ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: UC014G UC015G UC016G UC017G Overall length 445 mm (without guide bar) Rated voltage D.C. 36 V - 40 V max Net weight 4.5 kg 6.2 - 6.9 kg Standard guide bar length 300 mm 350 mm...
Applicable battery cartridge and charger Battery cartridge BL4040 / BL4050F* * : Recommended battery Charger DC40RA / DC40RB / DC40RC • Some of the battery cartridges and chargers listed above may not be available depending on your region of residence. Only use the battery cartridges and chargers listed above. Use of any other battery cartridges WARNING: and chargers may cause injury and/or fire. Recommended cord connected power source Portable power pack PDC01...
Page 12
Remove any adjusting key or wrench before The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated turning the power tool on. A wrench or a key left (cordless) power tool. attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
Store idle power tools out of the reach of chil- Service dren and do not allow persons unfamiliar with Have your power tool serviced by a qualified the power tool or these instructions to operate repair person using only identical replacement the power tool.
Additional Safety Instructions Cut wood only. Do not use chain saw for pur- poses not intended. For example: do not use Personal protective equipment chain saw for cutting metal, plastic, masonry or non-wood building materials. Use of the Clothing must be close-fitting, but must not chain saw for operations different than intended obstruct mobility.
Page 15
Do not expose battery cartridge to water also void the Makita warranty for the Makita tool and or rain. charger. A battery short can cause a large current flow, overheating, possible burns and even a breakdown.
Tips for maintaining maximum Charge the battery cartridge with room tem- perature at 10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F). Let battery life a hot battery cartridge cool down before charging it. Charge the battery cartridge before completely discharged.
If no improvement can be found by restoring protection system, then contact your local Makita Service Center. Tool speed is increased by increasing pressure on the switch trigger. Release the switch trigger to stop. If the tool stops due to a cause NOTICE: ► Fig.6: 1.
Installing the saw chain Checking the chain brake To install the saw chain, perform the following steps: Hold the chain saw with both CAUTION: Release the chain brake by pulling the front hand hands when switching it on. Hold the rear handle guard.
CAUTION: Use the saw chain oil exclusively for NOTICE: jump off the bar and it may cause an injury Makita chain saws or equivalent oil available in accident. the market. Never use oil including dust and parti- The saw chain may become loose after many hours NOTICE: cles or volatile oil.
Limbing Working with the chain saw Limbing may only be performed by CAUTION: The first time user should, as a CAUTION: trained persons. A hazard is presented by the risk minimum practice, do cutting logs on a saw-horse of kickback. or cradle.
Normal round files are not suitable. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, — Diameter of the round file for each saw chain is as repairs, any other maintenance or adjustment should follows: be performed by Makita Authorized or Factory Service • Chain blade 91PX : 4.0 mm Centers, always using Makita replacement parts. • Chain blade 80TXL : 4.0 mm — The file should only engage the cutter on the for- ward stroke. Lift the file off the cutter on the return...
► Fig.39: 1. File 2. Saw chain Replacing the sprocket — The file can be guided more easily if a file holder (optional accessory) is employed. The file holder A worn sprocket will damage a CAUTION: has markings for the correct sharpening angle of new saw chain. Have the sprocket replaced in this 30° (align the markings parallel to the saw chain) case.
Instructions for periodic maintenance To ensure long life, prevent damage and ensure the full functioning of the safety features, the following maintenance must be performed regularly. Warranty claims can be recognized only if this work is performed regularly and prop- erly.
TROUBLESHOOTING Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replace- ment parts for repairs. Malfunction status Action Cause The chain saw does not start. Battery cartridge is not installed. Install a charged battery cartridge.
Page 25
中文简体 (原本) 规格 型号: UC014G UC015G UC016G UC017G 总长度 445 mm (不含导板) 额定电压 D.C. 36 V - 40 V(最大) 净重 4.5 kg 6.2 - 6.9 kg 标准导板长度 300 mm 350 mm 400 mm 450 mm 导板推荐长度 300 - 450 mm 适用锯链类型...
