utilice este ciclo para lavar una carga mixta de ropa de cama y prendas que no lo sean.
  • Page 146 • El ciclo predeterminado para esta posición es Small Load (Poca ropa), utilizado para cargas ligeramente sucias de pocos artículos. Este ciclo también está disponible para descargar. • Consulte la aplicación LG ThinQ para ver los ciclos disponibles para descargar. Temperatura de Predeterminado: Warm (Tibia)
  • Page 147 FUNCIONAMIENTO Opciones disponibles † Esta opción se incluye automáticamente en el ciclo y no se puede deseleccionar. NOTA • Delay Wash (Lavado demorado) y Extra Rinse (Extra enjuague) puede seleccionarse para cada ciclo en esta tabla. • Steam (Vapor) y Cold Wash (Lavado frío) no se pueden seleccionar al mismo tiempo. Cold Wash Pre-wash Ciclo...
  • Page 148 30 FUNCIONAMIENTO Modificadores de ciclo • Todos los enjuagues utilizan agua fría sin calentar. • Los enjuagues con agua fría consumen menos Acerca de los botones energía. La temperatura real del enjuague frío modificadores depende de la temperatura del agua fría que sale de la llave.
  • Page 149 Espere a que se liberen las trabas de la puerta antes de abrirla. • Para conectar la lavadora a la aplicación LG ThinQ, mantenga presionado el botón Delay • Nunca intente anular el mecanismo de cierre de Wash (Lavado demorado) durante 3 segundos.
  • Page 150 32 FUNCIONAMIENTO NOTA • La función no traba la puerta. • Una vez que se establece esta función, todos los botones quedan bloqueados, excepto el botón de Encendido/Apagado. • Cuando los controles están bloqueados, y el tiempo restante se muestran alternativamente en la pantalla durante el ciclo de lavado.
  • Page 151 Internet o contraseña, borre el artefacto de red. conectado de la aplicación LG ThinQ y proceda a conectarlo de nuevo. • Si el aparato tiene problemas para conectarse a la red Wi-Fi, es posible que se encuentre •...
  • Page 152 • El entorno inalámbrico circundante puede hacer que el servicio de red inalámbrica funcione lentamente. Inicie un ciclo desde la aplicación LG ThinQ en • Si el electrodoméstico no puede registrarse su teléfono inteligente. debido a problemas con la transmisión de la señal inalámbrica, desconéctelo y espere...
  • Page 153 RF de la FCC LG Electronics también le proporcionará el código abierto en un CD-ROM por un costo que cubra los Este equipo cumple con los límites de exposición a gastos de dicha distribución (como el costo del...
  • Page 154 LG ThinQ. • Inicie la aplicación LG ThinQ y seleccione la función Smart Diagnosis en el menú. Siga las instrucciones provistas en la aplicación LG ThinQ.
  • Page 155 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Puerta: ADVERTENCIA Límpiela por fuera y por dentro con un paño húmedo y luego séquela con un paño suave. • Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones, lea todo el manual del usuario, incluidas las INSTRUCCIONES DE Exterior: SEGURIDAD, antes de utilizar este aparato.
  • Page 156 38 MANTENIMIENTO Coloque los productos de limpieza. tambor de la lavadora antes de realizar el siguiente ciclo de lavado. Producto de Instrucciones limpieza Alerta automática para limpieza de la cuba Limpiador de Añádalo al compartimiento Cuando la lavadora se encuentra encendida y el tambor principal de detergente en el mensaje...
  • Page 157 MANTENIMIENTO Limpieza del sello de la puerta ADVERTENCIA Limpie el sello de la puerta una vez por mes para • No rocíe agua dentro de la lavadora. Hacerlo prevenir la acumulación de suciedad. podría causar un incendio o una descarga eléctrica.
  • Page 158 40 MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN NOTA • Si usa la lavadora en un área de aguas duras, el • Un mensaje de error puede aparecer filtro de entrada puede obstruirse por la parpadeando en la pantalla si la presión del acumulación de cal y requeriría una limpieza agua es demasiado débil o si el filtro se más frecuente.
  • Page 159 MANTENIMIENTO Cierre la cubierta del filtro de la bomba de desagüe. Retire el filtro de la bomba. • Desenrosque el filtro de la bomba hacia la NOTA izquierda para quitarlo. • El mensaje aparece parpadeando en la pantalla cuando el filtro de la bomba de desagüe está...
  • Page 160 42 MANTENIMIENTO Enchufe el cable de alimentación en un Vierta agua caliente sobre las llaves tomacorriente correctamente conectado a congeladas para descongelar las mangueras tierra. de entrada de agua y poder retirarlas. Agregue 1 galón de anticongelante no tóxico Sumerja las mangueras de entrada de agua para vehículos recreativos (RV) en el tambor en agua caliente para descongelarlas.
  • Page 161 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico La lavadora está equipada con un sistema automático de detección de errores para detectar y diagnosticar problemas en una etapa temprana. Si la lavadora no funciona correctamente o no funciona en absoluto, compruebe lo siguiente antes de llamar al servicio técnico.
  • Page 162 44 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Mensajes de error Problemas Causas posibles y solución Las llaves de paso del suministro de agua no están abiertas por completo. • Asegúrese de que las llaves de paso del agua estén completamente abiertas. ERROR DE ENTRADA Las mangueras de entrada de agua se encuentran retorcidas, pellizcadas o aplastadas.
  • Page 163 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución Ha ocurrido un error del motor. • Deje la lavadora apagada durante 30 minutos y luego reinicie el ciclo. ERROR DE MOTOR BLOQUEADO • Si se sigue mostrando el código de error, llame al servicio técnico. Exceso de espuma del detergente •...
  • Page 164 46 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución Agua entrando a la La lavadora adapta el lavado al tipo y al tamaño de la carga y agrega más agua al ciclo lavadora después de cuando resulta necesario. que esta ya comenzó •...
  • Page 165 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS FUNCIONAMIENTO Problemas Causas posibles y solución Fuga de agua Las mangueras no están conectadas correctamente. • Verifique la presencia de fugas, rajaduras o quebraduras en las mangueras y los conectores. • Compruebe y apriete las conexiones de las mangueras. Los tubos de drenaje están obstruidos.
  • Page 166 48 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución El detergente no se Los compartimientos de detergente están obstruidos por haber sido llenados de forma dispensa o se incorrecta. dispensa de forma • Asegúrese de colocar el detergente y los aditivos en los compartimientos correctos del incompleta dispensador.
  • Page 167 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución La lavadora no El panel de control se ha apagado por estar inactivo. funciona. • Esto es normal. Presione el botón de Encendido/Apagado para encender la lavadora. La lavadora está desenchufada. • Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado de manera segura a un tomacorriente.
  • Page 168 50 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución El agua en la La manguera de desagüe está retorcida, pellizcada u obstruida. lavadora no drena o • Asegúrese que la manguera de drenaje esté libre de atascos o torceduras, y que no esté lo hace lentamente.
  • Page 169 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución Manchas El blanqueador o el suavizante se dispensan antes de tiempo. • Llenado en exceso del compartimiento dispensador o se cerró demasiado rápido, lo que causa que el blanqueador o el suavizante se dispensen inmediatamente. Siempre mida el blanqueador, y nunca use más de 1 taza.
  • Page 170 52 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Olor. Problemas Causas posibles y solución Olor. Algo de olor es causado por la goma adjunta a la lavadora. • Este olor es normal en la goma nueva y desaparecerá después de haber utilizado la máquina algunas veces. Si la junta de goma de la puerta y la del area del sello de esta no se limpian regularmente, pueden producirse olores causados por moho o sustancias extrañas.
  • Page 171 FAVOR, VEA A CONTINUACIÓN LA SECCIÓN TITULADA “PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS”. Si su lavadora LG (“Producto”) fallara debido a defectos de materiales o de fabricación en el uso doméstico normal y correcto, durante el período de garantía que se establece a continuación, LG tendrá la opción de reparar o reemplazar el Producto.
  • Page 172 PARA OBTENER SERVICIO EN GARANTÍA E INFORMACIÓN ADICIONAL Llame al 1-800-243-0000 y seleccione la opción apropiada desde el menú. O visite nuestro sitio web en http://www.lg.com O por correo postal a: LG Electronics Customer Service P.O. Box 240007 Huntsville, AL 35813 Atención: Atención al cliente...
  • Page 173 Aviso de disputa. En caso de que usted desee iniciar un procedimiento de arbitraje, primero debe notificar a LG por escrito al menos 30 días antes de iniciar el arbitraje enviando una carta a LG a LG Electronics, USA, Inc. Atención: Legal Department- Arbitration 111 Sylvan Avenue, Englewood Cliffs, NJ 07632.
  • Page 174 LG pueden solicitar al otro que participe en un procedimiento de arbitraje. Para excluirse usted debe enviar una notificación a LG, en un lapso de hasta 30 días continuos, contados a partir de la fecha de la primera compra del consumidor del producto, ya sea por: (i) el envío de un correo electrónico a optout@lge.com con el siguiente Asunto: “Exclusión del arbitraje”...
  • Page 175 Memorándum...
  • Page 176 58 Memorándum...
  • Page 177 Memorándum...
  • Page 178 Veuillez lire attentivement le présent manuel de lʼutilisateur avant de faire fonctionner lʼappareil et conservez-le à portée de la main pour le consulter en tout temps. FRANÇAIS WM3600H*A www.lg.com MFL71693706 Copyright © 2020 LG Electronics Inc. Tous droits réservés Rev.00_061220...
  • Page 179 Ajout de produits de nettoyage Panneau de commande Cycles de lavage Modificateurs de cycle Autres options et fonctionnalités 34 FONCTIONS INTELLIGENTES Utilisation de l’application LG ThinQ Fonctionnalité Smart Diagnosis 38 ENTRETIEN Nettoyage régulier Entretien périodique Entretien dans les climats froids 44 DÉPANNAGE...
  • Page 180: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT LʼUTILISATION Messages de sécurité Il est très important dʼassurer votre sécurité et celle des autres. Nous fournissons de nombreux conseils de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez toujours l’ensemble des messages de sécurité...
  • Page 181 • Si le produit a été immergé dans l’eau, s’il a reposé dans l’eau stagnante ou s’il s’est retrouvé gorgé d’eau, ne lui touchez surtout pas et contactez immédiatement le Centre d’information à la clientèle de LG Electronics pour obtenir des instructions avant de reprendre l’utilisation.
  • Page 182 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Ne saisissez pas le cordon d’alimentation et ne touchez pas les boutons de l’appareil avec les mains mouillées. • Ne modifiez et ne prolongez pas le cordon d’alimentation. • Si le cordon d’alimentation électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant uniquement ou par son agent de service ou encore une personne qualifiée possédant ce type de compétences pour éviter un risque.
  • Page 183: Mises En Garde

