Page 1
Electric Water Heater Instruction manual...
Page 3
Safety Notices (Please read before use) Meanings of Icons Compulsory Matters Essential Prohibited Warning Non-professionals Immediately cut off power strictly prohibited from supply and contact carrying repairs, Service Center once the maintenance, dismantling water heater does not work or revamping of the water properly or emits burnt smell.
Safety Notices (Please read before use) Meanings of Icons Compulsory Matters Essential Prohibited Warning Take care not to be scalded Do not touch the plug with by heated water. wet hands, and make sure that the water heater, plug Touching of hot water socket do not come into valve and pipes is strictly...
Introduction of exterior and accessories ES8/10/15/30V~Q1(EU) Side View Sectional View Rear View Front View ES8/10/15V~Q2(EU) A Hot water outlet Tank Model B Cold water inlet volume (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) C Heating pipe ES8V-Q1(EU) ES8V-Q2(EU) D Temperature gauging pipe ES10V-Q1(EU) E Inner chamber ES10V-Q2(EU)
Installation precautions Before installation, select the correct installation method according to the actual water inlet and outlet of the water heater. The water heater is wall mounted. The wall for hanging water heater should be firm and secure, which can bear a weight of heater with two times full-filling water in it. A certain space should be left unused when installation for later maintenance purposes.
Page 7
Installation Installation Methods Fig.2 Cold water inlet safety valve A drain-downhill installation should be guaranteed safety valve Hot water outlet A drain-uphill installation should be guaranteed ES8/10/15/30V-Q1(EU) Installation Reference ES10/15V-Q2(EU) Installation Reference Diagram Diagram Installation warning: Before installation, please carefully verify your purchased model.
Connection and use of the safety valve Install the safety valve with a rated pressure of Fig. 3 0.75MPa (whose interface is G1/2) to the water inlet pipe in accordance with the arrow direction marked on the safety valve (the arrow points to water heater)(See Fig.
After completion of installation, make sure to turn on the water intake valve and mixing valve since there is no water in the inner chamber. Turn the mixing valve to the maximum for hot water outlet. Turn off the out-flow valve when water flows out from the sprinkler or the water outlet (indicating that the container is filled with water).
Precautions for use If water heater is not use in long term, close the tap water valve and open the handle of the safety valve to discharge water from the inner pot. The specific method is as followings: ES8/10/15/30V-Q1(R): Turn the mixing valve to the gear for maximum hot water output, then open the handle of the safety valve to discharge water from the water outlet pipe of the safety valve.
Cleaning and Maintenance Warning! The water heater must be repaired or maintained by qualified professionals. Improper methods may cause serious injury or damage to property. Note : Before calling service technicians, please refer to the Q&A to solve simple issue. Cleaning External cleaning Power must be switched off before cleaning the water heater.
Cleaning and Maintenance Not in use for an extended period of time If the water heater is not use for an extended period of time,please carry out the following steps: Turn off the water pipe valve. Screw the water drainage pipe to the safety valve’s pressure-relief hole; turn on the safety valve handle.
Troubleshooting Phenomenon Items to be confirmed Solutions 1 If the water supply system cut off the water or the water pressure is Check too low No water outlet 2 If the water outlet is blocked or Check and clean the hot water valve is open 1 If the hot water outlet is open Check and open 2 If the water temperature is...
Page 17
Tevékenység elvégzése Tevékenység Fontos megjegyzések tiltott Figyelmeztetés Valamennyi beavatkozást Bármilyen rendellenes vagy és karbantartási kellemetlen szag esetén tevékenységet kizárólag azonnal áramtalanítsa szakember végezhet. készüléket és forduljon segítségért márkaszervízhez. tilos kültérre A termék csak váltóáramhoz felszerelni. csatlakoztatható: 220v-50hz készüléket kizárólag biztonság érdekében helyezze el és üzemeltesse.
Page 18
Tevékenység elvégzése Tevékenység Fontos tiltott megjegyzések Figyelmeztetés berendezéshez nedves a forró víz okozta súlyos égési testrésszel hozzáérni és a sérüléseket. csatlakozódugót nedves kézzel Tilos forróvíz oldali víz. Ha víz éri, akkor a elhelyezni. fogyasztási és hasonló célra készüléket. használni. akik (beleértve a gyerekeket is) víztelenítse tisztítás és...
