Download Print this page

Bosch Professional GSL 2 Set Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Professional GSL 2 Set:

Advertisement

Quick Links

OBJ_DOKU-28963-003.fm Page 1 Thursday, February 23, 2012 11:42 AM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 618 C00 60E (2012.03) T / 59 XXX
Professional GSL 2 Set
Professional RC 2
en Original instructions
es Manual original
pt Manual original
cn 正本使用说明书
tw 正本使用說明書
ko
사용 설명서 원본
หนั ง สื อ คู  ม ื อ การใช ง านฉบั บ ต น แบบ
th
id Petunjuk-Petunjuk untuk Penggunaan Orisinal
vi BΩng hõëng dÿn nguy›n bΩn

Advertisement

loading

Summary of Contents for Bosch Professional GSL 2 Set

  • Page 1 OBJ_DOKU-28963-003.fm Page 1 Thursday, February 23, 2012 11:42 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Professional GSL 2 Set Germany Professional RC 2 www.bosch-pt.com 1 618 C00 60E (2012.03) T / 59 XXX หนั ง สื อ คู  ม ื อ การใช ง านฉบั บ ต น แบบ...
  • Page 2: Table Of Contents

    Tiøng Vi·t ........Trang 52 1 618 C00 60E | (16.2.12) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-1607-002.book Page 3 Thursday, February 16, 2012 3:15 PM GSL 2 Set Bosch Power Tools 1 618 C00 60E | (16.2.12)
  • Page 4 OBJ_BUCH-1607-002.book Page 4 Thursday, February 16, 2012 3:15 PM RC 2 1 618 C00 60E | (16.2.12) Bosch Power Tools...
  • Page 5 2 607 225 514 (Far East) 2 607 225 516 (HK, MY, SG) 2 608 438 693 1 618 C00 470 10,8 V 2 607 336 014 1 608 M00 70B Bosch Power Tools 1 618 C00 60E | (16.2.12)
  • Page 6: English

    The measuring tool should be operated only by persons Use only original Bosch battery packs with the voltage that are familiar with the handling of laser devices. Ac- listed on the nameplate of your measuring tool. When cording to EN 60825-1, this includes, among other things, using other battery packs, e.g.
  • Page 7 7 Battery lid For clear identification of your surface laser, see the serial number 12 8 On/Off switch on the type plate. 9 Thumbwheel for height adjustment 10 Laser target plate Bosch Power Tools 1 618 C00 60E | (16.2.12)
  • Page 8 Capacity The measuring tool can either be operated with commercially Continuous lighting 3 x green ≥2/3 available batteries or with a Bosch lithium ion battery pack. ≥1/3 Continuous lighting 2 x green Operation with Batteries (see figure B) Continuous lighting 1 x green <1/3...
  • Page 9 Pressing button 18 again ends self-levelling to take place. As soon as the measuring tool is the rotation. within the self-levelling range of ±4°, the laser beams light up continuously. Bosch Power Tools 1 618 C00 60E | (16.2.12)
  • Page 10 Bosch mm via the position of the righthand laser beam on the laser power tools.
  • Page 11 Tel.: +66 (2) 6 31 18 79 – 18 88 (10 lines) Fax: +66 (2) 2 38 47 83 Dispatch battery packs only when the housing is undamaged. Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 Tape or mask off open contacts and pack up the battery pack Bangkok 10501, Thailand in such a manner that it cannot move around in the packaging.
  • Page 12: Español

    IEC 60825-1. Al mirar directamente hacia el rayo láser – sol, del fuego, del agua y de la humedad. Existe incluso encontrándose a gran distancia – Ud. puede llegar el riesgo de explosión. a dañar su vista. 1 618 C00 60E | (16.2.12) Bosch Power Tools...
  • Page 13 Únicamente utilice el acumulador en combinación con pectivas páginas ilustradas. su aparato de medición Bosch. Solamente así queda pro- Láser de superficie tegido el acumulador contra una sobrecarga peligrosa.
  • Page 14 Solamente utilice acumuladores de iones de litio origina- – Pilas (alcalinas-manganeso) 15 h les Bosch de la tensión indicada en la placa de caracterís- – Acumulador (iones de litio) 15 h ticas de su aparato de medición. El uso de otro tipo de acu- Peso según...
  • Page 15 En caso contrario podría de- mienda dejar verificar la precisión de nivelación del apara- teriorarse el acumulador. to de medición en un servicio técnico autorizado Bosch. Nivelación del aparato de medición Desconecte el aparato de medición cuando vaya a La nivelación automática compensa automáticamente aque-...
  • Page 16 El giro finaliza de temperatura de 0 °C a 50 °C. P.ej., no deje el acumulador pulsando nuevamente la tecla 18. en el coche en verano. 1 618 C00 60E | (16.2.12) Bosch Power Tools...
  • Page 17 Robert Bosch S.A. averiarse, la reparación deberá encargarse a un taller de ser- Calle San Eugênio, 40 vicio autorizado para herramientas eléctricas Bosch. No abra Ñuñoa - Santiago Ud. mismo el láser de superficie ni el mando a distancia. Buzón Postal 7750000 Para cualquier consulta o pedido de piezas de recambio es Tel.: +56 (02) 520 3100...
  • Page 18: Português

