Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN
FR
NL
DE
Refrigerator / User Manual
Réfrigérateur / Manuel d'utilisation
Koelkast / Gebruikershandleiding
Kühlschrank / Bedienungsanleitung
B5RCNE3651HXB
58 8239 0000/ EN/ FR/ NL/ DE/ AB/ 13.07.2022 10:54
7282943714

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko B5RCNE3651HXB

  • Page 1 Refrigerator / User Manual Réfrigérateur / Manuel d'utilisation Koelkast / Gebruikershandleiding Kühlschrank / Bedienungsanleitung B5RCNE3651HXB 58 8239 0000/ EN/ FR/ NL/ DE/ AB/ 13.07.2022 10:54 7282943714...
  • Page 2 Dear Customer Please read this manual before using the product. Thank you for choosing this Beko product. We would like you to achieve the optimal effi- ciency from this high quality product which has been manufactured with state of the art technology.
  • Page 3: Table Of Contents

    1 Safety Instructions ......Intention of Use ......Safety of Children, Vulnerable Persons and Pets ......Electrical Safety......Handling Safety ......Installation Safety ......Operational Safety....... Food Storage Safety....Maintenance and Cleaning Safety .......... 2 Environmental Instructions ..11 Compliance with the WEEE Dir- ective and Disposing of the Waste Product ......
  • Page 4: Safety Instructions

    1 Safety Instructions • This section includes the In farm houses, safety instructions necessary In the units of hotels, motels or to prevent the risk of personal other resting facilities that are injury or material damage. used by the customers, •...
  • Page 5: Nl De

    • Electrical products are danger- Electrical Safety ous for children and pets. Chil- • The product shall not be dren and pets must not play plugged into the outlet during with, climb on, or enter the installation, maintenance, product. cleaning, repair, and transport- •...
  • Page 6: Handling Safety

    • When unplugging the appli- • Place the product on a clean, ance, don’t hold the power level and hard surface and bal- cord, but the plug. ance it with the adjustable legs. Otherwise, the refriger- Handling Safety ator may tip over and cause in- juries.
  • Page 7: Operational Safety

    • The installation place of the • Do not plug the product’s product shall not be exposed power cord in loose, dislo- to direct sunlight and it shall cated, broken, dirty, oily power not be in the vicinity of a heat outlets which have a risk of source such as stoves, radiat- water contact.
  • Page 8 • Do not place a source of flame • Do not place soda cans or (e.g. candles, cigarettes, etc.) cans and bottles that contain on the product or in the vicinity fluids that may be frozen to the of it. freezer compartment.
  • Page 9: Food Storage Safety

    Do not stare directly at UV system and the pipes while op- LED light for a long time. Ultra- erating the product. In case of violet rays may cause eye damage to the pipes; strain. 1. Do not touch the product or •...
  • Page 10: Maintenance And Cleaning Safety

    Thus, it does not drip on or • Do not clean the product by come into contact with other spraying or pouring water on foods. the product and inside the • Two-star freezer compart- product. Risk of electric shock ments are used for storing pre- and fire.
  • Page 11: Environmental Instructions

    2 Environmental Instructions used appliance helps prevent potential neg- 2.1 Compliance with the WEEE Dir- ative consequences for the environment ective and Disposing of the and human health. Waste Product Compliance with RoHS Directive This product complies with EU The product you have purchased complies WEEE Directive (2012/19/EU).
  • Page 12: Your Refrigerator

    3 Your Refrigerator 1 * Adjustable Door Shelves 2 * Egg Holders 3 * Bottle Shelf 4 * Adjustable Front Legs 5 * Freezer Compartment 6 * Ice Container 7 * Cold Storage Drawer 8 * Crisper 9 * Adjustable Shelves 10 * Foldable Wine Bin 11 * Fan 12 * Illumination Lamp...
  • Page 13: Electrical Connection

    4.2 Electrical Connection WARNING: The manufacturer assumes no re- sponsibility for any damages Do not use extension or multi sock- caused by the work carried out by ets in power connection. unauthorized persons. Damaged power cable must be re- WARNING: placed by Authorized Service.
  • Page 14: Preparation

    5 Preparation Read the “Safety Instructions” sec- tion first! 5.1 What to Do for Energy Saving Connecting the product to elec- tronic energy-saving systems is harmful, as it may damage the product. • This refrigerating appliance is not inten- ded to be used as a built in appliance. •...
  • Page 15: Climate Class And Definitions

    • SN: Long Term Temperate Climate: This It is normal for the front edges of cooling device is designed for use at am- the refrigerator to be warm. These bient temperatures between 10 °C and areas are designed to warm up in 32 °C.
  • Page 16: Use Of Your Appliance

