Page 1
Инструкция по эксплуатации Аккумуляторный шуруповерт Makita BTP131RFE Цены на товар на сайте: http://makita.vseinstrumenti.ru/instrument/shurupoverty/akkumulyatornye_dreli- shurupoverty/udarnye/akkumulyatornyj_shurupovert_makita_btp131rfe/ Отзывы и обсуждения товара на сайте: http://makita.vseinstrumenti.ru/instrument/shurupoverty/akkumulyatornye_dreli- shurupoverty/udarnye/akkumulyatornyj_shurupovert_makita_btp131rfe/#tab-Responses...
Page 2
Cordless 4 Mode Impact Driver INSTRUCTION MANUAL Batteridriven slagskruvdragare med 4 lägen BRUKSANVISNING Batteridrevet slagskrutrekker med 4 modus BRUKSANVISNING Akkukäyttöinen 4-moodinen iskuväännin KÄYTTÖOHJE Bezvada 4 rež mu triecienskr vgriezis LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Belaidis 4 režim sm ginis suktuvas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Juhtmeta 4-režiimne löökkruvikeeraja KASUTUSJUHEND BTP131 BTP141...
ENGLISH (Original instructions) Explanation of general view 1-1. Red indicator 6-1. Reversing switch lever 12-1. Bit 1-2. Button 7-1. Speed change lever 12-2. Bit-piece 1-3. Battery cartridge 8-1. Mode mark 12-3. Sleeve 2-1. Star marking 8-2. Action mode changing ring 13-1.
Page 5
Makita Corporation responsible and could give the operator an electric shock. manufacturer declare that the following Makita Always be sure you have a firm footing. machine(s): Be sure no one is below when using the tool in Designation of Machine: high locations.
Charge the battery cartridge with room WARNING: temperature at 10 C - 40 C (50 F - 104 F). Let a hot battery cartridge cool down before DO NOT let comfort or familiarity with product charging it. (gained from repeated use) replace strict adherence Charge the battery cartridge once in every six to safety rules for the subject product.
Page 7
Switch action When not operating the tool, always set the • reversing switch lever to the neutral position. Fig.3 Speed change CAUTION: Fig.7 Before installing the battery cartridge into the tool, • always check to see that the switch trigger actuates NOTICE: properly and returns to the "OFF"...
Page 8
Changing the impact force (impact driver mode " ") 1. Changed in three steps 2. Hard 3. Medium 4. Soft 5. Control button 012244 Maximum blows Impact force grade Work Application displayed on panel BTP131 BTP141 Hard 3,200 3,200 Tightening when force Tightening in underwork (min ) (min )
Page 9
Make sure to check the number on LED display • any work on the tool. before operation. If the number is not indicated, contact your nearest Makita service center. Installing or removing driver/drill/socket bit When the remaining battery capacity gets low in the •...
Tightening bolts To install the bit, pull the sleeve and insert the bit into the sleeve as far as it will go. Then release the The proper fastening torque may differ depending upon sleeve to secure the bit. the kind or size of the screw/bolt, the material of the workpiece to be fastened, etc.
Page 11
bolt. Even though the diameters of bolts are the • High tensile bolt same, the proper fastening torque will differ according to the torque coefficient, the class of bolt and the bolt length. The manner of holding the tool or the material of (kgf cm) driving position to be fastened will affect the torque.
(mm) attachment for its stated purpose. 2.0 - 2.2 If you need any assistance for more details regarding 2.2 - 2.5 these accessories, ask your local Makita Service Center. 2.5 - 2.8 Screw bits 2.9 - 3.2 • 3.1 - 3.4 Hook •...
Page 13
SVENSKA (Originalbruksanvisning) Förklaring till översiktsbilderna 1-1. Röd indikator 6-1. Reverseringsknapp 12-1. Bits 1-2. Knapp 7-1. Hastighetsknapp 12-2. Adapter 1-3. Batterikassett 8-1. Lägesmarkering 12-3. Hylsa 2-1. Stjärnmarkering 8-2. Ring för byte av arbetsläge 13-1. Spår 3-1. Avtryckare 8-3. Pil 13-2. Krok 4-1.
Page 14
EU-konformitetsdeklaration kontakt med en dold elkabel. Om skärverktyget kommer i kontakt med en strömförande ledning Vi Makita Corporation som ansvariga tillverkare blir maskinens metalldelar strömförande och kan deklarerar att följande Makita-maskin(er): ge operatören en elektrisk stöt.
Page 15
SPARA DESSA ANVISNINGAR. Ladda aldrig en fulladdad batterikassett. Överladdning förkortar batteriets livslängd. Ladda batterikassetten vid rumstemperaturer VARNING! mellan 10 C och 40 C (50 F - 104 F). Låt en GLÖM INTE noggrant följa varm batterikassett svalna innan den laddas. säkerhetsanvisningarna för maskinen även efter det Ladda batterikassetten om du inte har använt att du har blivit van att använda den.
Page 16
Avtryckarens funktion Hastighetsändring Fig.3 Fig.7 OBSERVERA: FÖRSIKTIGT! Var noga när du ändrar läge på hastighetsknappen. • Innan du monterar batterikassetten i maskinen ska • Om du använder maskinen och hastighetsknappen du alltid kontrollera att avtryckaren fungerar och står halvvägs mellan sida "1" och sida "2" kan återgår till läget "OFF"...
Page 17
Ändring av slagstyrka (slagskruvdragarläge ” ”) 1. Ändras i tre steg 2. Hård 3. Medel 4. Mjuk 5. Kontrollknapp 012244 Maximalt antal slag Nivån för slagstyrkan Arbete Användning visas på panelen BTP131 BTP141 Hård 3 200 3 200 Åtdragning när styrka och Åtdragning i (min ) (min )
Page 18
LED-skärmen före • användning. Om siffran inte visas ska du kontakta Montering eller borttagning av ditt närmaste servicecenter för Makita. skruvbit/borrbit/hylsbit När den kvarvarande batterikapaciteten blir låg i • Fig.10 skruvdragarläget, blinkar ljuset några gånger när Använd endast det skruvbit/borrbit/hylsbit som visas i skruven dras åt helt.
Page 19
För att montera bitset drar du i hylsan och sätta i Slagskruvdragarläge “ ” bitset i hylsan så långt det går. Släpp sedan hylsan Skruvåtdragning för att fästa bitset. Håll maskinen stadigt och placera spetsen på skruvbitset Fig.11 i skruvhuvudet. Tryck maskinen framåt så att bitset inte halkar av skruven och starta maskinen.
Page 20
återupptas. en träskruv före arbetet. Om maskinen inte arbetar Borrläge ” ” korrekt ska du kontakta ditt närmaste servicecenter för Makita. FÖRSIKTIGT! Håll maskinen så att den pekar rakt på skruven. • Borrningen går inte fortare för att du trycker hårdare •...
Skruvdragningen blir enklare och träet tillsatserna för de syften de är avsedda för. spricker inte så lätt. Se tabellen. Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver ytterligare information om dessa tillbehör. Nominell diameter på träskruven Rekommenderad storlek på styrhålet...
Page 23
EF-samsvarserklæring Hold maskinen i det isolerte håndtaket når ansvarlig produsent erklærer Makita skjæreverktøyet kan komme i kontakt med Corporation at følgende Makita-maskin(er): skjulte ledninger under arbeidet. Hvis Maskinbetegnelse: skjæreverktøyet får kontakt med strømførende Batteridrevet slagskrutrekker med 4 modus ledninger, vil uisolerte metalldeler av maskinen bli Modellnr./type: BTP131, BTP141...
Page 24
10. Enkelte materialer inneholder kjemikalier som TA VARE PÅ DISSE kan være giftige. Treff tiltak for å hindre INSTRUKSENE. hudkontakt og innånding av støv. Følg leverandørens sikkerhetsanvisninger. Tips for å opprettholde maksimal batterilevetid Lad batteriet igjen før det er fullstendig utladet. TA VARE PÅ...
Page 25
overbelastet. Dra deretter i startbryteren igjen FORSIKTIG: for å starte på nytt. Hvis verktøyet ikke starter, er batteriet Før arbeidet begynner, må du alltid kontrollere • overbelastet. I dette tilfellet, la batteriet kjøle rotasjonsretningen. seg ned før du drar i startbryteren igjen. Bruk reversbryteren bare etter at verktøyet har •...
Page 26
funksjonene vil tallet på LED-displayet ikke vises. Skifte borstyrke (borfunksjonen " ") 1. Endret i tre trinn 2. Hard 3. Middels 4. Myk 5. Kontrollknapp 012244 Maksimalt antall slag Borstyrke vist på skjermen Arbeid Bruksområde BTP131 BTP141 Hard 3 200 3 200 Stramme skruer når kraft og Stramme skruer i underliggende...
Page 27
MERK: Kontroller nummeret på LED-displayet før bruk. Ta FORSIKTIG: • kontakt med nærmeste Makita-servicesenter hvis Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og • nummeret ikke vises. batteriet tatt ut før du utfører noe arbeid på...
Page 28
For verktøy med dypt borehull batteriet falle ut av verktøyet og skade deg eller personer rundt deg. Hvis verktøyet brukes kontinuerlig inntil batteriet er • utladet, må du la verktøyet hvile i 15 minutter før du A=17mm For å montere denne typen bor, må du fortsetter med et nytt batteri.
Page 29
• verktøyet fungerer som det skal ved å feste en Borefunksjonen " " treskrue før bruk. Ta kontakt med nærmeste Makita-servicesenter hvis verktøyet ikke fungerer FORSIKTIG: som det skal. Hvis du bruker for mye kraft på verktøyet, vil det •...
Makitas autoriserte servicesentre, vridningskraft, og håndleddet ditt kan bli vridd. og det må alltid brukes reservedeler fra Makita. Plasser spissen av boret i skruehodet og bruk trykk på VALGFRITT TILBEHØR verktøyet.
Page 32
ENH101-15 että kiinnitystarvike saattaa osua piilossa Koskee vain Euroopan maita oleviin johtoihin. Kiinnitystarvikkeen osuminen VAKUUTUS EC-VASTAAVUUDESTA jännitteiseen johtoon voi siirtää jännitteen työkalun Vastuullinen valmistaja Makita Corporation ilmoittaa sähköä johtaviin metalliosiin aiheuttaa vastaavansa siitä, että...
Älä jätä konetta käymään itsekseen. Käytä SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET. laitetta vain silloin, kun pidät sitä kädessä. Vihjeitä akun käyttöiän pidentämiseksi Älä kosketa kärkeä työkappaletta välittömästi käytön jälkeen, sillä ne voivat olla Lataa akku ennen kuin se ehtii purkautua erittäin kuumia ja aiheuttaa palovammoja. kokonaan.
Page 34
enne kuin painat liipaisinkytkintä uudelleen. pyöriessä voi vahingoittaa sitä. Alhainen akun jännite: Aina konetta käytetä, käännä • • Akun varaus ei riitä työkalun käyttämiseen. pyörimissuunnan vaihtokytkin keskiasentoon. Irrota silloin akku ja lataa se. Nopeuden muuttaminen Kytkimen käyttäminen Kuva7 Kuva3 HUOMAUTUS: Siirrä...
Page 35
Iskuvoiman säätäminen (iskuväännintoiminto " ") 1. Vaihtaminen kolmessa vaiheessa 2. Kova 3. Normaali 4. Pehmeä 5. Säätöpainike 012244 Iskujen enimmäismäärä Paneelissa näkyvä Työ Käyttökohde iskuvoima-asteikko BTP131 BTP141 Kova 3 200 3 200 Kiinnittäminen silloin, kun Kiinnittäminen (min ) (min ) tarvitaan voimaa ja nopeutta.
Page 36
Muista tarkistaa LED-näytössä näkyvä numero • toimenpiteitä, että se on sammutettu ja akku ennen käyttöä. Jos numeroa ei näy, ota yhteyttä irrotettu. lähimpään Makita-huoltoliikkeeseen. Vääntimenterän, poranterän tai istukkaterän Kun akun varaus on vähissä, ruuvinväännintilassa, • kiinnitys ja irrotus akun varauksen merkkivalo vilkkuu muutaman kerran, kun kiristät ruuvin lopullisesti.
Page 37
Työkalulle, jossa on terälle syvä aukko TYÖSKENTELY Kuva14 A=17mm HUOMIO: Seuraa toimenpidettä (1) tämänlaisten Työnnä akku pohjaan asti niin, että kuulet sen terien kiinnittämiseksi. • B=14mm napsahtavan paikoilleen. painikkeen yläpuolella näkyy punainen ilmaisin, akku ei ole Seuraa toimenpidettä (2) tämänlaisten lukkiutunut täysin paikoilleen.
Page 38
Jos Työkalun painaminen liian voimakkaasti ei nopeuta • työkalu ei toimi oikein, ota yhteyttä lähimpään poraamista. Päinvastoin: liiallinen paine vain Makita-huoltoliikkeeseen. tylsyttää poranterää, hidastaa työtä ja lyhentää Pidä työkalua suoraan ruuvia päin kohdistettuna. • työkalun käyttöikää.
Page 40
LATVIEŠU (ori in l s instrukcijas) Kopskata skaidrojums 1-1. Sarkans indikators 6-1. Griešanas virziena p rsl dz ja 11-2. Uzmava 1-2. Poga svira 12-1. Urbis 1-3. Akumulatora kasetne 7-1. truma regul šanas svira 12-2. Sv rpsta da a 2-1. Zvaigznes embl ma 8-1.
Page 41
EK Atbilst bas deklar cija Veicot darbu, turiet mehaniz to darbar ku aiz izol taj m satveršanas virsm m, M s, uz mums „Makita Corporation", k atbild gs stiprin jums var tu saskarties ar apsl ptu ražot js pazi ojam, sekojošais/-ie „Makita"...
Page 42
Neatst jiet iesl gtu darbar ku. Darbiniet Uzmanieties, lai ne autu akumulatoram nokrist darbar ku vien gi tad, ja turat to rok s. un nepak autu to sitienam. Neskariet uzgali vai apstr d to deta u t l t p c Neizmantojiet boj tu akumulatoru.
Page 43
jaudas padevi darbar kam, lai pagarin tu akumulatora PIEZ ME: kalpošanas laiku. Lai uzzin tu, k ds ir apgaismojuma statuss, • Darbar ks autom tiski p rst s darboties ekspluat cijas nospiediet m l ti. Ja, nospiežot sl dža m l ti, laik , ja darbar ku un/vai akumulatoru pak aus k dam no iedegas apgaismojums, apgaismojuma sl dža šiem apst k iem.
Page 44
rež miem atbilst gi veicamajam darbam. Trieciena jaudas mai a Skr v jot kokskr ves vai bultskr ves, pagrieziet bulti u (triecienskr vgrieža rež ms „ ”) pret z mi , lai iesl gtu triecienskr vgrieža rež mu. Trieciena jaudu var regul t gaismas diožu displej . Urbjot beton vai fl z s, pagrieziet bulti u pret z mi lai iesl gtu veserurbja rež...
Page 45
Pirms ekspluat cijas p rbaudiet skaitli gaismas • diožu displej . Ja skaitlis nav redzams, sazinieties Skr vgrieža/urbja/galatsl gas uzga a ar tuv ko Makita apkopes centru. uzst d šana vai no emšana Kad akumulatora atlikus jauda ir maza skr vgrieža •...
Page 46
Darbar kam ar dzi u uzga a padzi in jumu EKSPLUAT CIJA Att.14 A=17mm UZMAN BU: Lai uzstādītu šāda veida svārpstus, Vienm r ievietojiet akumulatora kasetni iekš l dz ievērojiet procedūru (1). • B=14mm klikš im, kas noz m , ka t ir pareizi nofiks ta. Ja pogas augš...
Page 47
Stingri turiet darbar ku un ne aujiet tam izsl d t no ieskr v jot kokskr vi. Ja darbar ks nedarbojas cauruma. pareizi, sazinieties ar tuv ko Makita apkopes Nepak aujiet to liel kajam spiedienam, kad caurums centru. aizsprostojas ar š emb m vai materi la da i m.
Š di piederumi un r ki tiek ieteikti lietošanai ar šaj • Kokskrūves nomināls diametrs Priekšcauruma rekomendējams izmērs pam c b aprakst to Makita instrumentu. Jebk du (mm) (mm) citu piederumu un r ku izmantošana var rad t 2,0 - 2,2 2,2 - 2,5 traumu briesmas.
Page 49
LIETUVI KALBA (Originali naudojimo instrukcija) Bendrasis aprašymas 1-1. Raudonas indikatorius 6-1. Atbulin s eigos jungiklio svirtel 12-1. Gr žtas 1-2. Mygtukas 7-1. Grei io keitimo svirtel 12-2. Gr žto antgalis 1-3. Akumuliatoriaus kaset 8-1. Režimo žym 12-3. vor 2-1. Žvaigždut s ženklas 8-2.
Page 50
Paklaida (K): 1,5 m/s Technin dokumentacij saugo m s galiotasis atstovas Europoje, kuris yra: Darbo režimas: rankio didžiausios galios fiksatori Makita International Europe Ltd. poveik darantis suveržimas Michigan Drive, Tongwell, Vibracijos skleidimas (a ) : 8,5 m/s Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England (Anglija) Paklaida (K): 2 m/s Darbinis režimas: metalo gr žimas...
Nepalikite veikian io rankio. Naudokite rank Saugokite akumuliatori kritimo tik laikydami rankomis. sm gi . Nelieskite gr žto arba ruošinio iškart po Nenaudokite pažeisto akumuliatoriaus. naudojimo; jie gali b ti itin karšti ir nudeginti SAUGOKITE ŠIAS od . 10. Kai kuriose medžiagose esama chemini INSTRUKCIJAS.
Page 52
atjungia rankio maitinim , kad akumuliatorius tarnaut Kai gaidukas veikia, lemput s b senos pakeisti • ilgiau. negalima. rankis automatiškai išsijungs darbo metu, esant vienai iš Lemput s b sen galima pakeisti pra jus • ši rankio ir (arba) akumuliatorius darbo s lygai: maždaug 10 sekundži po gaiduko atleidimo.
Page 53
Sukdami mažus medvarž ius arba mašin sraigtus, Sm gio j gos keitimas (sm ginio pasukite rodykl ties žyme , kad b t nustatytas suktuvo režimas „ “) varžt suktuvo režimas. Veržimo sukimo moment galima nustatyti diodinio apšvietimo ekrane. D MESIO: Visada tinkamai nustatykite rodykl ties kuria nors •...
Page 54
• darb . skai ius rodomas diodiniame ekrane. Jeigu SURINKIMAS skai ius nerodomas, susisiekite su artimiausiu „Makita“ techninio aptarnavimo centru. veikiant varžt suktuvo režimui likusi • D MESIO: akumuliatoriaus galia visai sumaž ja, iki galo Prieš darydami k nors rankiui visada patikrinkite, •...
Page 55
rankiui su negilia anga gr žtams NAUDOJIMAS Pav.14 A=12mm Naudokite tik tokio tipo grąžtą. D MESIO: Vadovaukitės procedūra (1). Akumuliatoriaus kaset visada kiškite iki galo, kol ji B=9mm • (Pastaba) Grąžto dalis nėra būtina. spragtel dama užsifiksuos. Jeigu matote raudon indikatori viršutin je mygtuko pus je, ji n ra 006348...
Page 56
Iš tikr j , šis spaudimas gali tik pad ti pažeisti netinkamai, susisiekite artimiausiu gr žto gal , pabloginti rankio darb ir sutrumpinti „Makita“ techninio aptarnavimo centru. jo eksploatavimo trukm . rankis turi b ti nukreiptas tiesiai varžt . • rank ir gr žt...
Prid kite varžt suktuvo antgal prie varžto galvut s ir turi galiotasis kompanijos „Makita" technin s prieži ros paspauskite rank . Prad kite dirbti rankiu mažu grei iu ir centras;...
EESTI (algsed juhised) Üldvaate selgitus 1-1. Punane näidik 6-1. Suunamuutmislüliti hoob 12-1. Otsak 1-2. Nupp 7-1. Kiiruseregulaatori hoob 12-2. Otsakumoodul 1-3. Akukassett 8-1. Režiimi sümbol 12-3. Hülss 2-1. Tähe märgis 8-2. Töörežiimi muutmise rõngas 13-1. Soon 3-1. Lüliti päästik 8-3. Nool 13-2.
Page 59
Pingestatud Ainult Euroopa riigid elektrijuhtmega kokku puutunud kinnitusvahendid EÜ vastavusdeklaratsioon võivad põhjustada elektritööriista metallosade voolu alla sattumise, mille tagajärjel operaator võib Makita korporatsiooni vastutava tootjana kinnitame, saada elektrilöögi. et alljärgnev(ad) Makita masin(ad): Hoidke elektritööriistu isoleeritud masina tähistus: haardepindadest, kui töötate kohas, kus Juhtmeta 4-režiimne löökkruvikeeraja...
Page 60
väga kuumad ja põhjustada põletushaavu. Vihjeid aku maksimaalse kasutusaja tagamise 10. Mõned materjalid võivad sisaldada mürgiseid kohta aineid. Rakendage meetmeid tolmu Laadige akukassetti enne kui see täiesti sissehingamise nahaga kokkupuute tühjaks saab. vältimiseks. Järgige materjali tarnija Alati, kui märkate, et tööriist töötab väiksema ohutusalast teavet.
Page 61
Kui tööriist ei käivitu, on aku üle kuumenenud. HOIATUS: Sellisel juhul laske akul maha jahtuda, enne Enne töö alustamist kontrollige alati pöörlemise • kui päästiklülitit uuesti tõmbate. suunda. Madal akupinge. • Kasutage pöörlemissuuna lülitit alles pärast • Aku jääkmahtuvus on liiga väike ja tööriist ei tööriista täielikku seiskumist.
Page 62
Nendes režiimides number LED-näidikul kustunud. Löögijõu muutmine (löökkruvikeeraja režiim „ “) 1. Kolme astmelise vahetusega 2. Kõva 3. Keskmine 4. Pehme 5. Juhtnupp 012244 Max löögid Paneelil kuvatav löögijõu Töö Rakendus tase BTP131 BTP141 Kõva 3 200 Pingutamine soovitud jõu ja Pingutamine ebakvaliteetsetel 3 200 (min )
Page 63
• LED-näidikul kuvatavat numbrit. Kui numbrit ei HOIATUS: kuvata, võtke ühendust kohaliku Makita Kandke alati hoolt selle eest, et tööriist oleks enne • teeninduskeskusega. igasuguseid hooldustöid välja lülitatud Kui aku hakkab kruvikeeraja režiimis tühjenema, • akukassett eemaldatud.
Page 64
Lõiketera sügava pesaga tööriista puhul TÖÖRIISTA KASUTAMINE Joon.14 A=17mm HOIATUS: Nende otsakutüüpide paigaldamiseks Paigaldage akukassett kaugele, järgige protseduuri (1). • B=14mm lukustuks klõpsatusega oma kohale. Kui näete nupu ülaosas punast osa, pole kassett täielikult Nende otsakutüüpide paigaldamiseks lukustunud. Paigaldage see täies ulatuses nii, et A=12mm järgige protseduuri (2).
Page 65
õigesti; Puurimisrežiim „ “ selleks kasutage tööriista enne töö alustamist puidukruvi sissekeeramiseks. Kui tööriist ei tööta HOIATUS: õigesti võtke ühendust kohaliku Makita Liiga suur surve seadmele ei kiirenda puurimist. • teeninduskeskusega. Liigne surve hoopis kahjustab puuri tippu, Suunake tööriist otse kruvile.
Page 66
Toote OHUTUSE ja TÖÖKINDLUSE tagamiseks tuleb Asetage kruvikeeramisotsaku tipp kruvipeasse ja suruge vajalikud remonttööd, muud hooldus- ja reguleerimistööd tööriistale. Käivitage tööriist aeglaselt ja seejärel lasta teha Makita volitatud teeninduskeskustes. Alati suurendage järk-järgult kiirust. tuleb kasutada Makita varuosi. VALIKULISED TARVIKUD MÄRKUS: Antud tööriist kasutab elektroonilist sidurit.
Page 72
" ") 012244 Максимальное количество ударов Сила удара, отображаемая Задача Сфера применения на экране BTP131 BTP141 Твердый 3 200 3 200 Затяжка в случаях, когда Затяжка в (мин ) требуется большое усилие заготовках / Затяжка (мин ) и скорость. длинных винтов / Затяжка болтов.
Page 73
• " ") – "P" Состояние индикатора Уровень заряда батареи Примерно 50% или более «P» Примерно 20% - 50% • "2" Менее примерно 20% • "1" 012273 • "1". • • «P». • Makita. • • • •...
Page 74
• Используйте только насадки данного A=12мм типа. Выполните процедуру (1). B=9мм (Примечание) Вставка не нужна. 006348 A=17мм Для установки насадок данного типа выполните процедуру (1). B=14мм Для установки насадок данного типа A=12мм выполните процедуру (2). • B=9мм (Примечание) Для установки насадки необходима...
Page 75
Makita. • Стандартный болт • Н м • (кгс см) (1224) • (1020) (816) (M14) (612) (M12) (408) (M10) (M8) (204) (сек) Время затяжки 012423 • Высокопрочный болт Н м • (кгс см) (1224) (M12) (1020) (816) (M10) (612) (408) (M8) "...
Page 77
Приблизительно 10,0 Н м Приблизительно 4,0 Н м (Приблизительно 102,0 кгс/см) (Приблизительно 40,8 кгс/см) Приблизительно 11,5 Н м Приблизительно 5,8 Н м (Приблизительно 117,3 кгс/см) (Приблизительно 59,1 кгс/см) 012276 • • Makita, Makita. • Makita, Makita. • • • • Makita...
Page 81
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 885074-985...