Page 1
C C O O M M M M E E R R C C I I A A L L V V A A C C U U U U M M C C L L E E A A N N E E R R Commercial aspiradora M M C C - - V V 3 3 1 1 1 1 0 0 O O p p e e r r a a t t i i n n g g I I n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s...
Page 2
T T O O O O U U R R V V A A L L U U E E D D C C U U S S T T O O M M E E R R We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of products. Thank you for purchasing this product.
A A N N U U E E S S T T R R O O C C O O N N S S U U M M I I D D O O R R E E S S T T I I M M A A D D O O Nos da mucho gusto a presentarle a la familia de productos de Panasonic. Le damos las gracias por comprar este producto.
Page 5
S S A A V V E E T T H H E E S S E E I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N S S N N o o t t e e : : Before you plug in your Panasonic vacuum cleaner, make sure that the voltage indicated on the rating plate located at the back of the vacuum cleaner is the same as your local supply.
à un centre de service Panasonic agréé. 6 6 . . N N E E P P A A S S tirer sur le cordon d'alimentation, l'utiliser comme poignée, le coincer entre une porte ou le laisser frotter contre des bords ou coins coupants.
G G u u a a r r d d e e e e s s t t a a s s i i n n s s t t r r u u c c c c i i o o n n e e s s N N o o t t a a : : Antes de conectar su aspiradora Panasonic, asegúrese de que el votaje indicado en el voltímetro en la parte posterior de la aspiradora sea del mismo voltaje que el de su...
Page 8
CONSUMER INFORMATION ... IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ... GROUNDING INSTRUCTIONS ... 10 PARTS IDENTIFICATION ... 12 FEATURE CHART ... 13 ASSEMBLY... 14 Attaching Handle ... 14 Tool Storage ... 16 FEATURES ... 18 Carpet Height Selector ... 18 Edge Cleaning ... 18 Motor Protector ...
T T a a b b l l e e d d e e s s m m a a t t i i è è r r e e s s Renseignements importants ... 3 Importantes mesures de sécurité ... 6 Mise à...
Page 10
No adapter should be used with this vacuum cleaner. N N o o t t e e : : Before you plug in your Panasonic vacuum cleaner, make sure that the volt- age indicated on the rating plate located at the back of the vacuum cleaner is the same as your local supply.
No use un adaptador con esta aspiradora. N N o o t t a a : : Antes de conectar su aspiradora Panasonic, asegúrese de que el voltaje indicado en el voltímetro en la parte poste- rior de la aspiradora sea del mismo voltaje que el de su casa.
P P o o w w e e r r M M o o t t o o r r P P r r o o t t e e c c t t o o r r 1 1 2 2 0 0 V V A A C C ( ( 6 6 0 0 H H z z ) ) A A l l i i m m e e n n t t a a t t i i o o n n 120 V c.a.
Handle Manche Mango Hole Orifice Orificio Screw Tornillo Power Cord Cordon d’alimentation Cordón eléctrico Cord Hook Crochet de rangement du cordon Sujetador del cordón A A S S S S E E M M B B L L Y Y A A t t t t a a c c h h i i n n g g H H a a n n d d l l e e 1 1 ) ) D D O O N N O O T T p p l l u u g g i i n n u u n n t t i i l l a a s s s s e e m m b b l l y y i i s s...
Assemblage Montage du manche Ne brancher qu’une fois l’assemblage terminé. Retirer la vis du manche. Insérer le manche avec le crochet de rangement du cordon à l’arrière de l’aspirateur. Insérer la vis. Serrer la vis. Insérer le cordon d’alimentation à l’intérieur du crochet.
Rangement des accessoires Certains des accessoires peuvent être déjà rangés sur l'aspirateur. Insérer le suceur plat, embout vers le haut, dans l'extrémité de la rallonge télescopique à l'opposé du régulateur d'aspiration. Placer la rallonge télescopique à l'arrière de l'appareil avec le suceur plat sur le dessus.
F F E E A A T T U U R R E E S S C C a a r r p p e e t t H H e e i i g g h h t t S S e e l l e e c c t t o o r r E E d d g g e e C C l l e e a a n n i i n n g g M M o o t t o o r r P P r r o o t t e e c c t t o o r r Motor Protector...
Caractéristiques Sélecteur de la hauteur des brosses Permet de régler la hauteur des brosses afin de nettoyer efficacement et en toute sécurité les différents types de planchers. Pour régler la hauteur des brosses, mettre d'abord l'aspirateur hors contact (position « OFF »). Incliner l'aspirateur vers l'arrière et glisser le sélecteur à...
T T O O O O P P E E R R A A T T E E C C L L E E A A N N E E R R ON-OFF Switch Interrupteur Control On-Off Power Cord Cordon d’alimentation Cordón eléctrico O O N N - - O O F F F F S S w w i i t t c c h h...
Fonctionnement Interrupteur S’assurer que l’interrupteur est à la position « OFF ». Brancher le cordon d’alimentation dans une prise secteur de 120 V. Pour mettre l’aspirateur en marche, mettre l’interrupteur à la position « ON ». Pour couper le contact, mettre l’interrupteur à...
Crevice Tool Suceur plat Herramienta para hendiduras Telescopic Wand Rallonge télescopique Tubo telescópico Dusting Brush Brosse à épousseter Cepillo para sacudir Upholstery Tool Suceur pour capitonnage Agitator (Underneath) Herramienta Agitateur (dessous) para tapices Agitador (Abajo) U U s s i i n n g g T T o o o o l l s s I I f f t t o o o o l l s s a a r r e e u u s s e e d d , , a a n n d d v v a a c c u u u u m m i i s s l l e e f f t t i i n n u u p p r r i i g g h h t t p p o o s s i i t t i i o o n n , , c c a a r r p p e e t t d d a a m m a a g g e e c c o o u u l l d d o o c c c c u u r r .
Utilisation des accessoires A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T L L o o r r s s q q u u e e l l e e s s a a c c c c e e s s s s o o i i r r e e s s s s o o n n t t u u t t i i l l i i s s é é s s e e t t q q u u e e l l ' ' a a s s p p i i r r a a t t e e u u r r d d e e m m e e u u r r e e à...
R R O O U U T T I I N N E E C C A A R R E E O O F F C C L L E E A A N N E E R R P P e e r r f f o o r r m m i i n n g g t t h h e e f f o o l l l l o o w w i i n n g g t t a a s s k k s s w w i i l l l l k k e e e e p p y y o o u u r r n n e e w w P P a a n n a a s s o o n n i i c c v v a a c c u u u u m m c c l l e e a a n n e e r r o o p p e e r r a a t t i i n n g g a a t t p p e e a a k k p p e e r r f f o o r r m m a a n n c c e e l l e e v v e e l l s s a a n n d d w w i i l l l l e e n n s s u u r r e e t t h h e e s s e e h h i i g g h h l l e e v v e e l l s s f f o o r r y y e e a a r r s s t t o o c c o o m m e e .
Cortinas Cuidado de rutina de la aspiradora Siguiendo las instrucciones dadas, se nueva aspiradora Panasonic funcionará al nivel máximo y continuará funcionando por mucho años en el futuro. Lea la sección “Antes de pedir servicio” en este manual para las recomendaciones para arreglar unos problemas que puedan ocurrir.
Si le filtre est sale, le retirer. Installer le nouveau filtre (modèle MC- V197H de Panasonic seulement) dans le panneau d'évacuation. Ne pas le nettoyer à l'eau*. Placer le nouveau filtre de manière à ce que les quatre (4) contacts en saillie s'insèrent dans les fentes du filtre.
Page 28
A A l l w w a a y y s s o o p p e e r r a a t t e e v v a a c c u u u u m m w w i i t t h h g g e e n n u u i i n n e e P P a a n n a a s s o o n n i i c c T T y y p p e e U U 3 3 S S t t a a n n d d a a r r d d o o r r U U 6 6 E E l l e e c c t t r r o o s s t t a a t t i i c c d d u u s s t t b b a a g g s s i i n n s s t t a a l l l l e e d d .
Panasonic Type U3 Standard U6 Electrostatic instaladas. Se puede comprar las bolsas de polvo en cualquier vendedor autorizado Panasonic o mandar de una compañía de servicio. Empuje hacia afuera en la cubierta de polvo para quitarla. Agarre la parte de cartón de la bolsa y empuje hacia afuera para quitar la bolsa de polvo.
Page 30
W W A A R R N N I I N N G G D D i i s s c c o o n n n n e e c c t t t t h h e e e e l l e e c c t t r r i i c c a a l l s s u u p p p p l l y y b b e e f f o o r r e e s s e e r r v v i i c c i i n n g g o o r r c c l l e e a a n n i i n n g g t t h h e e u u n n i i t t . . F F a a i i l l u u r r e e t t o o d d o o s s o o c c o o u u l l d d r r e e s s u u l l t t i i n n e e l l e e c c t t r r i i c c a a l l s s h h o o c c k k o o r r p p e e r r s s o o n n a a l l i i n n j j u u r r y y f f r r o o m m c c l l e e a a n n e e r r s s u u d d d d e e n n l l y y s s t t a a r r t t i i n n g g .
AVERTISSEMENT Risque de chocs électriques ou de lésions corpo- relles. Débrancher avant d’entretenir ou de nettoyer l’appareil. L’omission de débrancher pourrait provo- quer des chocs électriques ou des lésions corporel- les du fait que l’aspirateur se mettrait soudaine- ment en marche. Enlèvement et installation de la plaque inférieure Lors de l’enlèvement de la plaque,...
Page 32
Lift Agitator Up Soulever l’agitateur Unidad del agitador Motor Shaft Arbre d’entraînement du moteur Install Eje del motor New Belt Poser la nouvelle courroie Instalación de la correa Groove Ouverture Ranura R R e e p p l l a a c c i i n n g g B B e e l l t t R R e e p p l l a a c c e e b b e e l l t t w w h h e e n n e e v v e e r r a a b b u u r r n n i i n n g g r r u u b b b b e e r r s s m m e e l l l l c c a a u u s s e e d d b b y y e e x x c c e e s s s s i i v v e e s s l l i i p p p p a a g g e e o o c c c c u u r r s s .