    3R conforme IEC 60825-1. Se olhar diretamente para bém contra uma permanente radiação solar, o raio laser – mesmo a partir de grandes distâncias – pode fogo, água e umidade. Há risco de explosão. lesar os olhos. 1 618 C00 60E | (16.2.12) Bosch Power Tools...
  • Page 19 1 Abertura para saída do raio laser Só utilizar o acumulador junto com o seu instrumento 2 Placa de advertência laser de medição Bosch. Só assim é que o seu acumulador es- tará protegido contra perigosa sobrecarga. 3 Punho 4 Lente de recepção para o controle remoto Só...
  • Page 20 Tipo de laser 630–670 nm, <5 mW Funcionamento com um acumulador (veja figura C) Só utilizar acumuladores de íons de lítio Bosch com a Pilhas (mangano alcalino) 4 x 1,5 V LR06 (AA) tensão indicada no logotipo do seu instrumento de me- Acumulador (íons de lítio)
  • Page 21 Caso contrário o acumulador pode- tá-lo. A unidade de nivelamento é bloqueada logo que o rá sofrer danos. instrumento for desligado, caso contrário poderia ser da- nificada devido a fortes movimentos. Bosch Power Tools 1 618 C00 60E | (16.2.12)
  • Page 22 Se as duas linhas de laser se distanciarem na superfície do alcance também pode ser melhorado de novo, mesmo no ca- chão, em um ângulo constante, significa que a superfície do so de um sinal indireto. chão é inclinada. 1 618 C00 60E | (23.2.12) Bosch Power Tools...
  • Page 23 Os óculos de visualização de raio laser filtram a luz ambiente. A nossa equipa de consultores Bosch esclarecem com prazer Com isto a luz vermelha do laser parece mais clara para os todas as suas dúvidas a respeito da compra, aplicação e ajus- olhos.
  • Page 24 仪器和激光靶 10 都必须远离带磁性的记忆体和容易 避免让激光在光滑的表面,例如窗户或镜子,产生反 受磁场干扰的机器。 透过仪器和激光靶的磁铁的干 射。 反射的激光也可能伤害眼睛。 扰,可能造成无法捕救的资料损失。 只有对于操作仪器有把握的人,才能够使用本测量仪 器。 根据 EN 60825-1 的规定,操作者还必须具备以 遥控器 下的知识: 激光对于眼睛和皮肤的影响,以及如何采 阅读和注意所有的指示。 妥善保存本指 取正确的防范措施以避免激光伤害。 示。 不要在易爆环境,如有易燃液体、气体或粉尘的环境 下操作测量仪器。 测量仪器内可能产生火花并点燃粉 尘和气体。 遥控器只能交给合格的专业人员,使用原厂的备件修 架设测量仪器时必须让激光束投射在眼睛高度的上方 理。 如此才能确保遥控器能够正常运作。 或下方。 这样可以确保不会伤害眼睛。 1 618 C00 60E | (16.2.12) Bosch Power Tools...
  • Page 25 17 针对逐步旋转的按钮,顺时针转向 (AAA) 18 针对慢转的按钮,顺时针转向 重量符合 19 针对快转的按钮,顺时针转向 EPTA-Procedure 01/2003 50 g 20 遥控器的电池盒盖 2) 不良的测量环境 (例如直接的日照)会缩小测量的范围。 21 遥控器的电池盒盖锁 铭牌上的序号 22 是遥控器独一无二的辨识码。 22 序列号码 附件 / 备件 24 激光辨识镜* 25 提箱 *图表或说明上提到的附件,並非包含在供货范围中。 Bosch Power Tools 1 618 C00 60E | (16.2.12)
  • Page 26 如果测量仪器约 30 未移动或未被遥控器操控,为了保 三个绿色的蓄电池充电电量指示灯 5 能够显示电池或蓄 护电池或蓄电池仪器会自动关闭。 电池 23 的现有电量。 在测量仪器自动关闭之后得使用起停开关 8 来关闭仪 容量 器,并视需要再度开动仪器。 ≥2/3 3 个绿灯持续亮着 如果测量仪器自动关闭了,只要按下遥控器上的任何一 ≥1/3 2 个绿灯持续亮着 个按键,便可以再度开动测量仪器。 1 个绿灯持续亮着 <1/3 看管好已经开动的仪器。使用完毕后务必随手关闭仪 器。 激光可能扰乱旁人的视线。 1 个绿灯闪烁 备用电量 1 618 C00 60E | (16.2.12) Bosch Power Tools...
  • Page 27 会随着距离改变。 只要遥控器中的电池有足够的电压, 遥控器便保持在待 搬运测量仪器 命状况。 使用手柄 3 可以帮助您搬运仪器。视需要向上掀起手柄。 遥控器的信号应该从正面或斜上方直接投射在接收透镜 4 上。遥控器如果 无法直接对准接收透镜,它的遥控距 激光辨识镜 (附件) 离会缩小。透过反射的信号 (例如投射在墙壁上) ,虽 激光辨识镜会过滤周围环境的光线。因此激光束的红光 然是间接的信号,也可以改善遥控器的射程。 会显得更亮。 如果起停开关 8 还设定在 "On" 的位置,必须等待测量 激光辨识镜不可以充当防护眼镜。 戴上激光辨识镜之 仪器自动关闭之后,才能够使用遥控器开动测量仪器。 后,可以帮助您辨识激光,它并不能保护您免受激光 因为无法使用遥控器关闭测量仪器。 辐射伤害。 Bosch Power Tools 1 618 C00 60E | (16.2.12)
  • Page 28 中国大陆 表面激光測量儀 博世电动工具 (中国)有限公司 務必詳細閱讀說明書上所有的指示,如此 中国 浙江省 杭州市 才能夠安全而且有把握地操作儀器。 切勿 滨江区滨康路 567 号 涂抹或遮蓋了儀器上的警戒牌。請妥善保 邮政编码:310052 存本說明書。 免费服务热线: 400 826 8484 传真:+86 571 8777 4502 注意 – 如果未按照本說明書中的指示操作儀器,未使 电邮:contact.ptcn@cn.bosch.com 用本說明書推薦的調整裝備,或者使用本儀器進行其 www.bosch-pt.com.cn 它的用途,都可能導致危險的輻射爆炸。 1 618 C00 60E | (16.2.12) Bosch Power Tools...
  • Page 29 不要在易爆環境,如有易燃液體、瓦斯或易燃粉塵的 圍。 這樣可以避免與工作無關的人進入危險區域。 環境下操作遙控器。 遙控器內可能產生火花並點燃粉 塵和氣體。 不可以把測量儀器儲存在未獲授權的人能夠進出之 處。 如果不熟悉測量儀器的操作方式,可能傷害操作 產品和功率描述 者本身以及他人。 使用有 3R 等級激光的測量儀器時,也必須留心貴國 翻開標示了表面激光測量儀和遙控器詳解圖的折疊頁。 的相關法規。 如果未遵循這些規章可能導致傷害。 閱讀使用說明書時必須翻開折疊頁參考。 看守或屏蔽好激光的投射範圍。 看管或屏蔽好激光的 投射範圍可以避免激光傷害未參與工作者的眼睛。 按照規定使用機器 在測量儀器上進行任何調整的工作 (例如安裝、維 表面激光測量儀 修等)以及搬運和收存儀器之前,都要先從測量儀器 本測量儀器是用來檢查地面的平坦性。 中拿出蓄電池或電池。 意外地啟動了儀器的起停開關 本測量儀器適合在室內使用。 會有受傷的危險。 Bosch Power Tools 1 618 C00 60E | (16.2.12)
  • Page 30 3 601 K64 001 本測量儀器可以使用一般的電池也可以使用博世鋰離子 遙控式的馬達驅動旋轉盤 蓄電池。 測量範圍 以電池驅動 (參考插圖 B) – 無激光靶 10 米 操作本測量儀時最好使用鹼性錳電池。 – 有激光靶 20 米 裝入和取出電池時必須把測量儀器調整到最低的位置。 1) 不良的測量環境 ( 例如直接的日照 ) 會縮小測量的範圍。 此時要朝著反時針的方向將調整高度的旋鈕 9 擰轉到盡 銘牌上的序號 12 是表面激光測量儀唯一的辨識碼。 頭。 1 618 C00 60E | (16.2.12) Bosch Power Tools...
  • Page 31 作, 此時您又可以再度開動儀器了。 操作遙控器時,本公司建議您使用鹼錳電池。 使用蓄電池驅動 : 鋰離子蓄電池配備了 "Electronic Cell 打開電池盒蓋 20 時,先按下電池盒蓋鎖 21 接著再掀開 Protection (ECP)" 電子控制的電池保護功能,以避免蓄 電池盒蓋。裝入電池。安裝時請注意電池極性的正確安 電池過度放電。當蓄電池的電量放盡時,保護開關會關 裝方向,電池盒蓋的內側有正確的安裝參考圖。 閉測量儀器。 務必同時更換所有的電池。請使用同一制造廠商,容量 如果測量儀器因為蓄電池的電量放盡而自動關機,則要 相同的電池。 使用起停開關 8 關閉儀器。在重新開動測量儀器之前先 替蓄電池充電,否則可能會損壞蓄電池。 如果長時期不使用遙控器,必須拿出遙控器中的電 池。 電池經過長期存放 後可能會產生腐蝕現像,並且 會自行放電。 Bosch Power Tools 1 618 C00 60E | (16.2.12)
  • Page 32 激光辨識鏡不可以充電防護眼鏡。 戴上激光辨識鏡之 測量過程 后,可以幫助您辨識激光,它並不能保護您免受激光 輻射傷害。 自動旋轉 不可以使用激光辨識鏡充當太陽眼鏡,也不可以戴著 使用遙控器轉動測量儀器的上部來檢查平面。用手無法 激光辨識鏡上街。 激光辨識鏡不具備防止紫外線功 轉動儀器。 能,而且會減弱您對顏色的辨識能力。 您可以選擇以下的旋轉方式 : 正確處理蓄電池的指示 按下按鍵 19,儀器會以快且持續的轉速,朝著 避免讓蓄電池受潮或進水。 順時針的方向 轉動。再度按下按鍵 19 儀器會停 蓄電池只能存放在 0 °C 到 50 °C 的環境中。不可以把 止旋轉。 蓄電池擱置在汽車裡,例如夏天。 1 618 C00 60E | (16.2.12) Bosch Power Tools...
  • Page 33: 한국어