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Instructions de mise à la terre • La connexion incorrecte du conducteur pour relier les appareils à la terre peut créer un risque de décharge électrique. Vérifiez avec un électricien compétent ou un personnel de service si vous n’êtes pas certain que l’appareil est correctement mis à...
  • Page 184: Aperçu Du Produit

    Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dysfonctionnement du produit, de dommages matériels ou de dommages corporels causés par l’utilisation de composants, de pièces ou de produits non autorisés de marque autre que LG achetés séparément. Vue de l’avant Vue de l’arrière...
  • Page 185 APERÇU DU PRODUIT Accessoires Caractéristiques du produit Modèle WM3600H*A Accessoires inclus Alimentation 120 V c.a. - 60 Hz électrique Pression d’eau De 20 à 120 psi (de 138 à minimale et maximale 827 kPa) Dimensions (largeur x 27 po X 39 po X 30 1/4 po hauteur x profondeur) (70 cm X 99 cm X 77 cm) Profondeur maximale...
  • Page 186: Installation

    INSTALLATION INSTALLATION Avant l’installation Aperçu de lʼinstallation Veuillez d’abord lire ces instructions d’installation après avoir acheté cette laveuse ou après l’avoir transportée à un autre endroit. Choix de l’emplacement adéquat Déballage et retrait des matériaux d’expédition Raccordement des tuyaux d'arrivée d'eau Raccordement du tuyau de vidange Mise au niveau de la laveuse Vérification de l’installation finale...
  • Page 187: Choix De L'emplacement Adéquat

    10 INSTALLATION AVERTISSEMENT • Certaines pièces internes qui ne sont pas mises à la terre intentionnellement posent un risque de décharge électrique durant l’entretien seulement. Remarque à l’intention du personnel d’entretien – Évitez tout contact avec les pièces suivantes lorsque l’appareil est sous tension : la pompe, la soupape, le moteur et le panneau de commande.
  • Page 188 INSTALLATION pourraient augmenter les dégagements • N’utilisez pas un plateau d’égouttement lorsque nécessaires. vous installez un piédestal ou une laveuse sur piédestal, puisque cela pourrait bloquer le tiroir. L’utilisation d’un plateau d’égouttement peut entraîner une augmentation des vibrations et du bruit pendant le fonctionnement.
  • Page 189: Raccordement Des Tuyaux D'arrivée D'eau