Retirer l’agitateur en le soulevant avec précaution. Retirer la courroie brisée ou usée. Nettoyer l'agitateur. Enrouler la nouvelle courroie (de type UB8 Panasonic) autour de l’arbre du moteur et de la poulie de l’agitateur, comme le montre l’illustration. Remettre l’agitateur en place dans les ouvertures.
Page 34
Card Carte Tarjeta Washer Belt Pulley End Cap C C l l e e a a n n i i n n g g A A g g i i t t a a t t o o r r C C l l e e a a n n a a g g i i t t a a t t o o r r a a f f t t e e r r e e v v e e r r y y f f i i v v e e u u s s e e s s a a n n d d e e v v e e r r y y t t i i m m e e t t h h e e b b e e l l t t i i s s r r e e p p l l a a c c e e d d .
Nettoyage de l’agitateur Nettoyer l’agitateur après cinq usages et après chaque changement de la courroie. Retirer la plaque inférieure. Couper toute fibre ou peluche enroulée autour de l’agitateur avec une paire de ciseaux. Retirer l’agitateur. Dégager toute ficelle, corde ou débris pouvant se trouver sur les bouchons, les rondelles ou l'arbre de l'agitateur.
Page 36
C C l l e e a a n n i i n n g g E E x x t t e e r r i i o o r r a a n n d d T T o o o o l l s s U U n n p p l l u u g g c c o o r r d d f f r r o o m m w w a a l l l l o o u u t t l l e e t t .
Nettoyage du boîtier et des accessoires Débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale. Nettoyer l’extérieur à l’aide d’un chiffon propre et doux qui a été trempé dans une solution de détergent doux et d’eau puis essoré. Ne pas laisser couler d’eau sur l’aspirateur.
Page 38
R R e e m m o o v v i i n n g g C C l l o o g g s s Cover (Suction Inlet) Couvercle (entrée d’aspiration) Cubierta (Abertura de aspiración) Hose Tuyau Manguera Hose Tuyau Manguera Nozzle Pipe...
Dégagement des obstructions Le tuyau situé à l’arrière de l’aspirateur transporte la poussière de la tête d’aspiration au sac à poussière. En cas d’obstruction: Débrancher l’aspirateur. Ouvrir, en tirant, le couvercle de l’entrée d’aspiration et vérifier qu'il n'y a pas d'obstruction.
Page 40
B B E E F F O O R R E E R R E E Q Q U U E E S S T T I I N N G G S S E E R R V V I I C C E E W W A A R R N N I I N N G G D D i i s s c c o o n n n n e e c c t t t t h h e e e e l l e e c c t t r r i i c c a a l l s s u u p p p p l l y y b b e e f f o o r r e e s s e e r r v v i i c c i i n n g g o o r r c c l l e e a a n n i i n n g g t t h h e e u u n n i i t t .
A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T R R i i s s q q u u e e d d e e c c h h o o c c s s é é l l e e c c t t r r i i q q u u e e s s o o u u l l é é s s i i o o n n s s c c o o r r p p o o r r e e l l l l e e s s . . D D é...
Antes de pedir servicio A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A D D e e s s c c o o n n e e c c t t e e l l a a a a s s p p i i r r a a d d o o r r a a a a n n t t e e s s d d e e d d a a r r l l e e s s e e r r v v i i c c i i o o o o l l i i m m p p i i a a r r l l a a . . D D e e l l o o c c o o n n t t r r a a r r i i o o p p o o d d r r í í a a p p r r o o d d u u c c i i r r s s e e u u n n c c h h o o q q u u e e e e l l é...
Servicenter Directory, or by calling toll free, 1-888-350-9590, or by contacting your sell- ing distributor. Carry-in or mail-in service in Puerto Rico can be obtained during the war- ranty period by calling the local Panasonic Sales Company telephone number listed in the Servicenter Directory.
Page 44
P P A A N N A A S S O O N N I I C C P P R R O O D D U U C C T T - - L L I I M M I I T T E E D D W W A A R R R R A A N N T T Y Y Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy any such defect for a period as stated below from the date of original purchase.
C C e e r r t t i i f f i i c c a a t t d d e e g g a a r r a a n n t t i i e e l l i i m m i i t t é é e e P P a a n n a a s s o o n n i i c c Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à...
Panasonic o problemas que resultan en los accidentes, el mal uso, el abuso el descuido, manejo malo, la aplicación mala, alteración, modificación de este producto, la sobretensión en la corriente eléctrica, el...
Page 47
N N o o t t e e s s , , Remarques, Notas - 47 -...
Page 48
• un de nos centres de service indiqués sur la page de garantie. Si su aspiradora Panasonic necesita servicio, busque el Centro de Servicio Panasonic o un Centro de Servicio PASC autorizado más cercano bajo "Servicio de Eléctrodomésticos" en las páginas amarillas de la guía de teléfonos o llame gratis al 1-800-211-PANA (7262) para encontrar un centro de servicio conveniente.