Page 26
80TXL 锯链类型 驱动链节数 导板 导板长度 300 mm 350 mm 400 mm 450 mm 切割长度 259 mm 325 mm 366 mm 416 mm 齿距 0.325" 测量标尺 1.1 mm 类型 链轮头导板 链轮 齿数 齿距 0.325" 警告: 请使用正确的导板和锯链组合。否则可能会导致人身伤害。 适用电池组和充电器 电池组 BL4040 / BL4050F* *:建议使用的电池...
Page 40
BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli) SPESIFIKASI Model: UC014G UC015G UC016G UC017G Panjang keseluruhan 445 mm (tanpa bilah pemandu) Tegangan terukur D.C. 36 V - 40 V maks Berat bersih 4,5 kg 6,2 - 6,9 kg Panjang bilah pemandu standar 300 mm 350 mm 400 mm...
Page 41
Gunakan kombinasi yang sesuai antara bilah pemandu dan rantai gergaji. Jika tidak cedera PERINGATAN: diri mungkin terjadi. Kartrid dan pengisi daya baterai yang dapat digunakan Kartrid baterai BL4040 / BL4050F* * : Baterai yang direkomendasikan Pengisi daya DC40RA / DC40RB / DC40RC • Beberapa kartrid baterai dan pengisi daya yang tercantum di atas mungkin tidak tersedia, tergantung wilayah tempat tinggal Anda. Hanya gunakan kartrid dan pengisi daya baterai yang tercantum di atas. Penggunaan PERINGATAN: kartrid dan pengisi daya baterai lain dapat menimbulkan risiko cedera dan/atau kebakaran.
Jika mengoperasikan mesin listrik di lokasi PERINGATAN lembap tidak terhindarkan, gunakan pasokan daya yang dilindungi peranti imbasan arus KESELAMATAN (residual current device - RCD). Penggunaan RCD mengurangi risiko sengatan listrik. Mesin listrik dapat menghasilkan medan Peringatan keselamatan umum magnet (EMF) yang tidak berbahaya bagi mesin listrik pengguna.
Page 43
Selalu kenakan kacamata pelindung Gunakan mesin listrik, aksesori, dan mata untuk melindungi mata dari cedera saat mesin, dll. sesuai dengan petunjuk ini, dengan menggunakan mesin listrik. Kacamata memperhitungkan kondisi kerja dan jenis harus sesuai dengan ANSI Z87.1 di Amerika pekerjaan yang dilakukan. Penggunaan mesin Serikat, EN 166 di Eropa, atau AS/NZS 1336 di listrik untuk penggunaan yang lain dari peruntukan Australia/Selandia Baru.
Page 44
Servis Sangat berhati-hatilah saat memotong semak Berikan mesin listrik untuk diperbaiki hanya dan tunas pohon. Benda berukuran kecil mungkin dapat terkena rantai gergaji dan dapat kepada oleh teknisi yang berkualifikasi dengan menggunakan hanya suku cadang pengganti mengenai Anda atau membuat Anda kehilangan keseimbangan. yang serupa. Hal ini akan menjamin terjaganya Bawa gergaji mesin menggunakan pegangan keamanan mesin listrik.
Page 45
• Sepatu atau sepatu bot keselamatan dengan Hentakan balik merupakan akibat dari salah cara menggunakan gergaji mesin dan/atau prosedur sol yang tidak licin, ujung sepatu baja dan atau kondisi pengoperasian yang salah dan lapisan bahan yang tahan terhadap benda tajam; dapat dihindari dengan melakukan tindakan • Masker pernapasan, saat melakukan kewaspadaan yang tepat sebagaimana diuraikan pekerjaan yang menghasilkan debu di bawah ini: Pertahankan genggaman yang kuat, •...
Page 46
12. Gunakan baterai hanya dengan produk yang Sebelum menggunakan kartrid baterai, ditentukan oleh Makita. Memasang baterai pada bacalah semua petunjuk dan penandaan pada produk yang tidak sesuai dapat menyebabkan (1) pengisi daya baterai, (2) baterai, dan (3) kebakaran, kelebihan panas, ledakan, atau produk yang menggunakan baterai.