    70745 Leinfelden-Echterdingen (萊菲登 - 艾希德登) Deutschland (德國) 搬運 처음 사용하기 전에 한국어로 된 해당 스티커를 두 개의 영 根據危險物品法規,您使用的鋰離子蓄電池屬於危險物 문 경고판 위에 붙이십시오 . 스티커는 측정공구와 함께 공 品。您可以在馬路上搬運蓄電池,不必覆蓋住蓄電池。 급됩니다 . 如果交給第三者運送 (例如透過空運或海運) ,要注意 Bosch Power Tools 1 618 C00 60E | (16.2.12)
  • Page 34 출되지 않도록 하고 , 물과 불 그리고 수분이 있는 설명서를 읽는 동안 , 표면 레이저 레벨과 리모컨이 그려진 도 곳에 두지 마십시오 . 폭발 위험이 있습니다 . 면을 펼쳐 놓으십시오 . 1 618 C00 60E | (16.2.12) Bosch Power Tools...
  • Page 35 24 레이저용 안경* 있습니다 . 25 운반 케이스 귀하의 리모컨을 정확히 확인하려면 타입 표시판에 표시된 일련 번호 22 을 참고하십시오 . *도면이나 설명서에 나와 있는 액세서리는 표준 공급부품에 속하지 않 습니다 . Bosch Power Tools 1 618 C00 60E | (16.2.12)
  • Page 36 이 가장 크기 때문에 , 측정공구는 항상 검사할 지면의 중앙에 충전용 배터리 23 을 꺼내기 위해서는 배터리 케이스 덮개 잠 설치하십시오 . 금쇠 6 을 누르고 배터리 케이스 덮개 7 을 여십시오 . 충전용 배터리를 배터리 케이스로 부터 꺼내십시오 . 1 618 C00 60E | (16.2.12) Bosch Power Tools...
  • Page 37 측정공구는 측정공구 앞쪽 약 50 cm 거리의 지면에서 볼 수 있 해 , 버튼 16 을 다시 누르십시오 . 는 두개의 레이저선을 방출합니다 . 이 레이저선은 최초로 지 면에 보이는 지시점에서 일치되어야 합니다 . 두 레이저선이 Bosch Power Tools 1 618 C00 60E | (16.2.12)
  • Page 38 레이저용 안경을 보안경으로 사용하지 마십시오 . 레이저 한국 로버트보쉬 주식회사 용 안경은 레이저빔을 더 잘 보기 위해 사용하는 것으로 레 이저 방사로부터 보호하지 않습니다 . Robert Bosch Korea Ltd. 레이저용 안경을 선글라스 착용하거나 운전할 때 사용하 전동공구 사업부 지 마십시오 . 레이저용 안경을 사용해도 UV 자외선으로...
  • Page 39: ภาษาไทย

    เสี ย หายต อ นั ย น ต าของบุ ค คลที ่ ไ ม เ กี ่ ย วข อ ง ป า ย สติ ก เกอร ถ ู ก จั ด ส ง มาพร อ มกั บ เครื ่ อ งมื อ วั ด Bosch Power Tools 1 618 C00 60E | (16.2.12)
  • Page 40 จั ง หวะการเต น ของหั ว ใจด ว ยไฟฟ า ทํ า งาน 5 ตั ว บ ง ชี ้ ส ถานะแบตเตอรี ่ บกพร อ งได 6 ตั ว ล็ อ คฝาแบตเตอรี ่ 1 618 C00 60E | (16.2.12) Bosch Power Tools...
  • Page 41 เพื ่ อ ระบุ ร ู ป พรรณของเลเซอร พ ื ้ น ผิ ว ของท า นอย า งชั ด เจน กรุ ณ าดู ห มายเลข เครื ่ อ ง 12 บนแผ น ป า ยรุ  น Bosch Power Tools 1 618 C00 60E | (16.2.12)
  • Page 42 เมื ่ อ ต อ งการถอดแบตเตอรี ่ แ พ็ ค 23 ให ก ดตั ว ล็ อ ค 6 และพั บ ฝา แบตเตอรี ่ 7 ขึ ้ น ดึ ง แบตเตอรี ่ แ พ็ ค ออกจากช อ งแบตเตอรี ่ 1 618 C00 60E | (16.2.12) Bosch Power Tools...
  • Page 43 สิ ้ น สุ ด ลงทั น ที ท ี ่ ล ํ า แสงเลเซอร ไ ม เ คลื ่ อ นไหวอี ก ต อ ไป ระยะไกลเพื ่ อ ป ด สวิ ท ช เ ครื ่ อ งมื อ วั ด Bosch Power Tools 1 618 C00 60E | (16.2.12)
  • Page 44 ต อ งส ง ให ศ ู น ย บ ริ ก ารลู ก ค า ที ่ ไ ด ร ั บ มอบหมายสํ า หรั บ เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า ไปตามระยะทาง 1 618 C00 60E | (16.2.12) Bosch Power Tools...
  • Page 45: Bahasa Indonesia