    Communiquez avec le centre d’information à la l’ensemble d’accessoires ou fixés à l’arrière clientèle de LG pour obtenir de l’aide pour l’achat de la laveuse. Installez les cache-trous dans de tuyaux. les trous laissés par les assemblages de boulons.
  • Page 190: Raccordement Du Tuyau De Vidange

    INSTALLATION déclencher pendant le remplissage et empêcher Raccordez les tuyaux d'arrivée à l’arrière de la la laveuse de se remplir correctement. laveuse. • Raccordez le tuyau d’eau chaude à l'arrivée d’eau chaude à l’arrière de la laveuse. Raccordement des tuyaux d’arrivée Raccordez le tuyau d’eau froide à...
  • Page 191 14 INSTALLATION Utilisation d’un tuyau vertical pour la vidange Fixez l'extrémité du tuyau dans l’attache coudée. 29.5 - 96 " 29.5 - 96 " (75 - 244 cm) (75 - 244 cm) • Connectez l’attache coudée à moins de 10 cm (4 po) de l'extrémité du tuyau de vidange.
  • Page 192: Mise Au Niveau De La Laveuse

    INSTALLATION Mise au niveau de la laveuse Réglez les pieds de nivellement. • Tournez les quatre pieds de nivellement Le tambour de la laveuse tourne à une très grande dans une direction pour soulever la laveuse vitesse. Pour réduire les vibrations, les bruits et ou dans l’autre pour l’abaisser.
  • Page 193 16 INSTALLATION Placez le côté adhésif des patins • Ne coupez ou n’endommagez jamais la broche antidérapants sur le plancher. de mise à la terre du câble d’alimentation. Le non-respect de cette directive peut causer la • Les patins antidérapants sont plus efficaces mort, un incendie, une décharge électrique ou lorsqu’ils sont installés sous les pieds avant.
  • Page 194 INSTALLATION façon excessive, et que l’évacuation se fait bien pendant le cycle d’essorage. REMARQUE • S’il y a une fuite d’eau lorsque l’eau est acheminée, reportez-vous à la partie Raccordement des tuyaux d'arrivée d’eau afin de les raccorder correctement. • Si la laveuse bascule ou vibre de façon excessive, consultez la section Mise au niveau de la laveuse pour la remettre au niveau.
  • Page 195: Fonctionnement

    18 FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT Avant l’utilisation AVERTISSEMENT • Pour réduire le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessures, lisez les DIRECTIVES DE SÉCURITÉ avant d’utiliser cet appareil. Aperçu du fonctionnement Triez les articles et chargez la laveuse. • Triez les articles par type de tissu, niveau de saleté, couleur et poids, au besoin. Ouvrez la porte et insérez les articles dans la laveuse.
  • Page 196: Tri Des Articles

    FONCTIONNEMENT Fin du cycle. • Une mélodie annonce que le cycle est terminé. Retirez immédiatement les vêtements de la laveuse pour réduire la formation de plis. • Vérifiez les pourtours du joint de la porte quand vous enlevez la brassée et retirez les petits articles qui y seraient restés coincés.
  • Page 197: Chargement De La Laveuse

    20 FONCTIONNEMENT Peluchage Certains tissus attirent les peluches, alors que d’autres produisent des peluches durant le processus de lavage. Évitez de mélanger les tissus qui attirent les peluches avec ceux qui en produisent dans une même brassée. Mélanger ces tissus entraînera du boulochage et l'accumulation de peluches sur les collecteurs de peluches.
  • Page 198: Ajout De Produits De Nettoyage

    FONCTIONNEMENT • Fermez les fermetures à glissière et les agrafes, roue de pompe se trouvant au fond du tambour, et attachez les cordons pour les empêcher de et les crochets de soutien-gorge peuvent s’accrocher ou de s’emmêler aux autres s’accrocher à d’autres vêtements ou au tambour. vêtements.
  • Page 199 22 FONCTIONNEMENT supplémentaire si des résidus de détergent se Tasse de détergent liquide retrouvent sur les tissus. Pour ajouter un rinçage Compartiment principal de détergent supplémentaire, sélectionnez l'option Extra Rinse (Rinçage supplémentaire). Compartiment pour l’assouplissant liquide Compartiment de javellisant au chlore liquide Fermez doucement le tiroir du distributeur de détergent avant de commencer le cycle.
  • Page 200 FONCTIONNEMENT • Le détergent est ajouté à la brassée au début du distribué immédiatement, ce qui cycle. Utilisez toujours un détergent HE (haute endommagerait les tissus. Utiliser trop de efficacité) avec votre laveuse. javellisant peut également endommager les tissus. • Ne dépassez pas la ligne de remplissage maximal.
  • Page 201: Panneau De Commande

    24 FONCTIONNEMENT Panneau de commande Caractéristiques du panneau de commande Bouton Marche/arrêt • Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre la laveuse. • Le fait d’appuyer sur ce bouton pendant un cycle annulera ce cycle, et les réglages de la brassée seront perdus.
  • Page 202 FONCTIONNEMENT Boutons d’options et de fonctions supplémentaires • Ces boutons vous permettent de sélectionner des options de cycle supplémentaires. Certains boutons vous permettent également d’activer des fonctions spéciales en appuyant sur le bouton et en le maintenant enfoncé pendant trois secondes. Afficheur de temps et d’état Indicateurs d’état du cycle •...
  • Page 203 26 FONCTIONNEMENT • Cet indicateur s’allume lorsque la fonction Remote Start (Démarrage à distance) est activée. Indicateur de Lavage à l’eau froide • Cet indicateur s’allume lorsque la fonction Cold Wash (Lavage à l’eau froide) est activée.
  • Page 204: Cycles De Lavage