    7 Use of Your Appliance 7.1 Control Panel of the Product 1 Error Status Indicator 2 Cooler Compartment Temperature Setting Key 3 * Cooler Compartment OFF (Vaca- 4 Energy Saving (Display Off) Indicator tion) Function 5 Freezer Compartment Temperature 6 Quick Freezing Key Setting Key mark may be displayed when you load Read the “Safety Instructions”...
  • Page 17: Storing Food In The Cooler Compartment

    3. Cooler Compartment Off (Vacation) saving function and the display signals will return to normal. The energy-saving func- Function Key tion is a function activated ex-factory and Press the key for 3 seconds to activate the cannot be cancelled. vacation function. Vacation mode is activ- 5.
  • Page 18 • In order to cool the meals like soups and drying cloth. If you wash this type of food stews, which are cooked in the large before placing them in the refrigerator, pots, quickly, you can put them in the re- remember to dry them.
  • Page 19: Dairy Products Cold Storage Area

    • Avoid buying foods whose packages are • Except the cases where extreme circum- covered with ice etc. This means that the stances are available in the environment, product could be partially defrosted and if your product (on the recommended set refrozen.
  • Page 20: Reversing The Door Opening Side

    through the front and back grooves as shown in the picture. The product will be 7.4 Reversing the Door Opening ready to use with the foldable wine rack. Side To remove the foldable wine rack, first re- move the glass shelf from the refrigerator. The door opening side of your refrigerator Then grab the plastic part and pull it in any can be reversed according to the place you...
  • Page 21: Troubleshooting

    • The dust shall be removed from the vent- a mild solution consisting of soap, water ilation grill on the rear of the product at and carbonate. Wash and dry thoroughly. least once a year (without opening the Prevent contact of water with illumination cover).
  • Page 22 • The environment is too humid. >>> Do to reach the set temperature when re- not install the product in humid environ- cently plugged in or a new food item is ments. placed inside. This is normal. • Foods containing liquids are kept in un- •...
  • Page 23 has an effect on the temperature in the • The door may be ajar. >>> Fully close freezer compartment. Wait until the tem- the door. perature of relevant parts reach the suffi- There is condensation on the product's cient level by changing the temperature exterior or between the doors.
  • Page 24 (see the “Self-Repair” section). sues not attributable to Beko, and will void Therefore, unless otherwise authorized in the warranty of the product. the “Self-Repair” section below, repairs...
  • Page 25 EN / 25...
  • Page 26 Premièrement veuillez lire ce manuel ! Cher client, chère cliente, Veuillez lire ce manuel avant d'utiliser l'appareil. Nous vous remercions d’avoir choisi ce Bekoproduit. Nous aimerions que vous obteniez une efficacité optimale de ce produit de haute qualité qui a été fabriqué avec une technolo- gie de pointe.
  • Page 27 1 Consignes de sécurité ....28 Intention d’utilisation ....28 Sécurité des enfants, des per- sonnes vulnérables et des ani- maux domestiques ...... Sécurité électrique....... 29 Sécurité de manipulation ..... 30 Sûreté des installations ....30 Sécurité de fonctionnement..32 Sécurité...
  • Page 28: Consignes De Sécurité

    1 Consignes de sécurité Cette section contient les ins- Par exemple ; tructions de sécurité néces- • cuisines du personnel des ma- saires à la prévention des gasins, bureaux et autres envi- risques de dommage corporel ronnements professionnels, ou de dommage matériel. •...
  • Page 29: Sécurité Électrique

    été formées à l’utilisation sécu- 6. Ne laissez pas les enfants risée de l’appareil et com- jouer avec un appareil usa- prennent les risques relatifs. gé. • Les enfants de 3 à 8 ans sont • Ne jetez pas l’appareil en le autorisés à...
  • Page 30: Sécurité De Manipulation

    causer un incendie. Par consé- Sûreté des installa- quent, aucune prise multiple tions ne doit se trouver derrière ou à • Contactez le service agréé proximité de l’appareil. pour l'installation de votre réfri- • La prise doit être facilement gérateur. Pour préparer l’ins- accessible.
  • Page 31 peuvent entraîner un risque proximité d'une source de cha- d’incendie en raison d’une leur, vous devez utiliser une ventilation inadéquate ! plaque isolante appropriée et • N’obstruez pas ou ne couvrez la distance minimale par rap- pas les orifices de ventilation. port à...
  • Page 32: Sécurité De Fonctionnement

    • Ne branchez pas l’appareil sur • En cas de panne de l'appareil, des prises desserrées, cas- débranchez-le et ne l'utilisez sées, sales, graisseuses ou pas avant sa réparation par le qui sont sorties de leur loge- service autorisé. Il existe un ment ou sur des prises présen- risque d’électrocution ! tant un risque de contact avec...
  • Page 33 • Ne mettez pas de crème gla- sur une pièce électrique peut cée, de glaçons ou d'aliments entraîner un risque d'électrocu- congelés dans votre bouche tion ou d'incendie. immédiatement après les avoir • Cet appareil n'est pas destiné sortis du congélateur. Risque au stockage et au refroidisse- de gelure ! ment de médicaments, de...
  • Page 34: Sécurité Du Stockage Des Ali- Ments