    โทรศั พ ท +66 (0)2 / 6 71 78 00 – 4 tentang keselamatan kerja. SIMPANKAN โทรสาร +66 (0)2 / 2 49 42 96 PETUNJUK-PETUNJUK INI DENGAN โทรสาร +66 (0)2 / 2 49 52 99 SEKSAMA. Bosch Power Tools 1 618 C00 60E | (16.2.12)
  • Page 46 Bosch. Dengan demikian keselamatan kerja dengan alat lainnya, yang dapat menjembatani kontak-kontak. pengukur ini selalu terjamin. Korsleting antara kontak-kontak baterai isi ulang dapat mengakibatkan kebakaran atau api.
  • Page 47 Gunakanlah hanya baterai isi ulang asli yang bermerek gambar alat-alat pada halaman bergambar. Bosch dengan tegangan yang tercantum pada label tipe alat pengukur Anda. Jika digunakan baterai isi ulang Laser permukaan lainnya, misalnya baterai isi ulang tiruan, yang lama lalu...
  • Page 48 – Baterai isi ulang (Li-ion) 15 h Gunakanlah hanya baterai isi ulang Li-ion yang asli Berat sesuai dengan bermerek Bosch dengan tegangan yang tercantum EPTA-Procedure 01/2003 1,4 kg pada label tipe alat pengukur Anda. Penggunaan baterai Ukuran (panjang x lebar x tinggi)
  • Page 49 Penyetelan otomatis menyeimbangkan ketidak rataan dalam luar, ketelitian pengukuran dari alat pengukur harus batas-batas penyetelan otomatis sebesar ±4° secara diperiksakan oleh satu Service Center Bosch yang resmi. otomatis. Penyetelan otomatis sudah rampung, jika garis Sebelum mengangkut alat pengukur, matikan dahulu laser-garis laser tidak bergerak lagi.
  • Page 50 Kaca mata untuk melihat laser menyaring cahaya lingkungan. pengendalian jarak jauh, untuk memeriksa lantai. Putaran Dengan demikian sinar merah dari laser bagi mata kita dengan tangan tidak dapat dilakukan. tampak lebih cerah. 1 618 C00 60E | (16.2.12) Bosch Power Tools...
  • Page 51 Janganlah menggunakan kaca mata untuk melihat sinar laser sebagai kaca mata pelindung. Kaca mata ini Layanan pasca beli Bosch menjawab semua pertanyaan Anda berguna untuk melihat sinar laser dengan lebih jelas, akan tentang reparasi dan perawatan serta tentang suku cadang tetapi tidak melindungi mata terhadap sinar laser.
  • Page 52: Tiøng Vi·t

    {Ú cΩi thi·n sú quan s¯t lu≥ng laze, nhõng hiÚm gÉy thõêng tŸt khi vä t‡nh kflch ho”t cäng tÄc chÏng khäng bΩo v· chång l”i tia böc x” laze. TÄt/Mí. 1 618 C00 60E | (16.2.12) Bosch Power Tools...
  • Page 53 ChÜ s¥ dông pin hïp khåi køt hïp vëi dông cô Bé {iÖu khiÚn t» xa {o Bosch còa b”n. ChÜ ri›ng vëi bi·n ph¯p nμy Bé {iÖu khiÚn t» xa {õïc thiøt kø {Ú kiÚm tra bÖ m◊t {’ bΩo v· cho pin hïp khåi chång l”i sú nguy laze trong nhμ.
  • Page 54 [Ú nhŸn biøt râ rμng dông cô laze kiÚm tra bÖ m◊t còa b”n, xem m’ så dàng sΩn xu`t 12 tr›n bΩng ghi chòng lo”i. hõëng l›n tr›n. LÄp pin vμo. Khi lÄp vμo, h’y lõu û 1 618 C00 60E | (16.2.12) Bosch Power Tools...
  • Page 55 ChÜ s¥ dông pin lithium ion hïp khåi chflnh pin. LÄp pin vμo. Khi lÄp vμo, h’y lõu û lÄp {Ïng {÷u h’ng Bosch vëi {i·n thø {õïc li·t k› tr›n bΩng cúc, dúa theo kû hi·u nÅm tr›n m◊t trong còa nÄp t›n m¯y còa dông cô...
  • Page 56 {o bÔ nghi›ng nhiÖu hên 4° so vëi m◊t ph≠ng “On” (Mí). TÄt dông cô {o bÅng bé {iÖu khiÚn t» xa ngang, lu≥ng laze nh¯y s¯ng. lμ khäng thÚ {õïc. 1 618 C00 60E | (16.2.12) Bosch Power Tools...
  • Page 57 Khi cΩ hai tia laze ch”y c¯ch xa nhau í mét gßc Khäng s¥ dông b`t cö ch`t t¤y r¥a hay dung mäi khäng {çi tr›n bÖ m◊t sμn, bÖ m◊t sμn bÔ nghi›ng. nμo. Bosch Power Tools 1 618 C00 60E | (16.2.12)
  • Page 58 {øn {”i lû phôc vô kh¯ch hμng Khi {õïc vŸn chuyÚn do b›n thö ba thúc hi·n (vd. dông cô {i·n Bosch {õïc òy nhi·m thúc hi·n vi·c vŸn chuyÚn bÅng {õìng hμng khäng hay thäng qua s¥a chùa.

This manual is also suitable for:

Professional rc 2