    FONCTIONNEMENT Cycles de lavage Les cycles de lavage sont conçus pour différents types de brassées. Sélectionnez le cycle qui correspond le mieux au contenu de la brassée afin d’obtenir des résultats de lavage et un entretien des tissus optimaux. Pour obtenir des résultats optimaux, consultez la section Tri des articles et respectez les étiquettes d’entretien des tissus qui se trouvent sur vos articles.
  • Page 205 28 FONCTIONNEMENT Cycle Bedding (Literie) Description Convient au lavage des couvertures ou des articles volumineux absorbant difficilement l’eau, tels que les oreillers, les couvertures, les couettes, les draps ou la literie pour animaux de compagnie. • N’utilisez pas ce cycle pour laver une brassée mixte de literie et d’articles autres que de la literie.
  • Page 206 • Le cycle par défaut est Small Load (Petite brassée) (petite brassée), qui est utilisé pour les brassées normalement sales composées de quelques articles seulement. Ce cycle peut également être téléchargé. • Reportez-vous à l’application LG ThinQ pour découvrir les cycles qu’il est possible de télécharger. Température de Par défaut : Warm (Tiède)
  • Page 207 30 FONCTIONNEMENT Cycle Downloaded (Small Load) (Cycle téléchargé (Petite brassée)) Niveau de Par défaut : Normal Disponibilité : Toutes les températures saleté Options disponibles † Cette option est automatiquement incluse dans le cycle et ne peut pas être désélectionnée. REMARQUE •...
  • Page 208: Modificateurs De Cycle

    FONCTIONNEMENT Modificateurs de cycle • Tous les rinçages se font à l’eau froide. • Les rinçages à l`eau froide consomment moins d`énergie. La température actuelle du rinçage à À propos des boutons de l`eau froide dépend de la température de l`eau modification froide qui sort du robinet.
  • Page 209 • Pour connecter la laveuse à l’application LG ThinQ, appuyez sur le bouton Delay Wash Utilisation de l’option de prélavage (Lavage différé) et maintenez-le enfoncé Cette option ajoute un prélavage (d’une durée pendant trois secondes.
  • Page 210 FONCTIONNEMENT Extra Rinse (Rinçage supplémentaire) Cette option ajoute un rinçage supplémentaire au cycle sélectionné. Utilisez cette option pour veiller à ce que les tissus ne contiennent plus de résidus de détergent ou de javellisant. • Appuyez sur le bouton Extra Rinse (Rinçage supplémentaire) pour ajouter d’autres rinçages au cycle.
  • Page 211: Fonctions Intelligentes

    • Si vous changez de routeur sans fil, de vous au manuel de votre routeur sans fil. fournisseur de services Internet ou de mot de • LG ThinQ n’est pas responsable des problèmes passe, supprimez l’appareil connecté de de connexion au réseau ou des défauts, l’application LG ThinQ, puis connectez-le de...
  • Page 212 à distance. • L’environnement sans fil peut causer un ralentissement du fonctionnement du réseau Démarrez un cycle à partir de l’application LG sans fil. ThinQ sur votre téléphone intelligent. • Si l’appareil ne peut pas être enregistré en raison de problèmes avec la transmission du signal...
  • Page 213 36 FONCTIONS INTELLIGENTES opérés en conjonction avec tout autre antenne ou Puissance de < 30 dBm transmetteur. sortie (Max.) Cet appareil doit être installé et utilisé de façon à maintenir une distance minimale de 20 cm (7,8 po) entre l’antenne et l’utilisateur. Les utilisateurs Avis de la FCC doivent respecter les directives d’utilisation afin de satisfaire aux critères en matière d’exposition aux...
  • Page 214: Fonctionnalité Smart Diagnosis Mc

    FONCTIONS INTELLIGENTES de garantie et les avis de droits d’auteurs peuvent • Lancez l’application LG ThinQ et sélectionnez la aussi être téléchargés. fonctionnalité Smart Diagnosis qui se trouve dans le menu. Suivez les instructions relatives au LG Electronics mettra également à votre diagnostic sonore indiquées dans l’application...
  • Page 215: Entretien

    38 ENTRETIEN ENTRETIEN Porte : AVERTISSEMENT Lavez avec un linge humide l’extérieur et l’intérieur, et asséchez ensuite avec un linge doux. • Pour réduire le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessures, lisez tout ce manuel d’utilisation, y compris les DIRECTIVES DE Extérieur : SÉCURITÉ, avant d’utiliser cet appareil.
  • Page 216 ENTRETIEN Alerte automatique de nettoyage de la Ajoutez des agents de nettoyage. cuve Nettoyant Instructions Lorsque l’appareil est sous tension et que le message clignote à l’écran, cela signifie que le Nettoyant pour Ajoutez-le au compartiment tambour a besoin d’être nettoyé. Utilisez le cycle tambour principal de détergent du Tub Clean (Nettoyage de la cuve) pour nettoyer...
  • Page 217 40 ENTRETIEN Nettoyage du joint de la porte AVERTISSEMENT Nettoyez le joint de la porte une fois par mois • Ne vaporisez pas d’eau à l’intérieur de la laveuse. pour prévenir l’accumulation de saleté. Vous risqueriez de provoquer un incendie ou une décharge électrique.
  • Page 218 ENTRETIEN MISE EN GARDE REMARQUE • N’utilisez pas la laveuse sans ces filtres d'arrivée, • Le message d’erreur peut clignoter sur car cela entraînera des fuites et un l’afficheur lorsque la pression de l’eau est faible dysfonctionnement. ou qu’un filtre d'arrivée est obstrué par de la saleté.
  • Page 219: Entretien Dans Les Climats Froids

    42 ENTRETIEN Refermez le couvercle du filtre de la pompe de vidange. Enlevez le filtre de la pompe. • Dévissez le filtre de la pompe dans le sens REMARQUE contraire des aiguilles d’une montre pour le • Un message clignote sur l'affichage quand le retirer.
  • Page 220 ENTRETIEN Branchez le cordon d’alimentation dans une Plongez les tuyaux d'arrivée d’eau dans de prise électrique correctement mise à la terre. l’eau chaude pour les décongeler. Versez un 1 gallon de produit antigel non Raccordez les tuyaux d'arrivée d’eau aux toxique pour véhicules récréatifs dans le arrivées d’eau de la laveuse et aux robinets.
  • Page 221: 44 Dépannage