Page 47
PERHATIAN: Gunakan baterai asli Makita. yang sudah diisi penuh. Pengisian ulang yang berlebih memperpendek umur pemakaian Penggunaan baterai Makita yang tidak asli, atau baterai yang sudah diubah, akan mengakibatkan baterai. baterai mudah terbakar, cedera dan kerusakan. Akan Isi ulang kartrid baterai pada suhu ruangan menghilangkan garansi Makita pada pengisi daya 10 °C - 40 °C.
Page 48
0% hingga diisi ulang. Biarkan mesin dan baterai menjadi dingin. Isi ulang Jika tidak ada peningkatan yang dapat ditemukan baterai. dengan memulihkan sistem perlindungan, hubungi Pusat Servis Makita setempat Anda. Baterai mungkin Jika mesin berhenti karena PEMBERITAHUAN: sudah rusak. penyebab yang tidak dijelaskan di atas, lihat bagian pemecahan masalah.
Page 49
Memeriksa rem pengurang Kerja sakelar kecepatan Untuk keselamatan Anda, PERINGATAN: mesin ini dilengkapi tuas buka kunci untuk PERHATIAN: Jika rantai gergaji tidak mencegah hidupnya mesin secara tidak berhenti dalam satu detik dalam pengujian disengaja. JANGAN PERNAH menggunakan ini, hentikan penggunaan gergaji mesin dan mesin jika mesin tersebut menyala ketika Anda konsultasikan dengan pusat layanan resmi kami.
Page 50
Pasang ujung rantai gergaji yang lain di sekitar Rantai gergaji mungkin akan menjadi kendur setelah beberapa jam pemakaian. Periksa kekencangan rantai sproket, kemudian pasang bilah pemandu ke bodi rantai gergaji. gergaji secara berkala sebelum digunakan. ► Gbr.12: 1. Sproket Tarik tuas sambil menekan bagian tepinya. ► Gbr.19: 1. Tuas Putar sakelar penyetel ke arah “-” untuk menggeser pasak penyetel sesuai arah panah. Putar tuas sedikit berlawanan arah jarum jam ► Gbr.13: 1. Sakelar penyetel 2. Pasak penyetel untuk sedikit melonggarkan penutup sproket.
Page 51
Anda, dan jangan PEMBERITAHUAN: Gunakan oli rantai gergaji biarkan siapa pun juga memegang atau mencoba khusus untuk gergaji mesin Makita atau oli setara menstabilkannya. yang tersedia di pasaran. Kencangkan potongan bundar PERHATIAN:...
• Tidak ada orang atau pun benda yang PERHATIAN: berada dalam jarak 2 1/2 panjang pohon Jika tepi atas bilah digunakan untuk pemotongan, gergaji mesin mungkin akan pada arah pohon akan jatuh. berbelok ke arah Anda jika rantainya terjebak. — Perhatikan hal yang berkaitan dengan tiap pohon Untuk itu, potong dengan tepi bawah sehingga berikut ini: gergaji akan menjauh dari tubuh Anda.
• Mata pisau rantai 91PX: 4,0 mm dilakukan oleh Pusat Layanan Resmi atau Pabrik • Mata pisau rantai 80TXL: 4,0 mm Makita; selalu gunakan suku cadang pengganti buatan — Kikir hanya boleh digunakan pada alat potong Makita. dengan gerakan ke arah depan. Angkat kikir dari Mengasah rantai gergaji alat potong pada gerakan balik.
Page 54
Membersihkan penutup sproket Mengganti sproket Serpihan kayu dan serbuk gergaji akan terkumpul di Sproket yang aus akan merusak PERHATIAN: dalam penutup sproket. Lepaskan penutup sproket dan rantai gergaji baru. Ganti sproket untuk kasus ini. rantai gergaji dari mesin kemudian bersihkan serpihan kayu dan serbuk gergajinya. Sebelum memasang rantai gergaji yang baru, periksa ► Gbr.43 kondisi sproket. ► Gbr.45: 1. Sproket 2. Area keausan Bersihkan lubang buang oli Selalu pasang cincin pengunci baru saat mengganti sproket.