    • Pour éviter tout risque de bles- 2. Maintenez l’appareil éloigné sures, rassurez-vous que vous des sources potentielles d’in- avez retiré toute la glace ou cendie qui pourraient causer toute l’eau qui auraient pu se l’incendie de l’appareil, verser au sol. 3.
  • Page 35: Sécurité Relative À L'entretien Et Au Nettoyage

    • Conservez les produits de • Lors du nettoyage de l’appa- viande et de poisson crus dans reil, n'utilisez pas d'outils tran- des compartiments appropriés chants et abrasifs ni de pro- à l'intérieur de l’appareil. Ainsi, duits de nettoyage ménagers, ils ne coulent pas sur les de détergents, d'essence, de autres aliments et n'entre pas...
  • Page 36: Instructions Environnementales

    2 Instructions environnementales rebut appropriée des appareils usagés per- 2.1 Conformité avec la directive met de prévenir les conséquences néga- DEEE et élimination des dé- tives potentielles pour l’environnement et la chets santé humaine. Cet appareil est conforme à la Conformité...
  • Page 37: Votre Réfrigérateur

    3 Votre réfrigérateur 1 * Étagères de porte réglables 2 * Porte-œuf 3 * Étagère pour les bouteilles 4 * Pieds avant réglables 5 * Compartiment de congélation 6 * Récipient à glace 7 * Tiroir de stockage du froid 8 * Bac à...
  • Page 38: Branchement Électrique

    Les câbles d'alimentation endom- AVERTISSEMENT : magés doivent être remplacés par Débranchez le câble d’alimentation le service agréé. du réfrigérateur pendant l’installa- tion. Le non-respect de cette consigne peut entraîner la mort ou Lorsque deux réfrigérateurs sont des blessures graves ! installés côte à côte, laissez au moins 4 cm de distance entre les deux appareils AVERTISSEMENT :...
  • Page 39: Préparation

    5 Préparation • Les emballages de denrées alimentaires Lisez d'abord la section « Instruc- ne doivent pas être en contact direct tions de sécurité » ! avec le capteur de température situé dans le compartiment de congélation. 5.1 Moyens d’économiser l’énergie • En cas de contact avec le capteur, la consommation d'énergie de l'appareil Il est dangereux de connecter l’ap- peut augmenter...
  • Page 40: Classe Climatique Et Définitions

    5.3 Classe climatique et définitions • N: Climat tempéré : Ce dispositif de re- froidissement est conçu pour être utilisé Veuillez vous référer à la classe climatique à une température ambiante comprise figurant sur la plaque signalétique de votre entre 16°C et 32 °C. appareil.
  • Page 41: Utilisation De Votre Appareil

    7 Utilisation de votre appareil 7.1 Panneau de contrôle du produit 1 Indicateur de condition d’erreur 2 * Clé de réglage de la température du compartiment de refroidissement 3 * Touche de fonction ARRÊT du 4 Indicateur d'économie d'énergie (affi- compartiment réfrigéré...
  • Page 42: Stockage Des Aliments Dans Le Compartiment Réfrigérant

    3. Touche de fonction Arrêt du comparti- sée, la pression sur une touche quelconque ou l’ouverture de la porte entraine sa ment réfrigéré (vacances) désactivation et les voyants allumés re- Appuyez sur la touche pendant 3 secondes tournent à la normale. La fonction d’écono- pour activer la fonction vacances.
  • Page 43 • La conservation au réfrigérateur de fruits • Conservez les fruits et légumes séparé- tropicaux non mûrs (mangue, variétés de ment et stockez chaque variété en- melon, papaye, banane, ananas) peut semble (par exemple : les pommes avec accélérer le processus de maturation. Ce les pommes, les carottes avec les ca- n'est pas recommandé...
  • Page 44 • Consommez rapidement les aliments que • Évitez d'acheter des aliments dont l'em- vous avez décongelés.  Les aliments dé- ballage est recouvert de glace, etc. Cela congelés ne peuvent être recongelés que signifie que le produit pourrait être par- s'ils sont cuits. Il n'est pas sûr de tiellement décongelé...
  • Page 45: Zone D'entreposage Frais Des

    Faites bouillir les légumes et filtrez l'eau 7.4 Inversion du côté d'ouverture pour prolonger la durée de conservation à de la porte l'état congelé. Placez les aliments dans des Le côté d'ouverture de la porte de votre ré- emballages sous vide après les avoir filtrés frigérateur peut être inversé...
  • Page 46: Remplacement De La Lampe D'éclairage

    direction. Vous pouvez maintenant utiliser la distribution homogène de la température l’appareil sans porte-bouteilles pliable si est assurée dans le compartiment de sto- nécessaire. ckage des aliments frais, et les fluctuations de température sont maintenues à de 7.7 Remplacement de la lampe faibles niveaux.
  • Page 47: Dépannage

    • Utilisez un chiffon en microfibres légère- essuyez doucement la surface avec un ment humidifié pour nettoyer la surface chiffon en microfibres humidifié à l’eau et extérieure du produit. Les éponges et utilisez une peau de chamois sèche. Sui- autres types de vêtements de nettoyage vez toujours les veines de l'acier inoxy- peuvent provoquer des éraflures.
  • Page 48 nutes environ. Dans le cas contraire, • Il est possible que la porte du congéla- veuillez contacter le service de mainte- teur soit entrouverte. >>> Vérifiez que les nance. portes sont complètement fermées. • Le dégivrage est actif. >>> Ce processus •...
  • Page 49 requis en changeant la température des • Les portes étaient ouvertes fréquemment compartiments réfrigérateur ou congéla- ou sont restées longtemps ouvertes. >>> teur. N'ouvrez pas les portes trop fréquem- • Les portes étaient ouvertes fréquemment ment ; fermez-les lorsqu'elles sont ou- ou sont restées longtemps ouvertes.
  • Page 50 2009/125/CE donner lieu à des problèmes de sécurité Toutefois, seul l’agent de service (c’est- non imputables à Beko, et annuleront la ga- à-dire les réparateurs professionnels rantie du produit. agréés) que vous pouvez joindre au nu- Il est donc fortement recommandé...
  • Page 51 À titre d’exemple, mais sans s’y limiter, Cet appareil est équipé d’une source vous devez vous adresser à des répara- d’éclairage de classe énergétique « G ». teurs professionnels autorisés ou à des ré- La source d’éclairage de cet appareil ne parateurs professionnels agréés pour les doit être remplacée que par des répara- réparations suivantes : compresseur, circuit teurs professionnels.
  • Page 52 Beste klant, Lees deze handleiding voor u het product gebruikt. Hartelijk dank voor uw keuze van dit Beko product. Wij willen dat u kunt genieten van een optimale efficiëntie van dit hoogwaardige product dat is vervaardigd met de nieuwste tech- nologische snufjes.
  • Page 53 8 Onderhoud en reiniging ....70 9 Probleemoplossen ......71 1 Veiligheidsinstructies....54 Beoogd gebruik ......54 Veiligheid van kinderen, kwetsba- re personen en huisdieren... Elektrische veiligheid ....55 Veiligheid bij de verplaatsing van het product........Veiligheid tijdens de installatie..56 Veiligheid tijdens de bediening ..
  • Page 54: Veiligheidsinstructies

    1 Veiligheidsinstructies Dit hoofdstuk omvat de nodige uitsluitend ontworpen voor ge- veiligheidsinstructies om het risi- bruik binnen in huis en in gelijk- co van persoonlijke letsels of aardige ruimten. materiële schade te voorkomen. Bijvoorbeeld: Ons bedrijf kan niet aansprake- • In personeelskeukens van win- lijk worden geteld voor schade kels, kantoren en andere werk- die kan optreden als deze in-...
  • Page 55: Elektrische Veiligheid

    staan of met betrekking in- 6. Laat kinderen niet spelen structies krijgen met betrekking met het afgedankte product. tot het veilige gebruik van het • U mag het product niet verwij- apparaat en de betrokken risi- deren door het in vuur te gooi- co’s.
  • Page 56: Veiligheid Bij De Verplaatsing Van

    • De stekker moet gemakkelijk Veiligheid tijdens bereikbaar zijn. Als dit niet mo- de installatie gelijk is, moet er een mecha- • Neem contact op met de geau- nisme beschikbaar zijn dat vol- toriseerde service voor de in- doet aan de elektrische wetge- stallatie van het product.
  • Page 57 sico veroorzaken als het ge- plaat gebruiken en de mini- volg van een ontoereikende mumafstand met de warmte- ventilatie! bron respecteren zoals hieron- • De ventilatieopeningen mogen der aangegeven. niet worden geblokkeerd of af- – Ten minste 30 cm verwijderd gedekt.
  • Page 58: Veiligheid Tijdens De Bediening

    • Plaats het netsnoer en de lei- • Plaats geen vlammenbron dingen (indien beschikbaar) (bijv. kaarsen, sigaretten, etc.) van het product zodanig dat op het product of in de buurt. niemand er over kan struike- • U mag niet klimmen op het len.
  • Page 59 • Raak de binnenwanden, meta- • Als het product voor een ander len onderdelen van de diep- dan het beoogde doeleinde vriezer of etenswaren die wor- wordt gebruikt, kan het schade den bewaard in de diepvriezer veroorzaken aan de etenswa- niet aan met natte handen.
  • Page 60: Veiligheid Tijdens De Bewaring Van Etenswaren

    • U mag niet te hard slaan op de Veiligheid tijdens glazen oppervlakken. Gebro- de bewaring van ken glas kan letsels en/of ma- etenswaren teriële schade veroorzaken. Let op de volgende waarschu- • Het koelsysteem in uw product wingen om te vermijden dat uw bevat R600a koelmiddel.
  • Page 61: Veiligheid Tijdens Het Onderhoud En De Reiniging

    dooien, reinigen en drogen om bruiken. Gebruik enkel reini- de behuizing van het product gings- en onderhoudsmiddelen te beschermen. die niet schakelen zijn voor de etenswaren in het product. • Gebruik geen stoom of stoom- Veiligheid tijdens reinigers om het product te rei- het onderhoud en nigen of om ijs in het product de reiniging...
  • Page 62: Uw Koelkast

    Naleving van de RoHS-richtlijn Informatie over de verpakking Het product dat u hebt gekocht is conform Het verpakkingsmateriaal van het met de Europese RoHS-richtlijn (2011/65/ product is gefabriceerd van recycle- EU). Het bevat geen schadelijk en verbo- baar materiaal in overeenstemming den materiaal zoals gespecificeerd in de met onze Nationale Milieuwetge- Richtlijn.
  • Page 63: Installatie

    4 Installatie • Dit product vereist een goede luchtcircu- Lees eerst het hoofdstuk “Veilig- latie om efficiënt te kunnen werken. Als heidsinstructies”! het product in een muurnis wordt ge- plaatst, moet u ten minste 5 cm tussen- 4.1 Correcte plaatsing voor de in- ruimte laten tussen het product en het stallatie plafond, de achterwand en de muren.
  • Page 64: Waarschuwing Voor Heet Opper- Vlak

    4.4 Waarschuwing voor heet op- pervlak De zijwanden van uw product zijn uitgerust met koelmiddelleidingen om het koelsys- teem te verbeteren. Vloeistof onder hoge druk kan door deze oppervlakken stromen en hete oppervlakten veroorzaken op de zijwanden. Dit is normaal en vereist geen interventie van het onderhoudspersoneel.
  • Page 65: Klimaatklasse En Definities

    den resulteren in de vorming van con- densatie op de deur/laden en het glas dat 5.3 Klimaatklasse en definities in het product wordt geplaatst. Raadpleeg de klimaatklasse op het type- Een geluidssignaal weerklinkt wan- plaatje van uw apparaat. Eén van de on- neer de compressor wordt inge- derstaande situaties is van toepassing op schakeld.
  • Page 66: Het Gebruik Van Uw Apparaat

    7 Het gebruik van uw apparaat 7.1 Bedieningspaneel van het product 1 Foutstatus indicator 2 Koelvak temperatuurinstelling toets 3 * Koelvak UIT (vakantie) functie 4 Energiebesparing (scherm uit) indica- 5 Vriesvak temperatuurinstelling toets 6 Snel invriezen toets wordt geopend. Dit is geen fout; deze waar- Lees eerst het hoofdstuk “Veilig- schuwing verdwijnt wanneer de etenswaren heidsinstructies”.
  • Page 67: Etenswaren Bewaren In Het Koelvak

    LED van het vakantiesymbool licht op. Het naar normaal. De energiebesparingsfunctie koelvak voert de actieve koelfunctie niet uit. is een functie die wordt ingeschakeld in de Het is niet aanbevolen etenswaren te be- fabrieksinstellingen en ze kan niet worden waren in het koelvak wanneer deze functie geannuleerd.
  • Page 68 • Om maaltijden zoals soep en stoofpotjes, keld. Als u dergelijke etenswaren wilt die in grote potten worden bereid, snel af wassen voor u ze in de koelkast plaatst, te koelen, kunt u ze in de koelkast plaat- moet u ze eerst drogen. sen door ze te verdelen in hun eigen on- •...
  • Page 69: Zuivelproducten Koude Bewaar- Zone

    is ontdooid en daarna opnieuw ingevro- bel) is ingesteld op de specifiek ingestel- ren. De temperatuur heeft een impact op de waarden zullen de etenswaren langer de kwaliteit van de etenswaren. vers blijven in het vak voor verse produc- • U mag de bewaartijd die wordt aanbevo- ten en het vriesvak.
  • Page 70: Onderhoud En Reiniging

