Table of Contents
  • Dansk

    • Table of Contents
    • Om Sikkerhed
    • Sikkerhedsanvisninger
    • Installation
    • Produktbeskrivelse
    • Før Brug Første Gang
    • Daglig Brug
    • Brug Af Tilbehøret
    • Ekstrafunktioner
    • RåD Og Tips
    • Vedligeholdelse Og Rengøring
    • Fejlfinding
    • Energieffektiv
    • Miljøhensyn
  • Suomi

    • Turvallisuustiedot
    • Turvallisuusohjeet
    • Asennus
    • Ennen Ensikäyttöä
    • Tuotekuvaus
    • Päivittäinen Käyttö
    • Lisätoiminnot
    • Lisävarusteiden Käyttäminen
    • Vihjeitä Ja Neuvoja
    • Hoito Ja Puhdistus
    • Energiatehokkuus
    • Vianmääritys
    • Ympäristönsuojelu
  • Norsk

    • Sikkerhetsinformasjon
    • Sikkerhetsanvisninger
    • Montering
    • Før Første Gangs Bruk
    • Produktbeskrivelse
    • Daglig Bruk
    • Bruke Tilbehøret
    • Tilleggsfunksjoner
    • Hjelp Og Tips
    • Stell Og Rengjøring
    • Energieffektiv
    • Feilsøking
    • Beskyttelse Av Miljøet
  • Svenska

    • Säkerhetsinformation
    • Säkerhetsinstruktioner
    • Installation
    • Före Första Användning
    • Produktbeskrivning
    • Daglig Användning
    • Användning Av Tillbehör
    • Tillvalsfunktioner
    • Tips
    • Underhåll Och Rengöring
    • Energieffektivitet
    • Felsökning
    • Miljöskydd

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

CKB101W
CKB101X
DA Brugsanvisning | Ovn
EN User Manual | Oven
FI
Käyttöohje | Uuni
NO Bruksanvisning | Ovn
SV Bruksanvisning | Inbyggnadsugn
2
20
38
56
74

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux CKB101W

  • Page 1 DA Brugsanvisning | Ovn EN User Manual | Oven Käyttöohje | Uuni NO Bruksanvisning | Ovn SV Bruksanvisning | Inbyggnadsugn CKB101W CKB101X...
  • Page 2: Table Of Contents

    VI TÆNKER PÅ DIG Tak fordi du købte et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers professionel erfaring og innovation. Genialt og elegant. Det er designet med dig i tankerne. Så uanset hvornår du bruger den, kan du være sikker på, at du får fantastiske resultater hver gang.
  • Page 3: Om Sikkerhed

    OM SIKKERHED Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten påtager sig intet ansvar for eventuelle skader, der er resultatet af forkert installation eller brug. Opbevar altid brugsanvisningen på et sikkert og tilgængeligt sted til senere opslag. 1.1 Sikkerhed for børn og sårbare personer •...
  • Page 4: Sikkerhedsanvisninger

    • Kun en faguddannet installatør må installere apparatet og udskifte kablet. • Brug ikke apparatet, inden det monteres i den indbyggede struktur. • Før enhver vedligeholdelse skal apparatet kobles fra elnettet. • Hvis strømledningen er beskadiget, skal den af sikkerhedsgrunde udskiftes af producenten, det autoriserede servicecenter eller en tekniker med tilsvarende kvalifikationer.
  • Page 5 • Apparatet er udstyret med et elektrisk • Elledninger må ikke komme i berøring afkølingssystem. Det skal betjenes med med eller nær ved apparatets låge, især den elektriske strømforsyning. når det er tændt, eller lågen er varm. • Beskyttelsen mod elektrisk stød fra strømførende og isolerede dele skal Kabinettets minimumshøj‐...
  • Page 6 • Apparatets specifikationer må ikke apparatet, huset eller gulvet. Luk ikke ændres. møbelpanelet, før apparatet er kølet helt • Sørg for, at ventilationsåbningerne ikke er af efter brug. blokerede. 2.4 Vedligeholdelse og rengøring • Lad ikke apparatet være uden opsyn under drift.
  • Page 7: Installation

    • Brug kun originale reservedele. • Tag stikket ud af kontakten. • Klip netledningen af tæt ved apparatet og 2.7 Bortskaffelse bortskaf den. • Fjern lågelåsen for at forhindre, at børn eller kæledyr bliver fanget i apparatet. ADVARSEL! Risiko for personskade eller kvælning. •...
  • Page 8: Produktbeskrivelse

    3.2 Fastgørelse af ovnen til skab 4. PRODUKTBESKRIVELSE 4.1 Generelt overblik Betjeningspanel Strømindikator/-symbol Knap til ovnfunktioner Betjeningsknap (til temperatur) Temperaturindikator/-symbol Luftkanal til køleblæseren Varmelegeme Ovnpære Blæser Ovnrumsprægning - Vandrensningsbeholder Ovnribbe, udtagelig Ovnriller 4.2 Tilbehør • Grill-/bradepande Til at bage og stege eller som en pande til •...
  • Page 9: Daglig Brug

    Trin 1 Trin 2 Rengør ovnen Forvarm den tomme ovn Fjern al tilbehøret fra ovnen og tag de udtagelige Indstil den maksimale temperatur for funktionen: ovnribber ud af ovnen. Ovnen og tilbehøret rengøres kun med en mikrofi‐ Tid: 1 t. berklud, varmt vand og et mildt rengøringsmiddel.
  • Page 10: Brug Af Tilbehøret

    6.3 Bemærkninger om:Fugtig og ovnen kører med den højeste varmluft energieffektivitet, der er mulig. Se kapitlet “Råd” for at få vejledning om Denne funktion blev anvendt til at overholde tilberedning,Fugtig varmluft.Se kravene i energiforbrugsklassen og kapitlet “Energiforbrug” for generelle økodesign (i overensstemmelse med EU anbefalinger til Energibesparelse, 65/2014 og EU 66/2014).
  • Page 11: Ekstrafunktioner

    8. EKSTRAFUNKTIONER 8.1 Køleblæser kølige. Hvis du slukker for ovnen, stopper køleblæseren. Når ovnen er tændt, tændes køleblæseren automatisk for at holde ovnens overflader 8.2 Mekanisk lågelås Lågelåsen er ulåst, når du køber ovnen. FORSIGTIG! Bevæg ikke lågelåsen vertikalt. Tryk ikke på lågelåsen, når du luk‐ ker ovnlågen.
  • Page 12: Råd Og Tips

    Hvis du trykker på dørlåsen, indtil der høres et klik, deaktiverer du dørlåsen. 8.5 Sikkerhedstermostat Forkert betjening af ovnen eller defekte komponenter kan medføre farlig overopvarmning. For at hindre dette er ovnen forsynet med en sikkerhedstermostat, som afbryder strømforsyningen. Når temperaturen er faldet, tændes ovnen automatisk igen.
  • Page 13 9.3 Fugtig varmluft For at få de bedste resultater skal du følge forslagene angivet på nedenstående tabel. Søde boller, 12 stk. bageplade eller bradepande 35 - 40 Boller, 9 stk. bageplade eller bradepande 35 - 40 Pizza, frossen, 0,35 Rist 35 - 40 Roulade bageplade eller bradepande...
  • Page 14: Vedligeholdelse Og Rengøring

    ( °C) (min) Små kager i Over-/under‐ Bageplade 20 - 35 form, 16 stk./ varme plade Små kager i Varmluft Bageplade 20 - 35 form, 16 stk./ plade Små kager i Varmluft Bageplade 1 og 3 20 - 35 form, 16 stk./ plade Æbletærte, 2 Over-/under‐...
  • Page 15 10.1 Bemærkninger om rengøring Rengør ovnens front med en mikrofiberklud med varmt vand og et mildt rengøringsmiddel. Rengør og kontrollér dørpakningen omkring ovnrummets ramme. Brug en rengøringsmiddelopløsning til at rengøre metaloverflader. Rengør pletter med et mildt rengøringsmiddel. Rengøringsmid‐ Rengør altid ovnrummet efter brug. Ophobning af fedt eller andre rester kan forårsage brand.
  • Page 16 Trin 3 Indstil temperaturen til 90 °C. Trin 6 Vent, til ovnen er kold. Tør ovnrummet med en blød klud. Trin 4 Lad ovnen være tændt i 30 min. Trin 5 Sluk for ovnen. 10.4 Fjernelse og installation: Låge Ovnlågen har to glaspaneler. Du kan fjerne lågen og det indvendige glaspanel for at rengøre den.
  • Page 17 Trin 4 Læg lågen på et fast underlag, med et blødt stykke stof under, og åbn låsesystemet for at fjerne det indvendige glaspanel. Trin 5 Drej holderne 90°, og tag dem ud af deres leje. 90° Trin 6 Løft først glaspanelet forsigtigt, og fjern det. Trin 7 Rengør glaspanelerne med vand og sæbe.
  • Page 18: Fejlfinding

    Serienummer (S.N.) ......... Pæren virker ikke. Pæren er sprunget. 12. ENERGIEFFEKTIV 12.1 Produktoplysninger og ark med produktoplysninger i henhold til EU's forordninger om økodesign og energimærkning Leverandørens navn Electrolux CKB101W 944068245 Identifikation af model CKB101X 944068244 Energieffektivitetsindeks 95.1 Energieffektivitetsklasse DANSK...
  • Page 19: Miljøhensyn

    Antal ovnrum Varmekilde Elektricitet Lydstyrke 65 l Type ovn Indbygningsovn CKB101W 29.4 kg Vægt CKB101X 29.4 kg IEC/EN 60350-1 - Elektriske husholdningsapparater til madlavning - Del 1: Komfurer, ovne, dampovne og grillap‐ parater - Metoder til måling af ydeevne. 12.2 Energibesparelse Tilberedning med blæser...
  • Page 20 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 21: Safety Information

    SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Page 22: Safety Instructions

    similar accommodation where such use does not exceed (average) domestic usage levels. • Only a qualified person must install this appliance and replace the cable. • Do not use the appliance before installing it in the built-in structure. • Disconnect the appliance from the power supply before carrying out any maintenance.
  • Page 23 • Do not let mains cables touch or come near the appliance door or the niche below Cabinet minimum height 590 (600) mm the appliance, especially when it operates (Cabinet under the worktop minimum height) or the door is hot. •...
  • Page 24 2.3 Use • Always cook with the appliance door closed. • If the appliance is installed behind a WARNING! furniture panel (e.g. a door) make sure the Risk of injury, burns and electric shock or door is never closed when the appliance explosion.
  • Page 25: Installation

    • This product contains a light source of • Contact your municipal authority for energy efficiency class G. information on how to dispose of the • Use only lamps with the same appliance. specifications. • Disconnect the appliance from the mains supply.
  • Page 26: Product Description

    3.2 Securing the oven to the cabinet 4. PRODUCT DESCRIPTION 4.1 General overview Control panel Power lamp / symbol Knob for the heating functions Control knob (for the temperature) Temperature indicator / symbol Air vents for the cooling fan Heating element Lamp Cavity embossment - Aqua cleaning container...
  • Page 27: Daily Use

    Step 1 Step 2 Clean the oven Preheat the empty oven Remove all accessories and removable shelf sup‐ Set the maximum temperature for the function: ports from the oven. Time: 1 h. Clean the oven and the accessories only with a mi‐ crofibre cloth, warm water and a mild detergent.
  • Page 28: Using The Accessories

    For the cooking instructions refer to "Hints energy saving recommendations refer to and tips" chapter, Moist Baking. For general "Energy Efficiency" chapter, Energy Saving. 7. USING THE ACCESSORIES devices. The high rim around the shelf WARNING! prevents cookware from slipping of the shelf. Refer to Safety chapters.
  • Page 29 8.2 Mechanical door lock The door lock is unlocked when you buy the oven. CAUTION! Do not move the door lock vertical‐ Do not push the door lock when you close the oven door. 8.3 How to use mechanical door 2.
  • Page 30: Hints And Tips

    9. HINTS AND TIPS Leave the meat for approximately 15 minutes before carving so that the juice does not seep out. Refer to Safety chapters. To prevent too much smoke in the oven 9.1 Cooking recommendations during roasting, add some water into the deep pan.
  • Page 31 Swiss roll baking tray or dripping pan 30 - 40 Brownie baking tray or dripping pan 30 - 40 Soufflè, 6 pieces ceramic ramekins on wire 30 - 40 shelf Sponge flan base flan base tin on wire shelf 20 - 30 Victoria sandwich baking dish on wire shelf 35 - 45...
  • Page 32: Care And Cleaning

    ( °C) (min) Apple pie, 2 Conventional Wire shelf 70 - 90 tins Ø20 cm Cooking Apple pie, 2 Fan Cooking Wire shelf 70 - 90 tins Ø20 cm Sponge Conventional Wire shelf 35 - 45 cake, cake Cooking mould Ø26 Sponge Fan Cooking Wire shelf...
  • Page 33 Clean the cavity after each use. Fat accumulation or other residue may cause fire. Moisture can condense in the appliance or on the door glass panels. To decrease the con‐ densation, let the appliance work for 10 minutes before cooking. Do not store the food in the appliance for longer than 20 minutes.
  • Page 34 CAUTION! Do not use the oven without the glass panels. Step 1 Open the door fully and hold both hinges. Step 2 Lift and pull the latches until they click. Step 3 Close the oven door halfway to the first opening position.
  • Page 35 Step 6 First lift carefully and then remove the glass panel. Step 7 Clean the glass panels with water and soap. Dry the glass panels carefully. Do not clean the glass panels in the dishwasher. Step 8 After cleaning, install the glass panel and the oven door. If the door is installed correctly, you will hear a click when closing the latches.
  • Page 36: Troubleshooting

    Service Centre. 12. ENERGY EFFICIENCY 12.1 Product Information and Product Information Sheet according to EU Ecodesign and Energy Labelling Regulations Supplier's name Electrolux CKB101W 944068245 Model identification CKB101X 944068244 Energy Efficiency Index 95.1 Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, conventional mode 0.89 kWh/cycle...
  • Page 37: Environmental Concerns

