Panasonic UQ09 E8 Series Installation Manual

Air-to-water heatpump outdoor unit
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Installation Manual
AIR-TO-WATER HEATPUMP OUTDOOR UNIT
UQ09*E8*, UQ12*E8*, UQ16*E8*
Required tools for Installation Works
1 Philips screw driver
2 Level gauge
3 Electric drill, hole core drill
(ø70 mm)
4 Hexagonal wrench (4 mm)
SAFETY PRECAUTIONS
Read the following "SAFETY PRECAUTIONS" carefully before installation.
Electrical work must be installed by a licensed electrician. Be sure to use the correct rating and main circuit for the model to be installed.
The caution items stated here must be followed because these important contents are related to safety. The meaning of each indication
used is as below. Incorrect installation due to ignoring of the instruction will cause harm or damage, and the seriousness is classifi ed by
the following indications.
Please leave this installation manual with the unit after installation.
WARNING
This indication shows the possibility of causing death or serious injury.
CAUTION
This indication shows the possibility of causing injury or damage to properties only.
The items to be followed are classifi ed by the symbols:
Symbol with white background denotes item that is PROHIBITED from doing.
Symbol with dark background denotes item that must be carried out.
Carry out test run to confi rm that no abnormality occurs after the installation. Then, explain to user the operation, care and maintenance as
stated in instructions. Please remind the customer to keep the operating instructions for future reference.
Do not install outdoor unit near handrail of veranda. When installing outdoor unit at veranda of high rise building, child may climb up to outdoor
unit and cross over the handrail and causing accident.
Do not use unspecifi ed cord, modifi ed cord, joint cord or extension cord for power supply cord. Do not share the single outlet with other electrical
appliances. Poor contact, poor insulation or over current will cause electrical shock or fi re.
Do not tie up the power supply cord into a bundle by band. Abnormal temperature rise on power supply cord may happen.
Do not insert your fi ngers or other objects into the unit, high speed rotating fan may cause injury.
Do not sit or step on the unit, you may fall down accidentally.
Keep plastic bag (packaging material) away from small children, it may cause suffocation.
Do not use pipe wrench to install refrigerant piping. It might deform the piping and cause the unit to malfunction.
Do not purchase unauthorized electrical parts for installation, service, maintenance and etc.. They might cause electrical shock or fi re.
Do not modify the wiring of outdoor unit for installation of other components (i.e. heater, etc.). Overloaded wiring or wire connection points may
cause electrical shock or fi re.
Do not add or replace refrigerant other than specifi ed type. It may cause product damage, burst and injury etc.
For electrical work, follow local wiring standard, regulation and this installation instruction. An independent circuit and single outlet must be used.
If electrical circuit capacity is not enough or defect found in electrical work, it will cause electrical shock or fi re.
Engage dealer or specialist for installation. If installation done by the user is defective, it will cause water leakage, electrical shock or fi re.
ACXF60-06280-AA
5 Spanner
6 Pipe cutter
7 Reamer
8 Knife
9 Gas leak detector
WARNING
10 Measuring tape
11 Thermometer
12 Megameter
13 Multimeter
14 Torque wrench
ENGLISH ................ 1
ESPAÑOL ............... 7
ITALIANO .............. 13
NEDERLANDS ..... 19
POLSKI ................. 25
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ............. 31
ČESKY ................. 37
FRANÇAIS ........... 43
DEUTSCH ............ 49
TÜRKÇE ............... 55
SVENSKA ............. 61
NORSK ................. 67
SUOMI .................. 73
DANSK ................. 79
MAGYAR ............... 85
SLOVENŠČINA .... 91
HRVATSKI ............ 97
42 N•m (4.2 kgf•m)
65 N•m (6.5 kgf•m)
15 Vacuum pump
16 Gauge manifold
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic UQ09 E8 Series

  • Page 1 ENGLISH ....1 ESPAÑOL ....7 ITALIANO ....13 NEDERLANDS ..19 POLSKI ....25 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ..... 31 ČESKY ....37 FRANÇAIS ... 43 Installation Manual DEUTSCH .... 49 TÜRKÇE ....55 SVENSKA ..... 61 AIR-TO-WATER HEATPUMP OUTDOOR UNIT NORSK ....67 SUOMI ....
  • Page 2 • This is a R410A model, when connecting the piping, do not use any existing (R22) pipes and fl are nuts. Using such same may cause abnormally high pressure in the refrigeration cycle (piping), and possibly result in explosion and injury. Use only R410A refrigerant. •...
  • Page 3: Select The Best Location

    SELECT THE BEST LOCATION   If an awning is built over the unit to prevent direct sunlight or rain, be careful that heat radiation from the condenser is not obstructed.   Avoid installations in areas where the ambient temperature may drop below -28°C. ...
  • Page 4 • After selecting the best location, start installation according to Installation Diagram. • Fix Outdoor unit on the concrete fl oor with M12 anchor bolt at 4 locations. • Pull-out strength of these anchor bolts must be above 15000N. Grip anchor bolt 60mm or more Anchor bolt Broken stone...
  • Page 5 4. Close the Low side valve of the charging set and turn off the Step 2: Refrigerant leak detection through Electronic halogen leak vacuum pump. Make sure that the needle in the gauge does not detector and/or ultrasonic leak detector: move after approximately fi...
  • Page 6: Connect The Cable To The Outdoor Unit

    CONNECT THE CABLE TO • Once all wiring work has been completed, tie the cable and THE OUTDOOR UNIT cord together with the binding strap so that they do not touch sharp edges and bare copper pipes. (FOR DETAIL REFER TO WIRING DIAGRAM AT UNIT) 1.
  • Page 7 Manual de instalación UNIDAD EXTERIOR DE BOMBA DE CALOR DE AIRE A AGUA UQ09*E8*, UQ12*E8*, UQ16*E8* Herramientas Necesarias para Trabajos de Instalación 1 Destornillador de Estrella 5 Llave Inglesa 10 Cinta métrica 42 N•m (4,2 kgf•m) 65 N•m (6,5 kgf•m) 2 Indicador de Nivel 6 Cortatubos 11 Termómetro...
  • Page 8 • Para los modelos R410A, si está conectando la tubería, no utilice cualquier tubo o tuerca existente (R22). Al utilizar las mismas se puede producir una presión anormalmente alta en el ciclo de refrigeración (tubería), y ocasionar tal vez una explosión y lesiones. Utilice sólo el refrigerante R410A. •...
  • Page 9: Diagrama De Instalación

    SELECCIONE LA MEJOR UBICACIÓN   Si una marquesina es construida sobre la unidad para evitar la luz directa del sol o lluvia, tenga cuidado de que la irradiación de calor del condensador no sea obstruida.   Evite realizar la instalación en lugares donde la temperatura mínima pueda alcanzar -28°C. ...
  • Page 10 • Después de escoger la mejor ubicación, inicie la instalación de acuerdo con el Diagrama de instalación. • Fije la unidad exterior sobre la superfi cie de hormigón con los pernos de anclaje M12 en 4 sitios distintos. • La fuerza de extracción de estos pernos de anclaje han de estar por encima de 15000N.
  • Page 11 4. Cierre la válvula del lado inferior del conjunto de carga y apague la Paso 2: Detectar fugas de refrigerante mediante un detector de fugas bomba de vacío. Asegúrese de que la aguja del manómetro no se electrónico y/o un detector de fugas por ultrasonidos: mueva pasados unos cinco minutos.
  • Page 12 CONECTE EL CABLE A LA • Cuando haya terminado todo el trabajo de cableado, ate los UNIDAD EXTERIOR cables y el cable con la brida para que no toquen bordes afi lados ni los tubos de cobre sin forro. (PARA DETALLES, CONSULTE EL DIAGRAMA DE CABLEADO DE LA UNIDAD) 1.
  • Page 13: Misure Di Sicurezza

    Manuale d’installazione UNITÀ ESTERNA DELLA POMPA DI CALORE ARIA-ACQUA UQ09*E8*, UQ12*E8*, UQ16*E8* Utensili necessari per l’Installazione 1 Cacciavite a stella 5 Chiave inglese 10 Metro a nastro 42 N•m (4,2 kgf•m) 65 N•m (6,5 kgf•m) 2 Livella 6 Tagliatubi 11 Termometro 15 Pompa del vuoto 3 Trapano elettrico, fresa a 7 Alesatore...
  • Page 14 • Questo è un modello R410A, quando si collega la tubazione, non usare né tubi esistenti (R22) né svasature. L’uso di tali componenti può causare un aumento anomalo della pressione nel ciclo di refrigerazione (tubazione) e provocare possibili esplosioni e danni alle persone. Usare solamente il refrigerante R410A.
  • Page 15: Diagramma Delle Dimensioni

    SCEGLIERE LA POSIZIONE MIGLIORE   Se sopra l’apparecchio viene messo un riparo per il sole o per la pioggia, fare attenzione a che questo non ostruisca l’uscita di calore dal condensatore.   Evitare l’installazione nei luoghi in cui la temperatura ambiente può scendere al di sotto di -28°C. ...
  • Page 16 • Dopo aver scelto la posizione migliore, procedere all’installazione seguendo il Diagramma d’installazione. • Fissare l’unità esterna al pavimento di cemento con bullone di ancoraggio M12 in 4 punti. • La resistenza di estrazione di questi bulloni di ancoraggio deve essere superiore a 15000N.
  • Page 17 4. Chiudere la valvola del lato basso del dispositivo di caricamento Fase 2: Rilevamento di perdite di refrigerante mediante un rilevatore e spegnere la pompa del vuoto. Dopo circa cinque minuti, fare in di perdite alogeno elettronico e/o un rilevatore di perdite ad modo che l’ago nel diametro non si muova.
  • Page 18: Isolamento Dei Tubi

    COLLEGAMENTO DEL CAVO • Una volta terminato il lavoro dell’impianto elettrico, legare ALL’UNITÀ ESTERNA insieme i cavi con la fascetta di fi ssaggio, in modo che non tocchino i profi li affi lati e i tubi nudi in rame. (PER DETTAGLI FARE RIFERIMENTO AL DIAGRAMMA ELETTRICO SULL’UNITÀ) 1.
  • Page 19 Installatiehandleiding LUCHT-NAAR-WATER WARMTEPOMP BUITENUNIT UQ09*E8*, UQ12*E8*, UQ16*E8* Benodigd gereedschap voor de Installatie 1 Kruiskopschroevendraaier 5 Steeksleutel 10 Rolmaat 42 N•m (4,2 kgf•m) 65 N•m (6,5 kgf•m) 2 Waterpas 6 Pijpsnijder 11 Thermometer 15 Vacuümpomp 3 Elektrische boor, gatenzaag 7 Ruimer 12 Megameter (ø70 mm) 16 Manometerset...
  • Page 20 • Gebruik voor dit R410A model geen bestaande (R22) leidingen en wartelmoeren bij het aansluiten van de leidingen. Dit kan een abnormaal hoge druk in de koelcyclus veroorzaken en mogelijk leiden tot een ontploffi ng of verwondingen. Gebruik uitsluitend R410A-koelmiddel. •...
  • Page 21 BEPAAL DE BESTE PLAATS   Als er een zonnescherm boven het toestel is aangebracht tegen zonlicht of regen, zorg er dan voor dat de warmtestraling van de condensor niet wordt belemmerd.   Installeer het toestel niet op plaatsen waar de omgevingstemperatuur lager kan worden dan -28°C. ...
  • Page 22 • Begin de installatie volgens het installatieschema, nadat de beste plaats is bepaald. • Zet de buitenunit op de betonnen vloer op 4 plaatsen vast met M12-ankerbouten. • De uittreksterkte van deze ankerbouten moet meer dan 15000 N zijn. Keilbout 60mm of meer Ankerbout Puin...
  • Page 23 4. Sluit de afsluiter aan de lage druk-zijde van de vulset en zet de Stap 2: Lekdetectie van koelmiddel met een elektronische halogeen vacuümpomp uit. Let erop dat de naald van de meter ongeveer lekdetector en/of een ultrasone lekdetector: vijf minuten lang niet beweegt. 1) Gebruik een van de detectoren hieronder voor controle op Opmerking: ZORG ERVOOR DAT DEZE PROCEDURE lekken.
  • Page 24 SLUIT DE KABEL AAN OP • Bind, zodra alle bedradingswerk is afgerond, de kabels DE BUITENUNIT samen vast met de kabelbinder zodat zij niet in aanraking komen met scherpe randen en onbeschermde koperen leidingen. (ZIE VOOR DETAILS HET BEDRADINGSSCHEMA OP DE UNIT) 1.
  • Page 25: Zasady Bezpieczeństwa

    Instrukcja montażu JEDNOSTKA ZEWNĘTRZNA POMPY CIEPŁA POWIETRZE-WODA UQ09*E8*, UQ12*E8*, UQ16*E8* Narzędzia potrzebne do przeprowadzenia montażu 1 Śrubokręt krzyżakowy 5 Klucz maszynowy 10 Taśma miernicza 42 N•m (4,2 kgf•m) 65 N•m (6,5 kgf•m) 2 Wskaźnik poziomu 6 Obcinarka do rur 11 Termometr 15 Pompa próżniowa 3 Wiertarka elektryczna, 7 Rozwiertak...
  • Page 26 • Jest to model R410A, podczas podłączania rur nie należy używać żadnych istniejących rur lub nakrętek (R22). Użycie ich może doprowadzić do powstania zbyt wysokiego ciśnienia w cyklu chłodniczym (rurach) i może doprowadzić do wybuchu i urazów. Używać wyłącznie czynnika chłodniczego R410A.
  • