Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

IMPORTANT:
Read Before Using
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
BC1880
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English Version
See page 2
IMPORTANT :
Lire avant usage
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 6
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 10

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch BC1880

  • Page 1 Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad BC1880 Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
  • Page 2: Safety Symbols

    Charger Safety Rules 1. This manual contains instructions for battery charger battery pack or charger. Contact customer service model BC1880. Do not substitute any other charger. immediately. 2. Before using battery charger, read all instructions 8. Make sure cord is located so that it will not be...
  • Page 3: Important Charging Notes

    Service Center. See “Tools, Electric” in the Yellow Pages for names and addresses. 3. Remember to unplug charger during storage period. Note: Use of chargers or battery packs not sold by Bosch will void the warranty.
  • Page 4: Fcc Caution

    FCC Caution: The manufacturer is not responsible for radio particular installation. If this equipment does cause interference caused by unauthorized modifications harmful interference to radio or television reception, to this equipment. Such modifications could void the which can be determined by turning the equipment user’s authority to operate the equipment.
  • Page 5 GREEN LIGHT This charger will only charge the following batteries: Charger voltage rating: 120 V~ 60 Hz 18 V: BAT600 - BAT650, WCBAT612 - WCBAT625; Bosch or AMPShare For most up to date battery compatibility, please refer to www.boschtools.com SAVE THESE INSTRUCTIONS...
  • Page 6: Notes: Remarques : Notas

    Notes: Remarques : Notas: This page was intentionally left blank Cette page a été laissée vierge intentionnellement. Esta página se dejó intencionalmente en blanco...
  • Page 7 ; apportez-le dans contact avec les yeux, rincez-les à l'eau pendant au moins un Centre de service usine de Bosch ou chez un réparateur 10 minutes et sollicitez des soins médicaux. compétent n’utilisant que des pièces de rechange d’origine.
  • Page 8 être ramassée, recyclée ou mise au rebut d'une manière à un Centre de Service Skil/Bosch/Dremel pour recyclage. qui ne soit pas nocive pour l'environnement. La participation de Robert Bosch Tool Corporation à ce “Le sceau RBRC de recyclage des programme s'insère dans le contexte de notre engagement piles, homologué...
  • Page 9 à votre centre d’entretien Bosch habituel. Voir les noms et adresses des centres d’entretien sous la rubrique « 4. Si le bloc-piles ne se charge pas normale -ment : Outils électriques»...
  • Page 10 Ce chargeur chargera uniquement les piles suivantes : Chargeur Tension nominale : 120 V ~ 60 Hz 18 V: BAT600 - BAT650, WCBAT612 - WCBAT625; Bosch ou AMPShare Pour les toutes dernières informations sur la compatibilité des piles, veuillez vous référer à www.boschtools.com...
  • Page 11: Símbolos De Seguridad

    Si el líquido entra en contacto con los ojos, enjuáguelos con cargador de baterías usted mismo, llévelo a un Centro agua durante un mínimo de 10 minutos y obtenga atención de Servicio de Fábrica Bosch o a un técnico de servicio médica. calificado que utilice únicamente piezas de repuesto originales.
  • Page 12 Centro de servicio Skil/Bosch/Dremel para de manera segura para el medio ambiente. reciclarlas. La participación de Robert Bosch Tool “El sello de reciclaje de baterías Corporation en este programa es parte de nuestro...
  • Page 13 Centro de servicio Bosch local. Busque bajo b. Compruebe si el tomacorriente está conectado a “Herramientas eléctricas” en las páginas amarillas para un interruptor de luz que corta el suministro de energía...
  • Page 14 Este cargador cargará solamente las baterías siguientes: CARGADOR Tensión nominal : 120 V ~ 60 HZ 18 V: BAT600 - BAT650, WCBAT612 - WCBAT625, Bosch o AMPShare Para informarse sobre la compatibilidad de baterías más actualizada, sírvase visitar www.boschtools.com CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES...
  • Page 15 Robert Bosch Tool Corporation (“Bosch”, “nosotros”, “nuestro” o “nuestra”) garantiza, únicamente al comprador usuario final original, que cada herramienta eléctrica portátil o de tablero de banco y cada batería de la marca BOSCH® (cada una de ellas, un “Producto”) estará libre de defectos de material o de fabricación durante el período de tiempo indicado en el cuadro que aparece a continuación para la “Categoría de productos”...
  • Page 16 Garantie limitée des outils électriques portatifs et de table Bosch (« Garantie limitée ») Robert Bosch Tool Corporation (« Bosch », « nous » ou « notre ») garantit à l’acheteur utilisateur final original uniquement que chaque outil électrique portable et de table ainsi que chaque pile (chacun, un «...

Table of Contents