Page 55
Petunjuk untuk pemeliharaan berkala Untuk memastikan umur pemakaian mesin, mencegah kerusakan dan memastikan fitur-fitur keselamatan berfungsi secara utuh, pemeliharaan berikut harus dilakukan secara rutin. Klaim garansi hanya dapat diakui jika pengerjaan tersebut dilakukan secara rutin dan tepat. Kesalahan dalam pengerjaan pemeliharaan yang dianjurkan dapat menyebabkan kecelakaan! Pengguna gergaji mesin tidak boleh melakukan pengerjaan pemeliharaan yang tidak dijelaskan dalam petunjuk penggunaan ini. Seluruh pengerjaan tersebut harus dilakukan oleh pusat layanan resmi kami. Item pemeriksaan / Waktu Sebelum Sebelum Setiap hari Setiap Setiap 3 bulan Tahunan minggu penyimpanan pengoperasian penggunaan Gergaji mesin Pemeriksaan. Pembersihan. Periksa di pusat layanan resmi. Rantai Gergaji Pemeriksaan. Lakukan pengasahan jika diperlukan.
PEMECAHAN MASALAH Sebelum meminta perbaikan, lakukan pemeriksaan mandiri terlebih dahulu. Jika Anda menemukan masalah yang tidak dijelaskan dalam buku petunjuk ini, jangan coba membongkar mesin. Sebaliknya, hubungi Pusat Servis Resmi Makita, dan selalu gunakan suku cadang pengganti Makita untuk perbaikan. Status kerusakan fungsi Penyebab Tindakan Gergaji mesin tidak menyala. Kartrid baterai tidak terpasang. Pasang kartrid baterai yang telah terisi daya.
Page 57
BAHASA MELAYU (Arahan asal) SPESIFIKASI Model: UC014G UC015G UC016G UC017G Panjang keseluruhan 445 mm (tanpa bar panduan) Voltan terkadar D.C. 36 V - 40 V maks Berat bersih 4.5 kg 6.2 - 6.9 kg Panjang bar panduan standard 300 mm 350 mm 400 mm...
Kartrij bateri dan pengecas yang boleh digunakan Kartrij bateri BL4040 / BL4050F* * : Bateri yang disyorkan Pengecas DC40RA / DC40RB / DC40RC • Sesetengah kartrij bateri dan pengecas yang disenaraikan di atas mungkin tidak tersedia bergantung pada kawasan kediaman anda. Gunakan hanya kartrij bateri dan pengecas yang disenaraikan di atas. Penggunaan mana- AMARAN: mana kartrij bateri dan pengecas yang lain mungkin menyebabkan kecederaan dan/atau kebakaran.
Page 59
Simpan semua amaran dan Gunakan peralatan pelindung diri. Sentiasa pakai pelindung mata. Peralatan pelindung arahan untuk rujukan masa seperti topeng debu, kasut keselamatan tak mudah tergelincir, topi keselamatan atau depan. pelindung pendengaran yang digunakan untuk Istilah “alat kuasa” dalam amaran merujuk kepada alat keadaan yang sesuai akan mengurangkan kuasa yang menggunakan tenaga elektrik (kabel) atau kecederaan diri.
Page 60
Menjadi tanggungjawab majikan untuk Gunakan alat kuasa dengan pek bateri yang menguatkuasa penggunaan peralatan ditentukan secara khusus sahaja. Penggunaan perlindungan keselamatan yang bersesuaian mana-mana pek bateri lain mungkin menimbulkan oleh pengendali alat dan oleh orang lain dalam risiko kecederaan dan kebakaran. kawasan bekerja semasa.
Page 61
Pegang gergaji rantai pada permukaan 13. Sebab dan pencegahan operasi bagi tolak mencengkam tertebat sahaja, kerana rantai keluar: gergaji boleh tersentuh wayar tersembunyi. Tolak keluar boleh berlaku semasa muncung atau Rantai gergaji yang bersentuh dengan wayar hujung bar panduan tersentuh objek atau semasa kayu hampir dan menyepit rantai gergaji dalam “hidup” boleh menyebabkan bahagian logam terdedah pada gergaji rantai “hidup” dan boleh potongan. memberi kejutan elektrik kepada pengendali.
Page 62
Arahan Keselamatan Tambahan Keselamatan elektrik dan bateri Elakkan persekitaran yang bahaya. Jangan Peralatan pelindung diri gunakan alat dalam lokasi sampah atau basah Pakaian mestilah ketat, tetapi mestilah tidak atau mendedahkannya kepada hujan. Air yang menghalang pergerakan. memasuki alat akan meningkatkan risiko kejutan Pakai pakaian perlindungan yang berikut semasa elektrik.
Page 63
PERHATIAN: Hanya gunakan bateri asli Pintasan bateri boleh menyebabkan aliran Makita. Penggunaan bateri tidak asli Makita, atau kuasa yang besar, pemanasan lampau, bateri yang telah diubah suai, mungkin menyebabkan melecur dan juga kerosakan. bateri meletup menyebabkan kebakaran, kecederaan Jangan simpan dan gunakan alat dan kartrij diri dan kerosakan. Ia juga membatalkan jaminan...
Page 64
KETERANGAN BAHAGIAN ► Rajah2 Kartrij bateri Pengadang tangan hadapan Tuil Rantai gergaji Bar panduan Dail pelarasan Lampu kuasa utama Suis kuasa utama Tuil buka kunci Pemegang belakang Pemicu suis Pemegang hadapan Penutup tangki minyak Penutup bar panduan Skru pelaras (untuk pam minyak) Penangkap rantai Lampu penunjuk Kapasiti KETERANGAN FUNGSI...
Page 65
Jika tiada penambahbaikan boleh didapati melalui pemulihan sistem perlindungan, maka hubungi Pusat Untuk mengelakkan pemicu suis daripada ditarik Servis Makita tempatan anda. secara tidak sengaja, tuil buka kunci disediakan. Untuk NOTIS: Jika alat berhenti kerana sebab yang memulakan alat, tekan tuil buka kunci dan tarik pemicu tidak diterangkan di atas, rujuk bahagian suis. Kelajuan alat ditingkatkan dengan menambahkan...
Page 66
Pasangkan hujung rantai gergaji di sekeliling Memeriksa brek merosot gegancu, kemudian pasangkan bar panduan ke badan gergaji rantai. ► Rajah12: 1. Gegancu PERHATIAN: Jika rantai gergaji tidak berhenti dalam masa satu saat dalam ujian ini, Pusingkan dail pelarasan ke arah “-” untuk hentikan menggunakan rantai gergaji dan rujuk meluncurkan pin pelarasan mengikut arah anak panah.
Page 67
Pusingkan dail pelarasan ke Gunakan minyak rantai gergaji yang NOTIS: arah “-” untuk melonggarkan, pusing ke arah “+” khusus untuk gergaji rantai Makita atau minyak untuk mengetatkan. Ketatkan rantai gergaji sehingga yang sama yang terdapat di pasaran. bahagian bawah rantai gergaji sepadan dengan rel bar Jangan sekali-kali gunakan minyak yang panduan seperti yang digambarkan.
Page 68
Menggunakan gergaji rantai PERHATIAN: Sekiranya tepi atas bar digunakan untuk memotong, gergaji rantai mungkin terpesong ke arah anda jika rantai Pengguna kali pertama perlu, PERHATIAN: terperangkap. Atas sebab ini, potong dengan tepi dengan latihan yang minimum, melakukan yang lebih rendah, supaya gergaji akan terpesong pemotongan kayu pada kekuda atau endul.
Page 69
— Laluan melepaskan diri perlu dirancang dan oleh Kilang atau Pusat Servis Makita yang Diiktiraf, dibersihkan sebaik sebelum pemotongan bermula. sentiasa gunakan alat ganti Makita. Laluan melepaskan diri perlu diperluas dan Mengasah rantai gergaji menyerong ke belakang garisan tumbang yang dijangka seperti digambarkan dalam rajah.
Page 70
Membersihkan lubang pelepasan — Sudut mengasah 30 ° mestilah sama pada semua pemotong. Perbezaan pada sudut pemotong minyak menyebabkan rantai itu berjalan secara kasar dan tidak sekata, mempercepatkan haus, dan Habuk atau debu kecil boleh menebal dalam lubang menyebabkan rantai putus. pelepasan minyak semasa operasi. Habuk atau debu —...