    IEC/EN 60350-1 - Household electric cooking appliances - Part 1: Ranges, ovens, steam ovens and grills - Meth‐ ods for measuring performance. 12.2 Energy saving Cooking with fan When possible, use the cooking functions with fan to save energy. Residual heat The appliance has features which help When the cooking duration is longer than 30 you save energy during everyday...
  • Page 38 SINUN PARHAAKSESI Kiitos, kun valitsit Electrolux-laitteen. Olet valinnut tuotteen, joka perustuu vuosikymmenien aikana hankittuun kokemukseen ja innovaatioon. Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on suunniteltu sinua varten. Laitetta käyttäessäsi voit olla aina varma erinomaisista tuloksista. Tervetuloa Electroluxiin. Vieraile verkkosivullamme: Saat käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita sekä huolto- ja korjausohjeita: www.electrolux.com/support...
  • Page 39: Turvallisuustiedot

    TURVALLISUUSTIEDOT Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilövahingoista tai vahingoista, jotka aiheutuvat virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Säilytä ohjeita aina varmassa ja helppopääsyisessä paikassa tulevia käyttökertoja varten. 1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus •...
  • Page 40: Turvallisuusohjeet

    • Tätä laitetta voidaan käyttää toimistoissa, hotellihuoneissa, aamiaismajoituspaikoissa, maatilamajoituspaikoissa ja muissa samantyyppisissä majoitustiloissa, joissa kyseinen käyttö ei ylitä (keskimääräisiä) kotitalouskäytön tasoja. • Laitteen asennuksen ja virtajohdon vaihtamisen saa suorittaa vain alan ammattilainen. • Älä käytä laitetta ennen kuin se on asennettu kalusteeseen. •...
  • Page 41 • Noudata mainittuja vähimmäisetäisyyksiä alapuolella olevan asennustilan lähelle, muihin laitteisiin ja kalusteisiin. varsinkaan laitteen ollessa toiminnassa tai • Tarkista ennen laitteen asentamista, että luukun ollessa kuuma. laitteen luukku avautuu esteettä. • Jännitteenalaisten ja eristettyjen osien • Laite on varustettu sähkötoimisella suojat tulee asentaa niin, ettei niiden jäähdytysjärjestelmällä.
  • Page 42 • Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuksia. • Jos laite asennetaan kalusteen paneelin • Varmista, että tuuletusaukoissa ei ole (esim. oven) taakse, ovea ei saa koskaan tukoksia. sulkea laitteen ollessa toiminnassa. • Laitetta ei saa jättää päälle valvomatta. Lämpöä tai kosteutta voi kertyä suljetun •...
  • Page 43: Asennus

    • Käytä ainoastaan ominaisuuksiltaan • Kysy tietoja laitteen oikeaoppisesta samanlaisia lamppuja. hävittämisestä paikalliselta viranomaiselta. • Irrota pistoke pistorasiasta. 2.6 Huolto • Leikkaa virtajohto laitteen läheltä ja hävitä • Laitteen korjaukseen liittyvissä asioissa • Poista luukun lukitus, jotta lapset, tai tulee ottaa yhteyttä valtuutettuun lemmikit eivät jäisi loukkuun laitteen huoltopalveluun.
  • Page 44: Tuotekuvaus

    3.2 Uunin kiinnittäminen kaappiin 4. TUOTEKUVAUS 4.1 Yleiskatsaus Käyttöpaneeli Virran merkkivalo / symboli Uunitoimintojen kiertonuppi Säätönuppi (lämpötilan valitsemiseen) Lämpötilan merkkivalo / symboli Ilmanvaihtoaukot jäähdytyspuhaltimelle Lämpövastus Lamppu Puhallin Lokero – vesipuhdistussäiliö Hyllykannatin, irrotettava Hyllytasot 4.2 Varusteet • Grilli / uunipannu Leivinpelliksi ja uunipannuksi tai pannuksi •...
  • Page 45: Päivittäinen Käyttö

    1. vaihe 2. vaihe Puhdista uuni Esikuumenna tyhjä uuni Poista kaikki varusteet ja irrotettavat uunipeltien Aseta toiminnon enimmäislämpötila: kannattimet uunista. Aika: 1 tunti. Puhdista uuni ja sen varusteet pelkällä lämpimällä vedellä ja miedolla pesuaineella mikrokuituliinaa Aseta toiminnon enimmäislämpötila: käyttäen. Aika: 15 min. Kytke uuni pois päältä...
  • Page 46: Lisävarusteiden Käyttäminen

    kiertoilma.Yleissuosituksia energian säästämiseksi on luvussa ”Energiatehokkuus”. 7. LISÄVARUSTEIDEN KÄYTTÄMINEN estämisessä. Ritilän korkea reunus estää VAROITUS! keittoastioiden luisumisen hyllyltä. Lue turvallisuutta koskevat luvut. 7.1 Lisävarusteiden asennus Pieni lovi yläosassa parantaa turvallisuutta. Nämä lovet toimivat myös kaatumisen Paistoritilä: Paina ritilä liukukiskojen väliin kannatinkiskoon ja varmista, että...
  • Page 47 8.2 Mekaanin luukun lukko Luukun lukitus on auki uunin ostaessasi. HUOMIO! Älä siirrä luukun lukkoa pystysuun‐ nassa. Älä työnnä luukun lukkoa uunin luukkua sulkiessasi. 8.3 Mekaanisen luukun lukituksen 1. Paina luukun lukitusta kevyesti. käyttäminen 2. Avaa luukku vetämällä sitä kahvasta. 1.
  • Page 48: Vihjeitä Ja Neuvoja