    44 DÉPANNAGE DÉPANNAGE Avant dʼappeler le réparateur La laveuse est dotée d’un système de surveillance automatique des erreurs qui détecte et diagnostique très tôt les problèmes. Si la laveuse ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du tout, vérifiez ce qui suit avant d’appeler un technicien.
  • Page 222 DÉPANNAGE Messages d’erreur Symptômes Causes possibles et solutions Les robinets d’entrée d’eau ne sont pas complètement ouverts. • Assurez-vous que les robinets d’entrée d’eau sont complètement ouverts. ERREUR D’ENTRÉE D’EAU Les tuyaux d’entrée d’eau sont pliés, pincés ou écrasés. • Assurez-vous que les tuyaux ne sont pas pliés, pincés ou écrasés derrière ou sous la laveuse.
  • Page 223 46 DÉPANNAGE Symptômes Causes possibles et solutions Le capteur de niveau d’eau ne fonctionne pas correctement. • Fermez les robinets, débranchez la laveuse et appelez un technicien. ERREUR DE CAPTEUR DE PRESSION Une erreur de moteur s’est produite. • Laissez la laveuse reposer pendant 30 minutes et redémarrez le cycle. ERREUR DE VERROUILLAGE DU •...
  • Page 224 DÉPANNAGE Symptômes Causes possibles et solutions Eau ajoutée après La laveuse s’adapte en fonction de la grosseur et du type de brassée, et rajoute plus que la laveuse a déjà d’eau au besoin. commencé à • Fonctionnement normal fonctionner La brassée est peut-être déséquilibrée. Si la laveuse détecte que la brassée est déséquilibrée, elle arrête de fonctionner et se remplit pour redistribuer la charge.
  • Page 225 48 DÉPANNAGE FONCTIONNEMENT Symptômes Causes possibles et solutions Fuite d’eau Les tuyaux ne sont pas raccordés correctement. • Vérifiez qu’il n’y a pas de fuites, de fissures et de fentes dans les tuyaux et les raccords. • Vérifiez et serrez le raccordement des boyaux. Les tuyaux d’évacuation de la résidence sont bouchés.
  • Page 226 DÉPANNAGE Symptômes Causes possibles et solutions Distribution Les compartiments à détergent sont bouchés à cause d’un remplissage incorrect. incomplète ou • Assurez-vous que le détergent et les additifs sont placés dans les bons compartiments du aucune distribution distributeur. de détergent •...
  • Page 227 50 DÉPANNAGE Symptômes Causes possibles et solutions La laveuse ne Le panneau de contrôle s’est éteint après une période d’inactivité. fonctionne pas. • C’est tout à fait normal. Appuyez sur le bouton Marche/arrêt pour allumer la laveuse. La laveuse est débranchée. •...
  • Page 228 DÉPANNAGE Symptômes Causes possibles et solutions L’eau dans la laveuse Le tuyau de vidange est écrasé, pincé ou bouché. ne s’écoule pas ou • Assurez-vous que le tuyau de vidange n’est pas obstrué et qu’il n’est pas pincé derrière ou s’écoule lentement.
  • Page 229 52 DÉPANNAGE Symptômes Causes possibles et solutions Taches Le javellisant ou l’assouplissant est distribué trop tôt. • Le compartiment du distributeur a été trop rempli ou fermé trop rapidement, ce qui a entraîné la distribution immédiate du javellisant ou de l’assouplissant. Il faut toujours mesurer le javellisant et ne jamais utiliser plus d’une tasse.
  • Page 230 DÉPANNAGE Odeur Symptômes Causes possibles et solutions Odeur Certaines odeurs sont causées par le caoutchouc attaché à la laveuse. • Cette odeur est normale pour du caoutchouc neuf, et elle disparaîtra après que la laveuse aura été utilisée à quelques reprises. Si le joint d’étanchéité...
  • Page 231: Garantie Limitée

    L’ARTICLE « PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND ». Si votre laveuse LG (« produit ») est tombée en panne en raison d’un défaut de matériaux ou de fabrication sous une utilisation normale et appropriée, pendant la période de garantie indiquée ci-dessous, LG Electronics Canada inc.
  • Page 232 GARANTIE LIMITÉE garantie limitée qui nie ou modifie toute condition ou garantie implicite en vertu de la loi provinciale est divisible lorsqu’elle est en conflit avec cette loi provinciale sans affecter le reste des termes de cette garantie. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT : •...
  • Page 233 écrit d’au moins 30 jours à l’adresse suivante : Équipe juridique LGECI, 20 Norelco Drive, North York, Ontario, Canada M9L 2X6 (l’ « avis de différend »). Vous et LG convenez de discuter en toute bonne foi pour tenter de régler le différend à l’amiable. L’avis doit mentionner votre nom, votre adresse, votre numéro de téléphone, le produit faisant l’objet de la réclamation, la nature de la réclamation et la...
  • Page 234 Option de retrait. Vous pouvez vous retirer de la présente procédure de règlement de différend. Dans ce cas, ni vous ni LG ne pouvez imposer à l’autre partie de participer à une procédure d’arbitrage. Pour vous prévaloir de l’option de retrait, vous devez envoyer un préavis à LG dans les trente (30) jours civils à...
  • Page 235 58 GARANTIE LIMITÉE procédure de règlement de différend. Le fait de se retirer de la présente procédure de règlement de différend ne compromet d’aucune façon la protection accordée en vertu de la Garantie limitée, et vous continuerez à jouir de tous les avantages prévus par la Garantie limitée. Si vous conservez ce produit sans vous prévaloir de l’option de retrait, vous acceptez les conditions générales de la disposition sur l’arbitrage énoncée ci-dessus.
  • Page 236 AIDE-MÉMOIRE...
  • Page 237 LG Customer Information Center For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: U.S.A. 1-800-243-0000 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.com...
  • Page 238 OWNER’S MANUAL WASHING MACHINE Please read this owner's manual thoroughly before operating and keep it handy for reference at all times. WD100C* WD200C* WD205C* www.lg.com MFL68267005...
  • Page 239 TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS 23 Maintenance IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 3 Basic Safety Precautions SPECIFICATIONS 4 Grounding Requirements 5 Safety Instructions for Installation 6 Safety Instructions for Use, Care, Cleaning and SMART DIAGNOSIS™ SYSTEM Disposal TROUBLESHOOTING FEATURES AND BENEFITS 25 Faqs: Frequently Asked Questions 7 Key Parts and Components 26 Normal Sounds You May Hear...
  • Page 240: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY MESSAGES For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, or electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. Your safety and the safety of others is very important.
  • Page 241: Grounding Requirements

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS y Use fabric softeners or products to eliminate static only as recommended by the manufacturer. y This washer is not designed for maritime use or for mobile installations such as in RVs, aircraft, etc. y Turn off the water faucets and unplug the washer if the machine is to be left for an extended period of time, such as during vacations.
  • Page 242: Safety Instructions For Installation

    If installing the pedestal washer with an LG front-loading washer and an LG gas dryer, and insufficient outlets are available, an extension cord rated at no less than the branch circuit may be used.
  • Page 243: Safety Instructions For Use, Care, Cleaning And Disposal

    The pedestal washer is for installation and use only underneath an LG manufactured front-loading washer. The pedestal washer is not designed to operate as a standalone unit, under an LG top-loading washer, under a dryer, or under a non-LG manufactured washer.
  • Page 244: Features And Benefits