Page 71
Arahan untuk penyelenggaraan berkala Untuk memastikan jangka hayat yang panjang, mencegah kerosakan dan memastikan fungsi penuh ciri-ciri keselamatan, penyelenggaraan berikut mesti dilakukan secara kerap. Tuntutan waranti boleh dikenalpasti hanya jika operasi ini telah dilakukan secara kerap dan dengan betul. Kegagalan untuk melaksanakan kerja penyelenggaraan yang ditetapkan boleh membawa kepada kemalangan! Pengguna gergaji rantai tidak boleh melakukan kerja penyelenggaraan yang tidak diterangkan dalam manual arahan. Sebarang kerja lain mesti dilaksanakan oleh pusat servis kami yang diiktiraf. Periksa item / Masa operasi Sebelum Sebelum Setia hari Setiap Setiap 3 bulan Setiap tahun minggu menyimpan operasi Rantai gergaji Pemeriksaan. Pembersihan. Periksa pusat servis yang diiktiraf kami. Rantai gergaji Pemeriksaan.
PENYELESAIAN MASALAH Sebelum meminta pembaikan, jalankan pemeriksaan sendiri terlebih dahulu. Jika anda mendapati masalah tidak diterangkan dalam manual, jangan cuba untuk menanggalkan alat. Sebaliknya, tanya Pusat Servis Sah Makita, sentiasa gunakan alat ganti Makita untuk pembaikan. Status pincang tugas Sebab Tindakan Gergaji rantai tidak bermula. Kartrij bateri tidak dipasang. Pasang bateri yang telah dicas. Cas semula kartrij bateri. Jika mengecas Masalah bateri (voltan rendah). tidak berkesan, gantikan kartrij bateri. Gergaji rantai dimatikan secara automatik Kuasa utama terpadam. jika ia tidak dikendalikan untuk tempoh tertentu. Hidupkan suis kuasa utama sekali lagi.
TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu máy: UC014G UC015G UC016G UC017G Chiều dài tổng thể 445 mm (không có thanh dẫn hướng) Điện áp định mức D.C. 36 V - tối đa 40 V Khối lượng tịnh *1 4,5 kg 6,2 - 6,9 kg Chiều dài thanh dẫn hướng tiêu chuẩn 300 mm 350 mm 400 mm 450 mm Chieàu daøi thanh daãn ñöôïc khuyeân 300 - 450 mm duøng...
CẢNH BÁO: Kết hợp sử dụng thanh dẫn hướng và xích cưa thích hợp. Nếu không có thể dẫn đến thương tích cá nhân. Hộp pin và sạc pin có thể áp dụng Hộp pin BL4040 / BL4050F* * : Pin được khuyên dùng Bộ sạc DC40RA / DC40RB / DC40RC • Một số hộp pin và sạc pinđược nêu trong danh sách ở trên có thể không khả dụng tùy thuộc vào khu vực cư trú của bạn. CẢNH BÁO: Chỉ sử dụng hộp pin và sạc pin được nêu trong danh sách ở trên. Việc sử dụng bất cứ hộp pin và sạc pin nào khác có thể gây ra thương tích và/hoặc hỏa hoạn.
Page 75
Lưu giữ tất cả cảnh báo và Sử dụng thiết bị bảo hộ cá nhân. Luôn đeo thiết bị bảo vệ mắt. Các thiết bị bảo hộ như mặt hướng dẫn để tham khảo sau nạ chống bụi, giày an toàn chống trượt, mũ bảo này. hộ hay thiết bị bảo vệ thính giác được sử dụng trong các điều kiện thích hợp sẽ giúp giảm thương Thuật ngữ “dụng cụ máy” trong các cảnh báo đề cập tích cá nhân. đến dụng cụ máy (có dây) được vận hành bằng nguồn Tránh vô tình khởi động dụng cụ máy. Đảm điện chính hoặc dụng cụ máy (không dây) được vận bảo công tắc ở...
Page 76
Sử dụng và bảo quản dụng cụ máy Trong điều kiện sử dụng quá mức, pin có thể bị chảy nước; hãy tránh tiếp xúc. Nếu vô tình Không dùng lực đối với dụng cụ máy. Sử dụng tiếp xúc với pin bị chảy nước, hãy rửa sạch đúng dụng cụ...