    9. VIHJEITÄ JA NEUVOJA Anna lihan jäähtyä noin 15 minuuttia ennen sen leikkaamista, jotta sen neste säilyisi. Lue turvallisuutta koskevat luvut. Lisää hieman vettä syvään pannuun paistamisen aikana, jotta uuniin ei 9.1 Ruoanlaittoon liittyviä muodostuisi liikaa savua. Ehkäise savun suosituksia tiivistymistä...
  • Page 49 Sämpylät, 9 kappalet‐ leivinpelti tai uunipannu 35 - 40 Pizza, pakaste, 0,35 Paistoritilä 35 - 40 Kääretorttu leivinpelti tai uunipannu 30 - 40 Brownie leivinpelti tai uunipannu 30 - 40 Kohokas, 6 kappaletta keraamiset annosvuoat ritilällä 30 - 40 Torttupohja torttuvuoka ritilällä...
  • Page 50: Hoito Ja Puhdistus

    ( °C) (min) Pienet kakut, Ylä-/alalämpö Leivinpelti 20 - 35 20 kpl/leivin‐ pelti Pienet kakut, Kiertoilma Leivinpelti 20 - 35 20 kpl/leivin‐ pelti Pienet kakut, Kiertoilma Leivinpelti 1 ja 3 20 - 35 20 kpl/leivin‐ pelti Omenapii‐ Ylä-/alalämpö Paistoritilä 70 - 90 rakka, 2 vuo‐...
  • Page 51 10.1 Puhdistukseen liittyviä huomautuksia Puhdista laitteen etuosa pelkällä lämpimällä vedellä ja miedolla pesuaineella mikrokuituliinaa käyttäen. Puhdista ja tarkista uunin sisätilan kehyksen ympärillä oleva luukun tiiviste. Puhdista metallipinnat puhdistusaineella. Poista tahrat miedolla pesuaineella. Puhdistusaineet Puhdista uunin sisäosa jokaisen käytön jälkeen. Rasvan tai muiden jäämien kertyminen saattaa aiheuttaa tulipalon.
  • Page 52 4. vaihe Anna uunin käydä 30 minuuttia. 6. vaihe Odota, kunnes uuni on jäähtynyt. Puh‐ dista uunitila pehmeällä liinalla. 5. vaihe Kytke uuni pois päältä. 10.4 Irrottaminen ja asentaminen: Luukku Uunin luukussa on kaksi lasipaneelia. Voit irrottaa uunin luukun ja sisäisen lasipaneelin sen puhdistamiseksi.
  • Page 53 5. vaihe Käännä kiinnittimiä 90° ja vedä ne irti paikoil‐ taan. 90° 6. vaihe Nosta lasipaneelia ensin varovasti ja sitten poista se. 7. vaihe Puhdista lasipaneelit vedellä ja saippualla. Kuivaa lasipaneelit huolellisesti. Lasipaneeleja ei saa pestä astianpesukoneessa. 8. vaihe Asenna lasipaneeli ja uunin luukku takaisin paikalleen puhdistuksen jälkeen. Jos luukku on asennettu paikalleen oikein, kuulet napsahduksen lukituksia sulkiessasi.
  • Page 54: Vianmääritys

    ......... Lamppu ei toimi. Lamppu on palanut. 12. ENERGIATEHOKKUUS 12.1 EU:n ekologisen suunnittelun ja energiamerkintätuotetiedot ja tuotetietolomake Toimittajan nimi Electrolux CKB101W 944068245 Mallin tunniste CKB101X 944068244 Energiatehokkuusluokka 95.1 Energiatehokkuusluokka Energiankulutus normaalikäytössä Ylä- ja alalämpö -toiminnossa 0.89 kWh/kierros Energiankulutus vakiokuormalla, tuuletintila 0.78 kWh/kierros...
  • Page 55: Ympäristönsuojelu

    Uunityyppi Kalusteeseen asennettava uuni CKB101W 29.4 kg Massa CKB101X 29.4 kg IEC/EN 60350-1 – Ruoanlaittoon tarkoitetut sähkötoimiset kodinkoneet – Osa 1: Mallistot, uunit, höyryuunit ja gril‐ lit – Menetelmiä tehon mittaukseen. 12.2 Energiansäästö Jäännöslämpö Kun kypsennys kestää yli 30 minuuttia, laske laitteen lämpötila alimmalle asetukselle 3–10...
  • Page 56 VI TENKER PÅ DEG Takk for at du har kjøpt et produkt fra Electrolux. Du har valgt et produkt som bringer flere tiår med erfaring og innovasjon med seg. Genialt og stilig, og det er designet med tanke på deg. Så uansett når du bruker det, kan du være trygg på at du får gode resultater hver gang.
  • Page 57: Sikkerhetsinformasjon