    1 Band clamp NOTE: Contact LG Customer Service at 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 in Canada) if any accessories are missing or to purchase accessories. For a list of LG front-loading washers which are compatible with the pedestal washer, visit the LG website at www.lg.com/us/twinwash...
  • Page 245: Installation Instructions

    The pedestal washer will not work as a standalone unit. 1” 1” 27" (68.9 cm) y The pedestal washer must be stacked under an LG (2.5 cm) (2.5 cm) 29" (73.7 cm) brand appliance in order to operate properly.
  • Page 246: Unpacking And Removing Shipping Material

    INSTALLATION INSTRUCTIONS UNPACKING AND REMOVING 4. Make sure the leveling legs on the front-loading washer are fully retracted before stacking it SHIPPING MATERIAL on top of the pedestal washer. Position the 1. After removing the carton and shipping material, appliance on top of the pedestal washer. lift the washer off the foam base.
  • Page 247 INSTALLATION INSTRUCTIONS OVERVIEW OF CONNECTIONS CONNECTING THE DRAIN HOSE WITH FULL-SIZE WASHER CONNECTING THE WATER LINES WITH 1. Front-loading washer and pedestal washer with FULL-SIZE APPLIANCES dryer. 1. Front-loading washer and pedestal washer with dryer. Short inlet hose Cold Wire Clamp Tie Strap Required for water inlet Item...
  • Page 248: 1 Connecting The Water Lines

    • For your safety, and for extended product life, water faucets to flush out foreign use high-quality LG components. LG is not substances (dirt, sand or sawdust) responsible for product malfunction or damage in the water lines.
  • Page 249: 2 Connecting The Drain Hose

    INSTALLATION INSTRUCTIONS CONNECTING THE DRAIN HOSE OPTION 1: STANDPIPE Bend the outlet end of the drain hoses to form a U shape. y The drain hose should always be properly secured. Insert the end of the drain connector into the drain. Use the Failure to properly secure the drain hose can result in three tie straps included with the installation materials in the flooding and property damage.
  • Page 250: Leveling The Washing Machine

    INSTALLATION INSTRUCTIONS • Check again that the washing machine is level. LEVELING THE WASHING MACHINE - Push or rock the top edges of the washing The washer tub of your new washing machine spins machine gently to make sure that the washing at very high speeds.
  • Page 251: 4 Connecting To The Power Supply

    INSTALLATION INSTRUCTIONS CONNECTING TO THE POWER WARNING SUPPLY y The power outlet must be within 60 inches (1.5 m) of either side of the washer. The washer should be plugged into a 120 VAC, 60 y The appliance and outlet must be positioned so Hz, 3-prong (grounded) outlet.
  • Page 252: 5 Sorting Wash Loads

    INSTALLATION INSTRUCTIONS SORTING WASH LOADS FABRIC CARE LABELS Many articles of clothing include a fabric care label. CAUTION Using the chart below, adjust the cycle and option selections to care for your clothing according to the y Do not load items higher than the top edge of the manufacturer’s recommendations.
  • Page 253: 6 Detergent And Dispenser Use

    INSTALLATION INSTRUCTIONS DETERGENT AND DISPENSER USE NOTE: y Extra care must be exercised when using 2X and A WORD ABOUT DETERGENTS 3X concentrated detergents because even a little High-Efficiency (HE) detergents produce fewer bit extra can contribute to the problems mentioned suds, dissolve more efficiently to improve wash- above.
  • Page 254: How To Use

    HOW TO USE HOW TO USE CONTROL PANEL FEATURES WD205C* WD100C*/WD200C* POWER (ON/OFF) BUTTON START/PAUSE BUTTON Press to turn the washer ON. Press again to Press this button to start the selected cycle. turn the washer OFF. Pressing the POWER If the washer is running, use this button to button during a cycle will cancel that cycle pause the cycle without losing the current...
  • Page 255: 8 Time And Status Display

    HOW TO USE TIME AND STATUS DISPLAY The time and status display shows the estimated time remaining and cycle progress. A E B DRAWER LOCK INDICATOR ESTIMATED TIME REMAINING The DRAWER LOCK indicator will illumi- When a cycle is selected, the default nate once a cycle has started.
  • Page 256: 9 Operating The Washer

    HOW TO USE OPERATING THE WASHER SORT LAUNDRY AND LOAD THE WASHER Sort laundry by fabric type, soil level, color and load size, as needed. Open the lid and load items into the washer. CLEANING PRODUCTS Measure High-Efficiency (HE) detergent with the dispenser and pour it into the washer.
  • Page 257: Cycle Guide

    HOW TO USE CYCLE GUIDE The cycle guide below shows the default settings, available options and recommended fabric types for each cycle. Allowable modifier Default adjustments are shown below the default setting for each cycle.  Available option Cycle Cycle Use Est.
  • Page 258: Options

    HOW TO USE OPTIONS After selecting a cycle, select additional features for the load. NOTE: y To protect your garments, not every feature is available with every cycle. y If the START/PAUSE button is not pressed within 4 minutes to start the cycle, the control will shut off and all settings will be lost.
  • Page 259: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING CARE AND CLEANING WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read and follow this entire Owner’s Manual, including the Important Safety Instructions, before operating this washer. y Unplug the washer before cleaning to avoid the risk of electric shock. Failure to follow this warning can cause serious injury, fire, electric shock, or death.
  • Page 260: Maintenance

    CARE AND CLEANING MAINTENANCE NOTE: An IE message may blink on the display when the water pressure is weak or an inlet filter is clogged with dirt. Clean the inlet filter. CLEANING THE WATER INLET FILTERS WARNING If the washer does not fill properly, an error message will show on the display.
  • Page 261: Specifications

    Ac- cordingly, LG does not guarantee that Smart Diagnosis would accurately troubleshoot any given issue.
  • Page 262: Troubleshooting

    Can the pedestal washer and the front-loading washer be run at the same time? Yes. The pedestal washer is designed to operate simultaneously under LG manufactured front-loading washers produced after 2009. It is not designed for operation under LG toploading washers, LG dryers, non-LG manufactured appliances, or as a standalone unit.
  • Page 263: Normal Sounds You May Hear