Page 25
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Figyelmesztetés! A karbantartást és javítást csak szakszervíz által küldött szakember sérüléshez és anyagi kárhoz vezethet.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Hosszabb ideig használaton kívül helyezett készülék Ha hosszabb ideig nem szándékozik használni a készüléket akkor az alábbiakat kell tenni: Zárja el a hidegvíz betápláló szelepet Nyissa meg a biztonsági szelepet tartályból a vizet...
Page 27
HIBAELHÁRÍTÁS PROBLÉMA Megoldás 1 Vízellátási rendszerben nincs víz vagy a víznyomás túl alacsony 2 Vízkivezetés elzáródott vagy Nincs víz kifolyás van beállítva Csak hideg víz folyik annak ellenére, hogy a Ha megbizonyosodtunk róla, állunk szemben, akkor szervízhálózattal kell felvenni a 1 Elektromos hálózatban Csak hideg víz ...
Page 29
Elektrischer Warmwasserspeicher für Privatkunden Bedienungsanleitung...
Page 31
Sicherheitshinweise Symbolerklärung Verbindliches Grundlegendes Verboten Warnzeichen Wasserspeicher darf Trennen Sie das Gerät sofort ausschließlich vom Stromnetz und suchen Sie Fachpersonal repariert, die Servicezentrale auf, wenn gewartet, demontiert oder Wasserspeicher umgebaut werden. unangemessen funktioniert oder es verbrannt riecht. Es ist streng verboten, den Verwenden eine Warmwasserspeicher...
Page 32
Sicherheitshinweise Symbolerklärung Verbindliches Verboten Grundlegendes Warnzeichen Kontrollieren Seien Sie vorsichtig, damit Sie Verbrauchszähler sich nicht mit dem erwärmten Warnung Durchmesser der elektrischen Wasser verbrühen. Leitung, um sicherzustellen, dass Es ist streng verboten, das sie der Nennstromstärke des Warmwasserventil und die W a r m w a s s e r s p e i c h e r s –Röhre zu berühren.
Erscheinungsform und Bauteile des Gerätes ES8/10/15/30V~Q1(EU) Seitenansicht Geschnittene Ansicht Hinteransicht Vorderansicht ES8/10/15V~Q2(EU) A Warmwasserauslauf B Kaltwasserzulauf Behälter Modell C Heizdraht kapazität (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) D Rohr für ES8V-Q1(EU) 255 120 283 Temperaturkalibrierung ES8V-Q2(EU) ES10V-Q1(EU) E Innerer Raum 270 160 350 ES10V-Q2(EU) F Anodenstab ES15V-Q1(EU)
Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation Wählen Sie vor der Installation die geeignete Installationsmethode entsprechend aktuellen Wasserzu- Auslauf Warmwasserspeichers aus. Der Warmwasserspeicher muss an der Wand angebracht werden. Der Warmwasserspeicher ist an einer festen und stabilen Wand anzubringen, die das Zweifache des Gewichtes des mit Wasser befüllten Warmwasserspeichers tragen kann.
Page 35
Installationsanweisung Beszerelési módszerek Fig.2 Kaltwasserzulauf Sicherh.ventil Ablaufschlauch sicherstellen Sicherheitsventil Warmwasserauslau Nach oben gerichtetes Rohr ES8/10/15/30V-Q1(EU) Abbildung Installationshilfe ES10/15V-Q2(EU) Abbildung Installationshilfe Hinweis zur Installation: Überprüfen Sie das Modell des von Ihnen gekauften Gerätes vor der Installation. Die Installation ist entsprechend den Richtungen der Zu- und Auslaufröhre entsprechend der Abbildung auszuführen, ansonsten könnte die Vorrichtung gegen Überhitzung fehlerhaft funktionieren und somit eine Beschädigung des Gerätes verursachen.
Page 36
Anschluss und Nutzung des Sicherheitsventils Das Sicherheitsventil ist auf einem Nenndruck von Fig. 3 0,75 mittels G1/2-Anschluss Wasserzulaufrohr entsprechend der Richtung des Pfeils Ventil (Richtung Warmwasserspeicher) zu montieren (siehe Abb. 3). Wenn Sie das Gerät einschalten, um Wasser zu erwärmen, tritt möglicherweise eine kleine Menge Anschluss des Wasser Druckmindereröffnung...