    Als u het wijnrek wilt groeperen, moet u eerst de glazen lade verwijderen uit de 7.4 De openingszijde van de deur koelkast. Plaats het op de glazen plaat omdraaien door het plastic deel door de groeven voor- en achteraan te duwen zoals weergegeven De openingszijde van de deur van uw koel- in de afbeelding.
  • Page 71: Probleemoplossen

    • Gebruik geen scherp of schurend ge- • Om alle verwijderbare onderdelen te rei- reedschap om het product te reinigen. nigen tijdens de reiniging van de binnen- Gebruik geen materiaal zoals huishoude- zijde van het product moet u deze onder- lijke reinigingsmiddelen, zeep, schoon- delen wassen met een zachte oplossing maakmiddelen, gas, benzine, verdunner,...
  • Page 72 komende klachten die niet zijn gerelateerd • De stekker van het product zit niet in het aan slecht vakmanschap of defect materi- stopcontact. >>> Zorg ervoor dat de stek- aal. Sommige functies die hier worden ver- ker correct is aangebracht. meld, zijn mogelijk niet van toepassing op •...
  • Page 73 • De deurpakking van de koeler of diep- • Er zijn mogelijk grote hoeveelheden war- vriezer kan vuil, versleten, gebroken zijn me etenswaren in het product geplaatst. of niet correct aangebracht. >>> Reinig >>> Plaats geen warme etenswaren in of vervang de pakking. Als de deurpak- het product.
  • Page 74 ‘Zelf-repara- die reden zullen reparaties die worden tie”, moeten reparaties worden uitgevoerd uitgevoerd door professionele monteurs door geregistreerde professionele mon- (die niet zijn geautoriseerd door) Beko teurs om veiligheidsproblemen te voorko- de garantie nietig verklaren. men. Een geregistreerde professionele Zelf-reparatie...
  • Page 75 . Uit vei- fessionele monteurs: compressoren koelcir- ligheidsoverwegingen moet u de stekker cuit, moederbord, inverterbord, weergave- van het product loskoppelen voor u zelf-re- paneel,, etc.
  • Page 76 Lieber Kunde, Bitte lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie das Produkt verwenden. Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Beko Produkt entschieden haben. Wir möchten, dass Sie mit diesem hochwertigen Produkt, das mit modernster Technologie hergestellt wurde, die optimale Effizienz erzielen. Lesen Sie dazu dieses Handbuch und alle anderen mitge- lieferten Dokumentationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden, und bewah-...
  • Page 77 1 Sicherheitshinweise...... 78 Verwendungszweck..... 78 Sicherheit von Kindern, gefährde- ten Personen und Haustieren..Elektrische Sicherheit ....79 Handhabungssicherheit....80 Montagesicherheit ....... 80 Betriebssicherheit ......82 Sicherheit bei der Lagerung von Lebensmitteln ......Wartungs- und Reinigungssicher- heit..........2 Umwelthinweise ......86 Informationen zur Entsorgung: ..
  • Page 78: Sicherheitshinweise

    1 Sicherheitshinweise • Dieser Abschnitt enthält die • Dieses Produkt ist für den Be- notwendigen Sicherheitshin- trieb in Innenräumen, wie z.B. weise, um die Gefahr von Per- in Haushalten oder ähnlichem, sonen- und Sachschäden zu vorgesehen. vermeiden. Zum Beispiel; • Unser Unternehmen haftet In den Personalküchen von Ge- nicht für Schäden, die bei schäften, Büros und anderen Ar-...
  • Page 79: Elektrische Sicherheit

    geistigen Fähigkeiten oder 3. Nehmen Sie die Ablagen und mangelnder Erfahrung und Schubladen nicht aus dem Kenntnis verwendet werden, Gerät, um zu verhindern, wenn sie beaufsichtigt werden dass Kinder in das Innere oder eine Einweisung in den des Geräts gelangen kön- sicheren Gebrauch des Geräts nen.
  • Page 80: Handhabungssicherheit

    • Verwenden Sie keine Verlän- • Halten Sie das Gerät nicht an gerungskabel, Mehrfachsteck- der Tür fest, während Sie es dosen oder Adapter, um Ihr handhaben. Gerät zu betreiben. • Achten Sie beim Umgang mit • Tragbare Mehrfachsteckdosen dem Gerät darauf, dass das oder tragbare Netzteile können Kühlsystem und die Leitungen sich überhitzen und einen...
  • Page 81 • Überprüfen Sie das Gerät vor Gemisch entstehen. Pro 8 der Installation auf eventuelle Gramm Kältemittel wird min- Schäden. Lassen Sie das Ge- destens 1 m³ Rauminhalt be- rät nicht installieren, wenn es nötigt. Die Menge des in Ihrem beschädigt ist. Produkt verfügbaren Kältemit- •...
  • Page 82: Betriebssicherheit

    sein. Unser Unternehmen ist, ziehen Sie den Stecker und übernimmt keine Haftung für wenden Sie sich an einen au- alle Schäden aufgrund einer torisierten Kundendienst. Nutzung ohne Erdung oder oh- • Schließen Sie Ihren Kühl- ne eines Stromanschlusses, schrank niemals an Energie- der nicht den örtlichen und na- spargeräte an.
  • Page 83 kann zu Hautreizungen und • Verwenden oder lagern Sie Verletzungen der Augen füh- keine temperaturempfindlichen ren. Materialien wie brennbare • Stellen Sie keine elektrischen Sprays, brennbare Gegenstän- Geräte im Inneren des Kühl-/ de, Trockeneis oder andere Gefrierschrankes auf und be- chemische Stoffe in der Nähe treiben Sie sie nicht, es sei des Kühlschranks.
  • Page 84 in das UV-LED-Licht. Ultravio- aus. Zerbrochenes Glas kann lette Strahlen können die Au- zu Verletzungen und/oder gen überanstrengen. Sachschäden führen. • Befüllen Sie das Produkt nicht • Das Kühlsystem in Ihrem Pro- mit mehr Lebensmitteln als es dukt enthält das Kältemittel aufnehmen kann.
  • Page 85: Sicherheit Bei Der Lagerung Von Lebensmitteln

    Sicherheit bei der • Wenn das Gefrierschrank län- gere Zeit nicht benutzt wurde, Lagerung von Le- schalten Sie es aus, tauen Sie bensmitteln es ab, reinigen und trocknen Bitte beachten Sie die folgenden Sie es, um das Gehäuse des Warnhinweise, um den Verderb Geräts zu schützen.
  • Page 86: Umwelthinweise

    den Sie nur Reinigungs- und • Achten Sie darauf, dass Was- Pflegemittel, die für die Le- ser nicht in die Nähe der Lüf- bensmittel im Inneren des Ge- tungsöffnungen, der elektroni- räts unschädlich sind. schen Schaltkreise oder der • Verwenden Sie zur Reinigung Beleuchtung des Geräts ge- des Geräts und zum Auftauen langt.
  • Page 87: Ihr Kühlschrank

    3 Ihr Kühlschrank 1 * Verstellbare Türregale 2 * Eierhalter 3 * Flaschenablage 4 * Verstellbare Vorderfüße 5 * Gefrierfach 6 * Eisbehälter 7 * Kühllagerschublade 8 * Gemüsefach 9 * Verstellbare Regale 10 * Faltbarer Weinbehälter 11 * Lüfter 12 * Beleuchtungslampe Ihrem Produkt überein.
  • Page 88: Elektrischer Anschluss

    4.2 Elektrischer Anschluss WARNUNG: Während der Aufstellung muss der Gerätenetzstecker gezogen sein. Verwenden Sie für den Anschluss Andernfalls besteht ein ernsthaftes an des Stromnetz keine Verlänge- Risiko für schwere Verletzungen rungskabel oder Mehrfachsteckdo- mit Todesfolge. sen. Ein beschädigtes Kabel darf nur WARNUNG: Sollte die Eingangsöffnung am Auf- vom autorisierten Kundendienst...
  • Page 89: Vorbereitung

    keit kann durch diese Oberflächen fließen den verursachen. Dies ist normal und erfor- und heiße Oberflächen an den Seitenwän- dert keine Wartung. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie diese Bereiche kontaktieren. 5 Vorbereitung Lesen Sie zuerst den Abschnitt „Si- cherheitshinweise“! 5.1 Was man zum Energiesparen tun kann Der Anschluss des Produkts an elektronische Energiesparsysteme...
  • Page 90: Klimaklasse Und Definitionen

    5.3 Klimaklasse und Definitionen Wenn der Kompressor sich ein- schaltet, ist ein Geräusch zu hören. Bitte beachten Sie die Klimaklasse auf dem Es ist normal, dass das Produkt Typenschild Ihres Geräts. Je nach Klima- Geräusche macht, auch wenn der klasse ist eine der folgenden Informationen Kompressor nicht läuft, da im Kühl- auf Ihr Gerät anwendbar.
  • Page 91: Verwendung Des Geräts

    7 Verwendung des Geräts 7.1 Bedienfeld des Geräts 1 Fehlerzustandsanzeige 2 * Temperatureinstellungstaste für das Kühlfach 3 * Funktionstaste Kühlfach AUS (Ur- 4 Anzeige für Energiesparen (Display laub) aus) 5 * Temperatureinstellungstaste für das 6 Schnellgefriertaste Gefrierfach fehler vorliegt. Das Ausrufezeichen kann Lesen Sie zuerst den Abschnitt „Si- angezeigt werden, wenn Sie warme Le- cherheitshinweise“!
  • Page 92: Aufbewahrung Von Lebensmitteln Im Kühlfach

    3. Funktionstaste Kühlfach Aus (Urlaub) sich diese Funktion aus und die Symbole auf der Anzeige leuchten wieder auf. Die Energiesparfunktion ist eine ab Werk akti- Drücken Sie die Taste 3 Sekunden lang, vierte Funktion und kann nicht abgebro- um die Urlaubsfunktion zu aktivieren. Der chen werden.
  • Page 93 beschleunigen. Dies ist nicht empfeh- • Nehmen Sie grünes Gemüse aus dem lenswert, da sich dadurch die Lagerzeit Plastikbeutel und legen Sie es in den verkürzt. Kühlschrank, nachdem Sie es in ein Pa- • Zwiebeln, Knoblauch, Ingwer und ande- piertuch oder ein Trockentuch eingewi- res Wurzelgemüse sollten Sie nicht im ckelt haben.
  • Page 94 Es ist nicht sicher, die wieder eingefrore- • Vermeiden Sie den Kauf von Lebensmit- nen frischen Lebensmittel nach dem Auf- teln, deren Verpackungen mit Eis usw. tauen ohne Kochen zu verzehren. bedeckt sind. Dies bedeutet, dass das • Bringen Sie beim Einfrieren frischer Le- Produkt teilweise aufgetaut und wieder bensmittel diese nicht mit bereits gefrore- eingefroren werden könnte.
  • Page 95: Kühlraum Für Molkereiprodukte

    Gefriergut nach dem Abgießen in luftdichte 7.5 Alarm bei offener Tür Verpackungen und dann in das Gefrier- Ein Signalton ertönt, wenn die Gerätetür für schrank. Bananen, Tomaten. Salat, Selle- länger als 1 Minute geöffnet ist. Der akusti- rie, gekochte Eier, Kartoffeln und vergleich- sche Alarm stoppt, wenn Sie die Schrank- bare Lebensmittel dürfen nicht eingepackt tür schließen oder eine beliebige Taste auf...
  • Page 96: Auswechseln Der Beleuchtungs- Lampe

    7.7 Auswechseln der Beleuch- wird eine gleichmäßige Temperaturvertei- lung im Frischhaltefach gewährleistet, und tungslampe die Temperaturschwankungen werden ge- Rufen Sie den autorisierten Kundendienst ring gehalten. Es wird keine direkte Luft an, wenn die Glühbirne/LED für die Be- über die Lebensmittel geblasen, was dazu leuchtung Ihres Kühlschranks ausgetauscht beiträgt, den Feuchtigkeitsverlust zu verrin- werden soll.
  • Page 97: Fehlerbehebung

    • Um alle entfernbaren Komponenten wäh- Gerüche verhindern rend der Reinigung der Innenfläche des Das Gerät wurde ohne die Verwendung Produkts zu reinigen, waschen Sie diese von Geruch erzeugenden Materialien her- Komponenten mit einer milden Lösung gestellt. Jedoch kann die unsachgemäße aus Seife, Wasser und Karbonat.
  • Page 98 wieder ein. Wenn das Gerät nach diesem • Die Tür des Gefrier- oder Kühlgeräts ist Zeitraum nicht wieder anläuft, wenden möglicherweise angelehnt. >>> Verge- Sie sich an den Kundendienst. wissern Sie sich, dass die Türen vollstän- • Die Abtauung ist aktiv. >>> Dies ist nor- dig geschlossen sind.
  • Page 99 ein ausreichendes Niveau erreicht hat, • Die Türen wurden häufig geöffnet oder indem Sie die Temperatur der Kühl- oder für längere Zeit offen gehalten. >>> Öff- Gefrierfächer ändern. nen Sie die Türen nicht zu häufig; wenn • Die Türen wurden häufig geöffnet oder sie offen sind, schließen Sie die Tür.
  • Page 100 Allerdings kann nur der Kundendienst werden, können zu Sicherheitsproblemen (d.h. autorisierte Fachwerkstätten), den führen, die nicht von Beko zu verantworten Sie über die in der Bedienungsanleitung/ sind, und führen zum Erlöschen der Garan- Garantiekarte angegebene Telefonnum- tie für das Produkt.
  • Page 101 Zum Beispiel, aber nicht ausschließlich, Die Mindestgarantiedauer für den von Ih- müssen die folgenden Reparaturen an au- nen gekauften Kühlschrank beträgt 24 Mo- torisierte Fachwerkstätten oder registrierte nate. Fachwerkstätten gerichtet werden: Kom- Dieses Produkt ist mit einer Lichtquelle der pressor, Kühlkreislauf, Hauptplatine, Inver- Energieklasse „G“...

Table of Contents