    TROUBLESHOOTING NORMAL SOUNDS YOU MAY HEAR WATER SLOSHING SOUND: A liquid in the balance ring around the wash basket The following sounds may be heard while the wash- helps the basket spin smoothly. er is operating. They are normal. SOUND OF WATER BEING ADDED AFTER CLICKING: THE WASHER HAS ALREADY BEEN IN Lid lock relay when the lid locks and unlocks.
  • Page 264 TROUBLESHOOTING BEFORE CALLING FOR SERVICE (continued) Problem Possible Cause Solutions Wrinkling Washer not unloaded promptly. Always remove items from the washer as soon as the cycle is complete. Washer overloaded. The washer can be fully loaded, but the tub should not be tightly packed with items.
  • Page 265 TROUBLESHOOTING BEFORE CALLING FOR SERVICE (continued) Problem Possible Cause Solutions Washer will not operate Control panel has powered off due This is normal. Press the POWER button to turn the to inactivity. washer on. Washer is unplugged. Make sure cord is plugged securely into a working outlet.
  • Page 266 TROUBLESHOOTING BEFORE CALLING FOR SERVICE (continued) Problem Possible Cause Solutions Washer will not drain water Kinked drain hose. Ensure that the drain hose is not kinked. Drain located higher than 96 in. Make sure that the drain hose is no higher than 8 ft. (243.84 cm).
  • Page 267: Error Codes

    TROUBLESHOOTING ERROR CODES Problem Possible Cause Solutions The display shows: Drawer is not closed properly Close the drawer and press START/PAUSE button to start the cycle. If the drawer is closed and the drawer lock error message is displayed, call for service The display shows: Lid is not closed properly Open the drawer and make sure the latch...
  • Page 268 It must be stacked under a full-size LG appliance. Stacking switch is not working properly. The stacking switch will not operate properly if the unit is stacked under a non-LG ap- pliance, or an LG appliance manufactured before 2009.
  • Page 269: Warranty

    If in-home service is unavailable, LG may elect, at its option, to provide for transportation of the product to and from an LG authorized service center.
  • Page 270 MEMO...
  • Page 271 MEMO...
  • Page 272 MANUAL DEL PROPIETARIO LAVADORA Lea este manual del propietario detenidamente antes de utilizar el aparato y guárdelo para futuras consultas. WD100C* WD200C* WD205C* www.lg.com...
  • Page 273 ÍNDICE ÍNDICE INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE ESPECIFICACIONES SEGURIDAD 3 Precauciones básicas de seguridad SISTEMA SMART DIAGNOSIS™ 4 Requisitos de conexión a tierra 5 Instrucciones de seguridad para la instalación SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 6 Instrucciones de seguridad para uso, cuidado limpieza y eliminación 25 Faq: Preguntas Frecuentes 26 Sonidos normales que podrá...
  • Page 274 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD MENSAJES DE SEGURIDAD Por su seguridad, cumpla con la información de este manual para reducir el riesgo de incendio, explosión o descar- gas eléctricas o para evitar daños materiales y lesiones graves o mortales. Su seguridad y la de otras personas son muy importantes.
  • Page 275 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD y SIGA siempre las instrucciones de cuidados de la ropa incluidos en la etiqueta del fabricante. y No coloque artículos expuestos a aceite de cocina en la lavadora. Los artículos contaminados con aceite de cocina podrían causar una reacción química que haría que la carga de lavado se incendie. y Utilice suavizantes u otros productos para la eliminación de la electricidad estática del modo recomen­...
  • Page 276 Si se instala el pedestal lavador con una lavadora de carga frontal LG y una secadora a gas LG y no se dispone de suficientes tomas eléctricas, puede utilizarse un cable de extensión cuya capacidad no sea menor que la del circuito derivado.
  • Page 277 El pedestal lavador está previsto exclusivamente para su instalación y uso debajo de una lavadora de carga frontal fabricada por LG. El pedestal lavador no está diseñado para operar como una unidad independiente, debajo de una lavadora LG de carga superior, de una secadora ni de lavadoras de otras marcas.
  • Page 278 Los botones táctiles ofrecen mayor comodidad y un diseño estético de alta calidad. DIAGNÓSTICO INTELINGENTE™ Si alguna vez sufre un problema con su lavadora LG, no tiene por qué preocuparse. El servicio Diagnóstico inteligente ™ le ayuda a diagnosticar el problema por teléfono o mediante una sencilla aplicación en su teléfono móvil, lo que permite minimizar las costosas e inconvenientes llamadas de servicio.
  • Page 279 ADVERTENCIA instalarse sobre un suelo sólido y resistente. y Para obtener una lista de las lavadoras LG de carga frontal compatibles y La inclinación debajo de la lavadora no debe ser superior a 1 con el pedestal lavador, visite el sitio web de LG www.lg.com/us/ pulgada de lado a lado o de delante a atrás.
  • Page 280 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DESEMBALAJE Y ELIMINACIÓN 4. Asegúrese de que las patas de nivelación de la lavadora de carga frontal estén completamente retraídas antes de DEL MATERIAL DE TRANSPORTE colocarla encima del pedestal lavador. Coloque el aparato 1. Una vez retirados el cartón y material de transporte, levante la sobre la parte superior del pedestal lavador.
  • Page 281 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PANORAMA GENERAL DE CON- CONEXIÓN DEL SISTEMA DE DESAGÜE AL APARATO PRINCIPAL EXIONES CONEXIÓN DE LAS TUBERÍAS DE 1. Lavadora de carga frontal y pedestal lavador con SUMINISTRO DE AGUA AL APARATO secadora. PRINCIPAL 1. Lavadora de carga frontal y pedestal lavador con secadora.
  • Page 282 Deje salir el agua de la manguera para eliminar la suciedad, arena o serrín y LG recomienda el uso de mangueras LG. Los daños ma­ de las tuberías. Hacerlo le ayudará a teriales o en la lavadora provocados por una fuga debidos evitar futuras obstrucciones del filtro y le a una mala instalación o por el uso de mangueras de otro...
  • Page 283 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE DESAGÜE desagüe. Use los tres precintos incluidos con los materiales de instalación en la base de espuma del tambor para asegurar las y La manguera de desagüe debe ajustarse correctamente. mangueras de desagüe entre ellas y al desagüe. Consulte la sec- No ajustar correctamente la manguera de desagüe pue- ción Descripción general de conexiones para obtener más deta- de provocar inundaciones y daños a la propiedad...
  • Page 284 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN NIVELACIÓN DE LA LAVADORA • Compruebe de nuevo que la lavadora esté nivelada. - Empuje o sacuda los extremos superiores de El tambor de su nueva lavadora gira a alta velocidad la lavadora suavemente para asegurarse que la .
  • Page 285 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA ADVERTENCIA y La toma de corriente debe estar dentro de un área La lavadora deberá estar conectada a una toma de corrien- mínima de 60 pulgadas (1,5 m) a cualquiera de los te de 120 VCA, 60 Hz.
  • Page 286 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN CLASIFICACIÓN DE LAS CARGA ETIQUETAS DE CUIDADO DE LA ROPA DE LAVADO La mayoría de las prendas de vestir llevan etiquetas. Consulte el cuadro siguiente para clasificar la ropa según PRECAUCIÓN las recomendaciones del fabricante. y Compruebe que no haya ningún objeto extraño en la junta superior de la puerta.
  • Page 287 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN USO DE DETERGENTE Y BLANQUEADOR NOTA: y Se debe tener especial cuidado al utilizar detergen- UNA PLABRA SOBRE DETERGENTES tes concentrados 2x y 3x porque añadir poco más Los detergentes de alta eficiencia (HE, por sus siglas en puede producir los problemas mencionados anterior- inglés) producen menos espuma, se disuelven mejor para mente.
  • Page 288 MODO DE UTILIZACIÓN MODO DE UTILIZACIÓN CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE CONTROL WD205C* WD100C*/WD200C* BOTÓN POWER (ENCENDIDO/APAGADO) BOTÓN INICIO/PAUSA Pulse para ENCENDER la unidad. Presione el Mantenga pulsado este botón más de 0,4 botón POWER para apagar la lavadora. Al pulsar segundos para iniciar el ciclo seleccionado.
  • Page 289 MODO DE UTILIZACIÓN PANTALLA DE TIEMPO Y ESTADO La pantalla muestra el tiempo restante estimado y el progreso del ciclo. A E B INDICADOR DE BLOQUEO DEL CAJÓN TIEMPO RESTANTE ESTIMADO El indicador de BLOQUEO DEL CAJÓN Cuando se selecciona un ciclo, aparece se iluminará...
  • Page 290 MODO DE UTILIZACIÓN FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA CLASIFICACIÓN Y CARGA DE LA LAVADORA Dependiendo de la necesidad, clasifique la ropa según tipo de tejido, nivel de suciedad, color o tamaño de la carga. Abra la tapa y cargue las pren- das en la lavadora.
  • Page 291 MODO DE UTILIZACIÓN GUÍA DE CICLOS La guía de ciclos que aparece a continuación muestra la configuración prede- terminada, las opciones disponibles y los tipos de tejidos recomendados para cada ciclo. Debajo de la configuración predeterminada de cada ciclo figuran los Valor predeterminado ajustes y modificaciones permitidos.
  • Page 292 MODO DE UTILIZACIÓN OPTIONS (OPCIONES) Tras seleccionar un ciclo, pulse el botón Other Use para seleccionar características de lavado adicionales. NOTA: y Para proteger sus prendas de vestir no todas las opciones están disponibles en todos los ciclos. y Si no pulsa el botón INICIO/PAUSA transcurridos 4 minutos para iniciar el ciclo, se apagará...
  • Page 293 MODO DE UTILIZACIÓN CUIDADO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA Antes de utilizar la lavadora, para minimizar el riesgo de incendio, descarga eléctrica o prevenir lesiones, lea completamente el Manual del usuario, incluyendo las normas importantes de seguridad. y Antes de su limpieza desconecte la lavadora para evitar el riesgo de descarga eléctrica. El incumplimiento de esta advertencia puede causar lesiones graves o mortales, un incendio o descargas eléctricas.
  • Page 294 MODO DE UTILIZACIÓN MANTENIMIENTO 4. Antes de volver a colocarlas, conecte las mangue- ras y tuberías a un grifo completamente abierto de manera que el flujo sea máximo y deje circular va- rios litros de agua a un balde o sistema de drenaje. LIMPIEZA DE LOS FILTROS DE ENTRADA NOTA: Un mensaje IE parpadea en la pantalla cuan- DE AGUA...
  • Page 295 Por lo tanto, LG no garantiza que SmartDiagnosis resuelva con precisión cualquier cuestión dada.”...
  • Page 296 LG después de 2009. No está diseñado para funcionar debajo de lavadoras de carga superior LG, secadoras LG, aparatos que no sean fabricados por LG ni como unidad independiente. Para obtener más información sobre la compatibilidad, visite el sitio web de LG en www.lg.com/us/twinwash.
  • Page 297 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SONIDOS NORMALES QUE PODRÁ SONIDO DE CHAPOTEO: ESCUCHAR El líquido en la goma alrededor del tambor ayuda a que éste gire suavemente. Se pueden escuchar los siguientes sonidos mientras SONIDO DE AGUA ENTRANDO la lavadora está en funcionamiento. Son normales. EN LA LAVADORA DURANTE EL CHASQUIDOS: FUNCIONAMIENTO...
  • Page 298 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO (continuación) Problema Causa posible Soluciones Ropa arrugada. El tiempo de lavado es más largo de lo Vaciar la lavadora una vez finalizado el ciclo de lavado. normal. La lavadora está sobrecargada. Se puede cargar la lavadora completamente, pero el tambor no puede quedar colmado de prendas.
  • Page 299 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO (continuación) Problema Causa posible Soluciones La lavadora no arranca El panel de control se ha apagado Esto es normal. Pulse el botón POWER para encen- debido a su inactividad. der la lavadora. La lavadora está...
  • Page 300 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO (continuación) Problema Causa posible Soluciones La lavadora no desagua Manguera de desagüe retorcida. Compruebe que la manguera de desagüe no está retorcida. Desagüe situado a 96 pulg. por encima Compruebe que la manguera de desagüe no supera los 8 pies del piso desde la parte inferior de la lavadora ni está...
  • Page 301 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CÓDIGOS DE ERROR Problema Causas posibles Soluciones En la pantalla se observa: El cajón no está bien cerrado. Cierre el cajón y presione el botón de Inicio/ Pausa para iniciar el ciclo. Si el cajón está cerrado y aparece el mensaje de error de bloqueo del cajón, llame al servicio técnico.
  • Page 302 El interruptor de apilado no está funcionando adecuadamente. El interruptor de apilado no funcionará adecua- damente si la unidad está colocada debajo de un aparato que no es de LG o de un aparato LG fabricado antes del año 2009.
  • Page 303 LG Electronics U.S.A., Inc. (“LG”) garantiza su lavadora LG (“producto”) contra cualquier defecto en materiales o mano de obra bajo un uso doméstico normal, durante el periodo de garantía indicado más adelante, y LG podrá reparar o sustituir el producto, bajo su exclusivo criterio. Esta garantía limitada tiene validez sólo para el comprador minorista original del producto, no puede cederse o transferirse a cualquier comprador o usuario posterior, y se aplica sólo cuando el producto...
  • Page 304 MEMO...
  • Page 305 LG Customer Information Center 1-800-243-0000 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.com...

Table of Contents