Page 37
Gebrauchsanweisung Betrieb Öffnen Sie nach der Installation beim ersten Gebrauch zunächst das Wasserhahnventil für Wasserzulauf, da sich noch kein Wasser im Behälter befindet. Drehen Sie das Ventil ab, wenn der Behälter mit Wasser aufgefüllt ist und das Wasser aus dem Wasserauslauf laufend fließt. Prüfen Sie jeden Anschluss auf Leckagen.
Page 38
Gebrauchsanweisung Vorsichtsmaßnahmen bezüglich des Gebrauchs Wenn Sie den Warmwasserspeicher über längere Zeit nicht nutzen, drehen Sie das Wasserhahnventil ab und öffnen Sie den Arm des Sicherheitsventils, um das Wasser aus dem Innenraum ablaufen zu lassen. Die genaue Methode ist wie folgt: ES8/10/15/30V-Q1(EU): Drehen Sie das Mischventil bis zum Anstoß, um den maximalen Wasserauslauf zu gewährleisten;...
Page 39
Reinigung und Wartung Achtung! Der Wasserspeicher darf ausschließlich von qualifiziertem Personal repariert oder gewartet werden. Unrichtige Methoden können schwere Verletzungen oder materiellen Schaden verursachen. Reinigung Äußere Reinigung Die Stromversorgung ist vor der Reinigung abzuschalten. Spritzen Sie ein wenig neutrales Reinigungsmittel auf ein feuchtes Tuch. Wischen Sie damit den Warmwasserspeicher vorsichtig ab.
Reinigung und Wartung Wenn Sie das Gerät über längere Zeit nicht nutzen Wenn Sie den Warmwasserspeicher über längere Zeit nicht nutzen, folgen Sie bitte den folgenden Schritten: Drehen Sie das Wasserleitungsventil ab. Drehen Wasserablaufschlauch Öffnung Druckminderers des Sicherheitsventils auf; öffnen Sie das Sicherheitsventil durch Verdrehen des Armes.
Fehlerbehebung Problem Zu kontrollieren Maßnahmen 1 Kontrollieren Sie, ob der Wasserzulauf nicht abgedreht ist oder der Kontrollieren Wasserdruck nicht viel zu niedrig ist. Kein Wasserauslauf 2 Vergewissern Sie sich davon, ob der Kontrollieren und reinigen Wasserhahn nicht verstopft ist und ob das Warmwasserventil geöffnet ist 1 Kontrollieren Sie, ob der Kontrollieren und Anschluss...
Page 47
Introduction of exterior and accessories ES8/10/15/30V~Q1(EU) Vedere lat. Vedere sp. ES8/10/15V~Q2(EU) Vedere lat. Vedere sp. Capacitate Model rezervor (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) ES8V-Q1(EU) ES8V-Q2(EU) ES10V-Q1(EU) ES10V-Q2(EU) ES15V-Q1(EU) ES15V-Q2(EU) ES30V-Q1(EU) Technical data Putere Gradul de Presiune Greautate Model impermeabilitate ES8V-Q1(EU) 220V/50Hz 1500W 75°C...
Page 83
1 Zkontrolujte, zda nebyla Kontrola Na výstupu není voda vody není ucpaný nebo zanesený, a zda je kohoutek teplé 1 Zkontrolujte, zda je výstup teplé Nastavte teplotu vody teplota nedosahuje nastavenou hodnotu bodech 1, 2 a 3 zapnut bodech 1 a 2 bodu 1 Výstup vody je Zkontrolujte, zda je tlak vody ve...
Rješavanje problema Smetnja 1 Provjerite da li je dovod vode zatvoren ili je tlak vode prenizak Provjera 2 Provjerite da nije slavina tople vode otvoren 1 Provjerite da li je odvod tople Provjera i otvaranje vode otvoren hladna voda, ali indikator se zagrijavanja Ako ste se uvjerili da se ne radi...
Rešavanje problema Smetnja 1 Proverite da li je dovod vode zatvoren ili je pritisak vode Provera prenizak 2 Proverite da nije slavina tople vode otvoren 1 Proverite da li je odvod tople vode Provera i otvaranje otvoren hladna voda, ali indikator se zagrejavanja Ako ste se uverili da se ne radi...