    SIKKERHETSINFORMASJON Les medfølgende instruksjoner nøye innen du installerer og bruker apparatet. Produsenten er ikke ansvarlig for personskader eller andre skader som følge av feilaktig montering eller bruk. Hold alltid instruksjonene på et trygt og tilgjengelig sted for fremtidig referanse. 1.1 Sikkerhet for barn og sårbare mennesker •...
  • Page 58: Sikkerhetsanvisninger

    • Bare en kvalifisert person må montere produktet og skifte ut kabelen. • Bruk ikke produktet før du installerer det i en innebygget enhet. • Trekk støpselet ut av stikkontakten før du utfører vedlikehold. • Om tilførselsledningen er skadet må den erstattes av produsenten, et autorisert servicesenter eller tilsvarende kvalifiserte personer for å...
  • Page 59 • Beskyttelsen mot elektrisk støt fra strømførende og isolerte deler må festes Minstehøyde for skap (min‐ 590 (600) mm på en måte som gjør at den ikke kan stehøyde for skap under benkeplate) fjernes uten verktøy. • Ikke sett støpselet i stikkontakten før Skapbredde 560 mm monteringen er fullført.
  • Page 60 2.4 Stell og rengjøring • Pass på at ventilasjonsåpningene ikke er blokkerte. • Ikke la produktet være uten tilsyn mens ADVARSEL! det er i drift. Fare for personskade, brann eller skade • Slå av produktet etter hver bruk. på produktet. •...
  • Page 61: Montering

    2.7 Avfallshåndtering • Koble produktet fra strømmen. • Kutt av strømkabelen, lukk produktet og kast den. ADVARSEL! • Fjern dørlåsen for å forhindre at barn, eller Fare for skade eller kvelning. kjæledyr kan bli innestengt i apparatet. • Kontakt kommunen din for informasjon om hvordan du kaster apparatet.
  • Page 62: Produktbeskrivelse

    4. PRODUKTBESKRIVELSE 4.1 Generell oversikt Betjeningspanel Strømindikator/-symbol Bryter for ovnsfunksjoner Betjeningsbryter (for temperaturen) Temperaturindikator/-symbol Ventilåpninger for kjølevifte Varmeelement Vifte Gravert ovnsrom - Beholder for rengjøring med vann Uttakbare brettstiger Hyllenivåer 4.2 Tilbehør • Grill-/stekepanne For å bake eller steke eller for å samle •...
  • Page 63: Daglig Bruk

    Ta ut alt tilbehør og avtakbare brettstiger fra ov‐ Velg maksimumstemperaturen for funksjonen: nen. Tid: 1 t. Rengjør ovne og tilbehøret kun med en mikrofiber‐ Velg maksimumstemperaturen for funksjonen: klut, varmt vann og et mildt vaskemiddel. Tid: 15 min. Slå ovnen av, og vent til det er kaldt. Sett tilbehøret og de avtakbare hyllestøttene i ovnen. 6.
  • Page 64: Bruke Tilbehøret

    7. BRUKE TILBEHØRET tippebeskyttet. Den høye kanten rundt risten ADVARSEL! forhindrer at kokekar sklir av risten. Se etter i Sikkerhetskapitlene. 7.1 Innsetting av tilbehør Små fordypninger øverst for å øke sikkerheten. Fordypningene er også Rist: Sett ristene inn mellom sporene på brettstigen og pass på...
  • Page 65 8.2 Mekanisk dørlås Dørlåsen er ulåst når du kjøper ovnen. FORSIKTIG! Ikke flytt dørlåsen vertikalt. Ikke skyv på dørlåsen når du lukker ovnsdøren. 8.3 Slik bruker du mekanisk dørlås 1. For å slå på dørlåsen, trekk den fremover til den låses på plass. 2.
  • Page 66: Hjelp Og Tips

    9. HJELP OG TIPS La kjøttet hvile i minimum 15 minutter før du skjærer slik at kraften ikke siver ut. Se etter i Sikkerhetskapitlene. For å unngå for mye røyk i ovnen under steking, tilsett litt vann i langpannen. For å 9.1 Råd om tilberedning forhindre røykkondens, tilsett vann hver gang den tørker opp.
  • Page 67 Frossen pizza, 0,35 rist 35 - 40 Rullekake stekebrett eller langpanne 30 - 40 Brownies stekebrett eller langpanne 30 - 40 Soufflé, 6 stk keramisk ildfast form på rist 30 - 40 Sukkerbrødbunn sukkerbrødform på rist 20 - 30 Formkake med sylte‐ bakeform på...
  • Page 68: Stell Og Rengjøring

    ( °C) (min) Småkaker, Varmluftsste‐ Stekebrett 1 og 3 20 - 35 16 stk. per king stekebrett Eplepai, 2 Over- og un‐ Rist 70 - 90 former Ø 20 dervarme Eplepai, 2 Varmluftsste‐ Rist 70 - 90 former Ø 20 king Formkake, Over- og un‐...
  • Page 69 Rengjør ovnsrommet etter bruk. Fettoppsamling eller andre rester kan føre til brann. Fuktighet kan kondensere inne i produktet eller på glasspanelene i døren. For å redusere kondensen, kan du la produktet være i gang i 10 minutter før du lager mat. Ikke oppbevar maten i produktet lenger enn 20 minutter.
  • Page 70 FORSIKTIG! Ikke bruk ovnen uten de glasspanelene. Steg 1 Åpne døren helt, og hold begge hengslene. Steg 2 Løft og trekk i låsene til de klikker på plass. Steg 3 Lukk ovnsdøren halveis til første åpne posi‐ sjon. Trekk og løft for å ta døren ut av holde‐ ren.
  • Page 71 Steg 6 Først løfter du forsiktig og fjerner deretter glasspanelet. Steg 7 Rengjør glasspanelene med vann og såpe. Tørk glasspanelene forsiktig. Ikke rengjør glasspanele‐ ne i oppvaskmaskinen. Steg 8 Når rengjøringen er ferdig, monterer du glassene og ovnsdøren igjen. Hvis døren er riktig montert, vil du høre et klikk når du lukker låsene. Dørlisten klikker når den installeres riktig.
  • Page 72: Feilsøking

    12. ENERGIEFFEKTIV 12.1 Produktinformasjon og produktinformasjonsark i henhold til EU- forordninger om økodesign og energimerking Leverandørens navn Electrolux CKB101W 944068245 Modellidentifikasjon CKB101X 944068244 Energieffektivitetsindeks 95.1 Energieffektivitetsklasse Energiforbruk med standard matmengde, over- og undervarme 0.89 kWt/syklus...
  • Page 73: Beskyttelse Av Miljøet

    EN 60350-1 - Elektriske husholdningsprodukter for matlaging – del 1: Sortiment, ovner, dampovner og griller – metoder for måling av ytelse. 12.2 Energisparing Restvarme Når tilberedningstiden er lengre enn 30 min, reduser produktets temperatur til minimum 3 - 10 min før matlagingen avsluttes. Produktet har noen funksjoner som Restvarmen inne i produktet fortsetter å...
  • Page 74 VI TÄNKER PÅ DIG Tack för att du har köpt en Electrolux-produkt. Du har valt en produkt som kommer med årtionden av yrkeserfarenhet och innovation. Den är genialisk och elegant, och den har utformats med dig i åtanke. När du än använder den kan du känna dig trygg med att veta att du får fantastiska resultat varje gång.
  • Page 75: Säkerhetsinformation

    SÄKERHETSINFORMATION Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten. Tillverkaren är inte ansvarig för eventuella personskador eller andra skador som uppkommit som ett resultat av felaktig installation eller användning. Förvara alltid bruksanvisningen på en säker och tillgänglig plats för framtida bruk.
  • Page 76: Säkerhetsinstruktioner

    • Produkten kan användas i kontor, hotellrum, gårdsgästhus och liknande boenden där sådan användning inte innebär att genomsnittlig hushållsförbrukning överskrids. • Installation av denna produkt och byte av kabeln får endast utföras av behörig person. • Använd inte produkten innan den har installeras i inbyggnadsstrukturen.
  • Page 77 • Kontrollera, före installation av ugnen, att produktens nätkabel behöver bytas måste ugnsluckan kan öppnas enkelt utan det göras av vårt auktoriserade motstånd. servicecenter. • Produkten är utrustad med ett elektriskt • Låt inte nätkablar komma i kontakt med kylsystem. Den måste användas med den eller komma nära produktens lucka eller elektriska strömförsörjningen.
  • Page 78 2.3 Använd • Laga alltid mat med luckan stängd. • Om produkten installeras bakom en beklädnadspanel, till exempel i ett skåp, VARNING! se till att skåpsdörren eller panelen aldrig Risk för skador, brännskador, elstötar är stängd när produkten används. Värme eller explosion föreligger.
  • Page 79: Installation

    • Denna produkt innehåller en ljuskälla med • Kontakta kommunen för information om energieffektivitetsklass G. hur produkten ska kasseras. • Använd bara lampor med samma • Koppla loss produkten från eluttaget. specifikationer. • Klipp av elkabeln nära produkten och kassera den. 2.6 Service •...
  • Page 80: Produktbeskrivning

    3.2 Säkring av ugnen i inbyggnadsskåpet 4. PRODUKTBESKRIVNING 4.1 Allmän översikt Kontrollpanel Strömlampa/symbol Funktionsratt för tillagningsfunktioner Temperaturinställningsratt Temperaturindikator/symbol Ventilationsöppningar för kylfläkten Värmeelement Lampa Fläkt Ugnsutrymmets upphöjning - Behållare för vattenrengöring Ugnsstegar, borttagbara Hyllplaceringar 4.2 Tillbehör • Grill- / stekpanna För bakning, stekning eller som •...
  • Page 81: Daglig Användning

    5.1 Före första användning Ugnen kan avge lukt och rök under uppvärmning. Se till att rummet är ventilerat. Steg 1 Steg 2 Rengöra ugnen Förvärm den tomma ugnen Ta ut alla tillbehör och flyttbara ugnsstegar ur ug‐ Ställ in maxtemperatur för funktionen: nen.
  • Page 82: Användning Av Tillbehör

    ekodesigns(enligt EU 65/2014 och EU 66/2014). Tester enligt: IEC/EN 60350-1. Tillagnings‐ Användning funktion Ugnsluckan ska vara stängd under tillagningen så att funktionen inte avbryts och Den här funktionen är till för att spa‐ ugnen fungerar med högsta möjliga ra energi under tillagningen. När du energieffektivitet.
  • Page 83: Tillvalsfunktioner

    Bakplåt / Djup form: Skjut in långpannan mellan ungsstegarnas ledske‐ nor. 8. TILLVALSFUNKTIONER 8.1 Kylfläkt När ugnen är på, slås fläkten på automatiskt för att hålla ugnens ytor svala. Om du stänger av ugnen stannar fläkten. 8.2 Mekaniskt lucklås Luckan är olåst vid leverans. FÖRSIKTIGHET! Flytta inte lucklåset vertikalt.
  • Page 84: Tips

    8.4 Öppna luckan med det Om du trycker på lucklåset tills det hörs ett aktiverade mekaniska lucklåset klick avaktiverar du lucklåset. Du kan öppna luckan när det mekaniska 8.5 Säkerhetstermostat lucklåset är aktiverat. Om ugnen inte fungerar som den ska eller 1.
  • Page 85 Portionsformar Pizzaform Ugnsform Tårtbottenform Keramik Mörk, icke reflekterande Mörk, icke reflekterande Mörk, icke reflekterande 8 cm diameter, 5 28 cm diameter 26 cm diameter 28 cm diameter cm hög 9.3 Baka med ånga För bästa resultat ska du följa förslagen som listas i tabellen nedan.
  • Page 86 Medelhavsgrönsaker, långpanna eller djup form 35 - 40 0,7 kg 9.4 Information för testinstitut Tester enligt IEC 60350-1. ( °C) (min) Småkakor, Över-/under‐ Bakplåt 20 - 35 16 st/plåt värme Småkakor, Varmluftstillag‐ Bakplåt 20 - 35 16 st/plåt ning Småkakor, Varmluftstillag‐...
  • Page 87: Underhåll Och Rengöring

    10. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING VARNING! Se Säkerhetsavsnitten. 10.1 Rengöring Rengör ugnens framsida med en mikrofiberduk med varmt vatten och ett milt rengöringsme‐ del. Rengör och kontrollera ugnsutrymmets lucktätning. Använd en rengöringslösning för att rengöra metalldelar. Rengör fläckar med ett milt diskmedel. Rengöringsme‐...
  • Page 88 10.3 Så här använder du: Vattenrengöring Steg 3 Ställ in temperaturen på 90 °C. Med denna rengöringsprocedur används fukt Steg 4 Låt ugnen stå på i 30 minuter. för att lossa fett och matpartiklar från ugnen. Steg 5 Stäng av ugnen. Steg 6 Vänta tills ugnen är kall.
  • Page 89 Steg 4 Lägg luckan på en mjuk handduk på en sta‐ bil yta och lossa låssystemet för att ta bort den inre glaspanelen. Steg 5 Vrid de två fästena 90° och lossa dem från sina platser. 90° Steg 6 Lyft först försiktigt och ta sedan bort glaspa‐ nelen.
  • Page 90: Felsökning

    Belysningen fungerar Glödlampan är trasig. inte. 11.2 Servicedata Kontakta din återförsäljare eller en auktoriserad serviceverkstad om du inte kan avhjälpa felet. 12. ENERGIEFFEKTIVITET 12.1 Produktinformation och produktinformationsblad enligt EU:s ekodesign- och energimärkningsförordningar Leverantörens namn Electrolux SVENSKA...
  • Page 91: Miljöskydd

    CKB101W 944068245 Modellidentifiering CKB101X 944068244 Energieffektivitetsindex 95.1 Energieffektivitetsklass Energiförbrukning med standardbelastning, konventionellt läge 0.89 kWh/cykel Energiförbrukning med standardbelastning, varmluftsläge 0.78 kWh/cykel Antal kaviteter Värmekälla Elektricitet Volym 65 l Typ av ugn Inbyggd ugn CKB101W 29.4 kg Massa CKB101X 29.4 kg IEC/EN 60350-1 - Elektriska hushållsapparater för matlagning - Del 1: Sortiment, ugnar, ångugnar och grillar -...
  • Page 92 867368971-B-282023...

This manual is also suitable for:

Ckb101x

Table of Contents