Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

DEHUMIDIFIER
OWNER'S MANUAL
Please retain this owner's manual for future reference after reading
it thoroughly.
DÉSHUMIDIFICATEUR D'AIR
GUIDE D'UTILISATION
Après avoir lu ce manuel attentivement, conservez-le pour vous y
référer ultérieurement.
MODELS, MODÈLES: LD450S
website: http://www.LG.ca
LD650S

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LG LD450ST8

  • Page 1 DEHUMIDIFIER OWNER'S MANUAL Please retain this owner's manual for future reference after reading it thoroughly. DÉSHUMIDIFICATEUR D’AIR GUIDE D’UTILISATION Après avoir lu ce manuel attentivement, conservez-le pour vous y référer ultérieurement. MODELS, MODÈLES: LD450S website: http://www.LG.ca LD650S...
  • Page 2: Table Of Contents

    Dehumidifier Owner’s Manual TABLE OF CONTENTS Safety Precautions ...3 Prior to Operation ...7 Instruction ...8 Electrical Safety ...9 Operating Instructions ...11 Installation...13 Maintenance and Service...14 2 Dehumidifier FOR YOUR RECORDS Write the model and serial numbers here: Model # Serial # You can find them on a label on the side of each unit.
  • Page 3: Safety Precautions

    Safety Precautions Read all instruction bef Read all instruction bef To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed. Incorrect operation due to ignoring instructions will cause harm or damage; the seriousness is classified by the following indications.
  • Page 4 Safety Precautions Do not modify power cord length. • It will cause electric shock or fire. Unplug the unit if strange sounds, odors, or smoke come from it. • Otherwise it may cause a fire or an electric shock. Ventilate before operating defumidifier when gas goes out.
  • Page 5 Installation Never touch the metal parts of the unit when removing the filter. • They are sharp and may cause injury. Turn off the main power switch when not using the dehumidifier for a long time. • It will waste power consumption in vain and it may cause an accident.
  • Page 6 Safety Precautions Operation Use a soft cloth to clean. Do not use wax, thinner, or a strong detergent. • The appearance of the dehumidifier may deteriorate, change color, or develop surface flaws. Do not put a pet or house plant where it will be exposed to direct air flow.
  • Page 7: Prior To Operation

    Prior to Operation Preparing for operation 1. Consult an installation specialist for installation. 2. Plug in the power plug properly. 3. Use a dedicated circuit. 4. Do not use an extension cord. 5. Do not start/stop operation by plugging/unplugging the power cord. 6.
  • Page 8: Instruction

    Instruction Instruction Symbols used in this Manual This symbol alerts you to the risk of electric shock. This symbol alerts you to hazards that could cause harm to the dehumidifier. This symbol indicates special notes. NOTICE Features WARNING: This appliance should be installed in accordance with national wiring regulations.
  • Page 9: Electrical Safety

    Electrical Safety WARNING: This appliance must be properly grounded. The power cord of this appliance is equipped with a three-prong grounding plug. To minimize the risk of electric shock, use the plug with a standard three-slot grounding wall power outlet. If the power outlet does not include a grounding slot, have a qualified electrician replace the outlet before you use the dehumidifier.
  • Page 10 Electrical Safety Temporary Use of an Adapter We strongly discourage the use of an adapter due to potential safety hazards. For temporary connections, use only a UL-listed adapter, available from most local hardware stores. To disconnect the power cord from the adapter, use one hand on each to avoid damaging the ground terminal.
  • Page 11: Operating Instructions

    Operating Instructions 4 hr. On/Off 2 hr. On/Off Timer CONTROL PANEL HAS FOLLOWING 1. POWER key --- Pressing this key once turns the dehumidifier "ON" and pressing again turns the dehumidifier "OFF". 2. HUMIDITY CONTROL keys --- Are used to select the desired humidity setting. •...
  • Page 12: Automatic Shut Off

    Operating Instructions Automatic shut off The dehumidifier will turn off automatically when the bucket is full, or when the bucket is removed or not replaced in the proper position. The bucket must be replaced in the proper position for the dehumidifier to work.
  • Page 13: Installation

    Installation Choosing the proper location for your dehumidifier • Use the dehumidifier in a basement to help prevent moisture damage. Installing the dehumidifier properly Allow at least 12 inches of space on all sides of the unit for good air circulation.
  • Page 14: Maintenance And Service

    Maintenance Maintenance Your dehumidifier is designed to serve you year- round. It needs practically no attention. However, you should check your dehumidifier annually. You may want an Authorized Service Center to perform this annual checkup. (Cost of the inspection is the owner’s responsibility.) Cleaning the front case, bucket and cabinet Clean the front case and the cabinet with a soft...
  • Page 15 Troubleshooting The dehumidifier may be operating abnormally when: Problem Possible Causes The dehumidifier power cord is unplugged. The fuse is blown or circuit breaker is tripped. Dehumidifier Water bucket is full. does not start Bucket is not installed. In case the Room humidity is less than selected humidity setting.
  • Page 16 Déshumidificateru d'air manuel de l'utilisateur TABLE DES MATIÈRES Précautions de sécurité ...17 Avant l’utilisation...21 Consignes ...22 Sécurité électrique...23 Consignes d’utilisation ...25 Installation...27 Entretien et réparations ...28 16 Déshumidificateur À CONSERVER Ecrivez les numéros de modèle et de série ici : Modèle n°...
  • Page 17: Précautions De Sécurité