Page 77
Luôn giữ đúng chân và chỉ cho máy cưa xích Hiện tượng bật ngược lại là do sử dụng sai máy hoạt động khi đứng trên bề mặt cố định, an cưa xích và/hoặc quy trình hoặc tình trạng vận toàn và cân bằng. Bề mặt trơn hoặc không chắc hành không chính xác và có thể tránh được bằng chắn có thể gây mất thăng bằng hoặc mất kiểm cách thực hiện các biện pháp phòng ngừa thích soát máy cưa xích. hợp dưới đây: Khi cắt cành cây to trong tình trạng kéo căng, •...
Page 78
LƯU GIỮ CÁC HƯỚNG DẪN Vận hành Trước khi bắt đầu công việc, kiểm tra lưỡi cưa NÀY. xích nằm trong vị trí làm việc thích hợp và tình trạng của nó tuân theo các quy định an toàn. CẢNH BÁO: KHÔNG vì...
Page 79
12. Chỉ sử dụng pin cho các sản phẩm Makita chỉ THẬN TRỌNG: Chỉ sử dụng pin Makita chính định. Lắp pin vào sản phẩm không thích hợp có hãng. Việc sử dụng pin không chính hãng Makita, thể gây ra hoả hoạn, quá nhiệt, nổ, hoặc rò chất hoặc pin đã được sửa đổi, có thể dẫn đến nổ pin gây điện phân. ra cháy, thương tích và thiệt hại cá nhân. Nó cũng sẽ 13. Nếu dụng cụ không được sử dụng trong một làm mất hiệu lực bảo hành của Makita dành cho dụng thời gian dài, cần phải tháo pin ra khỏi dụng cụ của Makita và bộ sạc.
Page 80
Tắt dụng cụ, sau đó bật lại lần nữa để khởi động lại. 25% đến 50% Sạc (các) pin hoặc thay pin/các pin bằng (các) pin đã sạc. 0% đến 25% Để máy và (các) pin nguội dần. Nếu không thấy cải thiện bằng cách khôi phục hệ thống Sạc pin. bảo vệ, hãy liên hệ với Trung tâm Dịch vụ Makita tại địa phương của bạn. Pin có thể đã CHÚ Ý: Nếu dụng cụ dừng vì nguyên nhân bị hỏng. không được mô tả bên trên, hãy tham khảo phần xử lý sự cố. Công tắc nguồn chính LƯU Ý: Tùy thuộc vào các điều kiện sử dụng và nhiệt...
Page 81
Hoạt động công tắc Điều chỉnh tra dầu mỡ dây xích Bạn có thể điều chỉnh mức độ cung cấp của máy bơm CẢNH BÁO: Để bạn được an toàn, dụng cụ dầu bằng cách điều chỉnh trục vít. Lượng dầu có thể này đều được trang bị cần nhả khóa nhằm ngăn được điều chỉnh bằng cách sử dụng cờ lê chung. ngừa vô ý khởi động dụng cụ. KHÔNG BAO GIỜ ► Hình8: 1. Vít điều chỉnh sử...
Page 82
Chỉ sử dụng dầu xích cưa cho máy cưa THẬN TRỌNG: Tiến hành quy trình lắp đặt xích Makita hoặc loại dầu tương đương có trên hoặc tháo xích cưa ở nơi thoáng mát không có thị trường. bụi bẩn và những nơi tương tự.
Page 83
LƯU Ý: Nếu khó tháo nắp bình chứa dầu, hãy lắp cờ CHÚ Ý: Sau khi tạo nhiều vết cắt, tắt máy cưa lê ống lồng vào khe của nắp bình chứa dầu, sau đó xích giữa những nhát cắt. tháo nắp bình chứa dầu bằng cách xoay nó ngược chiều kim đồng hồ. THẬN TRỌNG: Nếu phần cạnh trên của thanh dẫn được dùng cho việc cắt, máy cưa xích ► Hình24: 1. Khe 2. Cờ lê ống lồng có...
