Nokia 110 (2019) Panduan pengguna Indeks 1 Perihal panduan pengguna ini 2 Bermula Keys and parts ......... .
Page 3
Nokia 110 (2019) Panduan pengguna 8 Kosongkan telefon anda Remove private content from your phone ......
Page 4
Penting: Untuk mendapatkan maklumat penting tentang keselamatan penggunaan peranti dan bateri anda, baca maklumat “Untuk keselamatan anda” dan “Keselamatan Produk” dalam panduan pengguna yang dicetak, atau du www.nokia.com/support sebelum anda menggunakan peranti. Untuk mengetahui cara mula menggunakan peranti baru anda, baca panduan pengguna dicetak.
Nokia 110 (2019) Panduan pengguna 2 Bermula KEYS AND PARTS Your phone This user guide applies to the following model: TA-1192 1. Call key 7. Headset connector 2. Left selection key 8. Camera 3. Scroll key. Press to access your apps and 9.
Nokia 110 (2019) Panduan pengguna Do not connect to products that create an output signal, as this may damage the device. Do not connect any voltage source to the audio connector. If you connect an external device or headset, other than those approved for use with this device, to the audio connector, pay special attention to volume levels.
Nokia 110 (2019) Panduan pengguna Set up your phone 1. Put your fingernail in the small slot at the used, but while one SIM card is active, for bottom of the phone, lift and remove the example, making a call, the other may be cover.
Nokia 110 (2019) Panduan pengguna 2. Sambungkan pengecas ke telefon. Apabila selesai, cabut palam pengecas dari telefon, kemudian dari salur keluar dinding. Jika bateri dinyahcas sepenuhnya, beberapa minit mungkin diperlukan sebelum penunjuk pengecasan dipaparkan. Petua: Anda boleh menggunakan pengecasan USB apabila saluran keluar dinding tidak tersedia.
Nokia 110 (2019) Panduan pengguna 3 Panggilan, kenalan dan mesej PANGGILAN Buat panggilan Ketahui cara untuk membuat panggilan dengan telefon baharu anda. 1. Taipkan nombor telefon. Untuk menaip aksara +, yang digunakan untuk panggilan antarabangsa, tekan * dua kali. 2. Tekan �. Jika diminta, pilih SIM yang hendak digunakan.
Nokia 110 (2019) Panduan pengguna Call a contact You can call a contact directly from the contacts list. 1. Select Menu > � > Names . 2. Scroll to a contact and press the call key. SEND MESSAGES Write and send messages 1.
Nokia 110 (2019) Panduan pengguna 4 Peribadikan telefon anda CHANGE YOUR RING OR MESSAGE TONE Change your ringtone 1. Select Menu > � > Tone settings > Ringing tone . 2. If asked, select a SIM card. 3. Scroll to a ringtone and select OK .
Nokia 110 (2019) Panduan pengguna PROFILES Your phone has different profiles for different situations. You can edit the profiles to your liking. Personalize profiles There are several profiles that you can use in different situations. There is, for example, a silent profile for when you cannot have sounds on, and an outdoor profile with loud tones.
Nokia 110 (2019) Panduan pengguna PERSONALIZE YOUR SIM CARDS Edit the SIM card settings 1. Select Menu > � > Dual SIM settings . 2. Select SIM name , and enter a name for your SIM card. 3. Select an icon for the SIM card.
Nokia 110 (2019) Panduan pengguna 5 Kamera PHOTOS AND VIDEOS Take a photo 1. Select Menu > �. 2. To take a photo, press the scroll key. To see the photo you just took, select Opt. > View photos .
Nokia 110 (2019) Panduan pengguna 6 Radio FIND AND SAVE RADIO STATIONS Connect a compatible headset. It acts as an antenna. Find your favorite radio stations 1. Select Menu > �. 2. When the phone asks if you want to search all available channels, select OK .
Nokia 110 (2019) Panduan pengguna 7 Jam, kalendar dan kalkulator SET THE TIME AND DATE MANUALLY Change the time and date 1. Select Menu > � > Time settings . 2. Switch Auto-update of date and time to Off .
Page 17
Nokia 110 (2019) Panduan pengguna Cara untuk mengira 1. Pilih Menu > �. 2. Masukkan faktor pertama pengiraan anda, gunakan kekunci tatal untuk memilih operasi dan masukkan faktor kedua. 3. Pilih Sama untuk mendapatkan hasil pengiraan. Pilih Buang untuk mengosongkan medan nombor.
Nokia 110 (2019) Panduan pengguna 8 Kosongkan telefon anda REMOVE PRIVATE CONTENT FROM YOUR PHONE If you buy a new phone, or otherwise want to dispose of or recycle your phone, here’s how you can remove your personal info and content. Note that it is your responsibility to remove all private content.
Nokia 110 (2019) Panduan pengguna 9 Maklumat produk dan keselamatan FOR YOUR SAFETY Read these simple guidelines. Not following them may be dangerous or against local laws and regulations. For further info, read the complete user guide. MATIKAN DI KAWASAN LARANGAN...
Page 20
Nokia 110 (2019) Panduan pengguna Semua peranti wayarles boleh terdedah kepada gangguan, yang boleh menjejaskan prestasi. PERKHIDMATAN DIBENARKAN Hanya kakitangan yang dibenarkan boleh memasang atau membaiki produk ini. BATERI, PENGECAS, DAN AKSESORI LAIN Hanya gunakan bateri, pengecas, dan aksesori lain yang diluluskan oleh HMD Global Oy untuk digunakan dengan peranti ini.
Nokia 110 (2019) Panduan pengguna LINDUNGI PENDENGARAN ANDA Untuk mengelakkan kerosakan pendengaran yang mungkin berlaku, jangan dengar pada tahap kelantangan yang tinggi bagi tempoh masa yang lama. Amalkan sifat berwaspada apabila memegang telefon anda berdekatan dengan telinga anda semasa pembesar suara sedang diguna.
Nokia 110 (2019) Panduan pengguna 1. Press the end key repeatedly, until the home screen is shown. 2. Type in the official emergency number for your present location. Emergency call numbers vary by location. 3. Press the call key. 4. Give the necessary info as accurately as possible. Do not end the call until given permission to do so.
Nokia 110 (2019) Panduan pengguna Semasa operasi yang lama, peranti mungkin terasa panas. Dalam kebanyakan kes, ini adalah perkara biasa. Untuk mengelakkan daripada menjadi terlalu panas, peranti mungkin menjadi lambat secara automatik, menutup apl, mematikan pengecasan, dan jika perlu, mematikan peranti itu sendiri.
Nokia 110 (2019) Panduan pengguna BATTERY AND CHARGER INFORMATION Battery and charger safety info To unplug a charger or an accessory, hold and pull the plug, not the cord. When your charger is not in use, unplug it. If left unused, a fully charged battery will lose its charge over time.
Nokia 110 (2019) Panduan pengguna PERANTI PERUBATAN YANG DIIMPLAN Untuk mengelak kemungkinan gangguan, pengeluar peranti perubatan yang diimplan (seperti perentak kardiak, pam insulin dan neurostimulator) mengesyorkan jarak pemisahan minimum 15.3 sentimeter (6 inci) di antara peranti wayarles dengan peranti perubatan tersebut. Orang yang mempunyai peranti tersebut hendaklah: •...
Nokia 110 (2019) Panduan pengguna KENDERAAN Isyarat radio boleh menjejaskan sistem elektronik yang tidak dipasang dengan betul atau tidak berperisai dengan secukupnya di dalam kenderaan. Untuk mendapatkan maklumat lanjut, semak dengan pengeluar kenderaan anda atau peralatannya. Hanya kakitangan yang dibenarkan boleh memasang peranti dalam kenderaan. Pemasangan yang rosak mungkin berbahaya dan membatalkan waranti anda.
Nokia 110 (2019) Panduan pengguna klip tali, bentuk pemegang peranti lain yang digunakan untuk operasi yang dipakai pada badan, tidak sepatutnya mengandungi logam dan hendaklah menyediakan sekurang-kurangnya jarak pemisahan dari badan yang dinyatakan di atas. Untuk menghantar data atau mesej, sambungan yang baik kepada rangkaian diperlukan.
Page 28
HMD Global Privacy Policy, available at http://www.nokia.com/phones/privacy, applies to your use of the device. HMD Global Oy is the exclusive licensee of the Nokia brand for phones & tablets. Nokia is a registered trademark of Nokia Corporation. The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by HMD Global is under license.