    Précautions de sécurité ’ ’ Pour prévenir toute blessure de l’utilisateur ou d’autres personnes et toute détérioration de biens, les consignes suivantes doivent être suivies. Une mauvaise utilisation dûe à l’ignorance de ces consignes provoquera des détériorations, leur gravité est indiquée par les indications ci-dessous.
  • Page 18 Précautions de sécurité Ne modifiez pas la longueur du cordon d’alimentation. • Cela risque de provoquer une décharge électrique ou un incendie. Débranchez l’appareil si celui-ci produit des sons et des odeurs étranges, ou de la fumée. • Sinon, cela risque de provoquer un incendie ou une décharge électrique.
  • Page 19 Installation Ne touchez jamais les pièces métalliques de l’appareil lorsque vous retirez le filtre. • Elles sont coupantes et vous risquez de vous blesser. Eteignez l’interrupteur principal lorsque le déshumidificateur est inutilisé pendant une période prolongée. • Sinon, il dépensera de l’énergie électrique en vain et il risque de provoquer un accident.
  • Page 20 Précautions de sécurité ■Utilisation Utilisez un chiffon doux pour le nettoyage. N’utilisez pas de cire, de dissolvant, ni aucun détergent puissant. • L’aspect du déshumidificateur peut se détériorer, il risque de changer de couleur ou développer des imperfections en surface. N’exposez pas un animal familier ou une plante en contact direct avec le flux d’air...
  • Page 21: Avant L'utilisation

    Avant l’utilisation Préparation pour l’utilisation 1. Consultez un spécialiste de l’installation pour l’installation. 2. Branchez correctement la prise d’alimentation. 3. Utilisez un circuit dédié. 4. N’utilisez pas de rallonge. 5. Ne démarrez/arrêtez pas le fonctionnement en branchant/débranchant le cordon d’alimentation. 6.
  • Page 22: Consignes

    Consignes Consignes Symboles utilisés dans ce guide Ce symbole vous avertit du risque d’électrocution. Ce symbole vous avertit des dangers susceptibles de détériorer votre déshumidificateur. Ce symbole signale des remarques particulières. REMARQUE Caractéristiques AVERTISSEMENT : Cet appareil devrait être installé conformément aux réglementations nationales sur le câblage.
  • Page 23: Sécurité Électrique

    Sécurité électrique AVERTISSEMENT : Cet appareil doit être correctement raccordé à la terre. Le cordon d’alimentation de cet appareil est pourvu d’une fiche de raccordement à la terre à trois branches. Afin de minimiser le risque d’électrocution, utilisez cette fiche avec une prise secteur à...
  • Page 24 Sécurité électrique Utilisation temporaire d’un adaptateur Nous déconseillons fortement l’utilisation d’un adaptateur en raison des risques. Pour les branchements temporaires, utilisez un adaptateur homologué par l’UL, disponible chez la plupart des magasins de matériel électrique de proximité. Pour débrancher le cordon d’alimentation de l’adaptateur, mettez une main sur chaque pièce pour éviter de détériorer le terminal de raccordement à...
  • Page 25: Consignes D'utilisation

    Consignes d’utilisation 4 hr. On/Off 2 hr. On/Off Timer LE PANNEAU DE COMMANDE PROPOSE CECI 1. Touche MARCHE --- Appuyer une fois sur cette touche met le déshumidificateur en "MARCHE" et appuyer une nouvelle fois met le déshumidificateur à l’"ARRET". 2.
  • Page 26 Consignes d’utilisation Arrêt automatique Le déshumidificateur s’arrête automatiquement lorsque le seau est plein, ou lorsque le seau a été retiré ou mal remis en place. Le seau doit être correctement remis en place pour que le déshumidificateur puisse fonctionner. Le voyant s’allume et le déshumidificateur ne fonctionne pas si le seau est mal positionné.
  • Page 27: Installation

    Installation Choix de l’endroit qui convient à votre déshumidificateur • Utilisez le déshumidificateur dans un sous-sol pour aider à prévenir toute détérioration par l’humidité. Installation correcte du déshumidificateur Laissez au moins 30 centimètres d’espace de chaque côté de l’appareil pour une bonne circulation de l’air.
  • Page 28: Entretien Et Réparations

    Entretien Entretien Votre déshumidificateur a été conçu pour être utilisé toute l’année. Il n’a besoin de presque aucun entretien. Vérifiez néanmoins votre déshumidificateur tous les ans. Vous pouvez souhaiter qu’un centre de réparations agréé effectue ce contrôle annuel. (Les frais d’inspection sont à...
  • Page 29 Résolution des problèmes Il est possible que le déshumidificateur ne fonctionne pas normalement lorsque : Problème Causes possibles ■Le cordon d’alimentation est débranché. ■Le fusible a sauté ou le disjoncteur est enclenché. Le déshumidificateur ■Le seau d’eau est plein. ne se met pas en marche.
  • Page 30 Note 30 Déshumidificateur...
  • Page 31 à la seule durée mentionnée dans ce document. LG Electronics ne peut en aucun cas être tenu responsable de la perte d’utilisation ou des dommages directs ou conséquents survenant en dehors des conditions normales d’usage.
  • Page 32: Limited Warranty

    LG Electronics will repair or at is option replace, without charge, your product which proves to be defective in material or workmanship under normal use, during the warranty period listed below from the date of original purchase.

This manual is also suitable for:

Ld450sLd650s

Table of Contents