Page 84
Để đảm bảo ĐỘ AN TOÀN và ĐỘ TIN CẬY của sản — Lối thoát nên được vạch ra trước và rõ ràng khi phẩm, việc sửa chữa hoặc bất cứ thao tác bảo trì, điều cần thiết trước khi việc đốn hạ bắt đầu. Lối thoát chỉnh nào đều phải được thực hiện bởi các Trung tâm nên được mở rộng ra và chéo theo đường ngã đã Dịch vụ Nhà máy hoặc Trung tâm được Makita Ủy dự tính phía sau như con số minh họa. quyền và luôn sử dụng các phụ tùng thiết bị thay thế ► Hình33: 1. Hướng đốn hạ 2. Khu vực nguy hiểm của Makita. 3. Lối thoát Mài xích cưa Khi đốn hạ cây, tuân theo các phương pháp bên dưới: Cắt các mối ghép càng gần với mặt đất càng tốt. Mài xích cưa khi: Đầu tiên cắt dọc đến độ sâu 1/5-1/3 đường kính thân • Bột mạt cưa được sinh ra khi cắt gỗ ẩm mục;...
Page 85
— Sử dụng giũa tròn thích hợp để góc mài đúng Làm sạch ống thải dầu được giữ tránh xa răng. • Lưỡi cưa đĩa dây xích 91PX : 55° Các hạt hay bụi li ti có thể đắp nối trong ống thải dầu • Lưỡi cưa đĩa dây xích 80TXL : 55° trong lúc hoạt động. Các hạt và bụi li ti này có thể làm suy yếu dòng chảy của dầu và gây ra việc tra dầu mỡ Giũa và hướng giũa không đủ trên toàn bộ xích cưa. Khi việc phân phối dầu — Sử dụng một cái giũa tròn đặc biệt (phụ kiện tùy dây xích yếu kém xảy ra trên đầu thanh dẫn hướng, làm chọn) cho xích cưa để mài dây xích. Giũa tròn sạch ống thải dầu theo các bước sau. thông thường không thích hợp. Tháo đĩa xích và xích cưa khỏi dụng cụ. — Đường kính giũa tròn cho từng xích cưa như sau: • Lưỡi cưa đĩa dây xích 91PX : 4,0 mm Tháo bỏ các hạt và bụi li ti bằng cách dùng máy vặn vít mũi dẹp hay dụng cụ tương tự. • Lưỡi cưa đĩa dây xích 80TXL : 4,0 mm ► Hình44: 1. Máy bắt vít có rãnh 2. Ống thải dầu — Giũa chỉ nên gài vào lưỡi cưa trên những nhát chém tới. Nâng giũa lên lưỡi cưa trên nhát chém Lắp hộp pin vào dụng cụ. Kéo cần khởi động công lùi.
Page 86
Hướng dẫn bảo dưỡng định kỳ Để đảm bảo tuổi thọ lâu dài, phòng ngừa hư hỏng và đảm bảo chức năng của các tính năng an toàn được đầy đủ, phải thường xuyên thực hiện công việc bảo dưỡng sau đây. Các tuyên bố về bảo hành chỉ có thể được công nhận khi công việc này được thực hiện thường xuyên và đúng cách. Không thực hiện công việc bảo dưỡng theo quy định có thể dẫn đến tai nạn! Người sử dụng máy cưa xích không được thực hiện công việc bảo trì không được mô tả trong tài liệu hướng dẫn. Tất cả các công việc này phải được tiến hành bởi trung tâm dịch vụ được ủy quyền. Phần kiểm tra / Giờ vận hành Trước khi vận Mỗi ngày Mỗi tuần Mỗi 3 tháng Hàng năm Trước khi hành cất giữ Cưa xích Kiểm tra. Vệ sinh. Kiểm tra tại trung tâm dịch vụ ủy quyền.
được khuyến cáo sử dụng với chuẩn, và mua cùng với vỏ bảo vệ thanh dẫn dụng cụ Makita của bạn theo như quy định trong hướng phù hợp. Nó phải vừa khít và hoàn toàn hướng dẫn này. Việc sử dụng bất cứ phụ kiện hoặc bao bọc thanh dẫn hướng trên máy cưa xích.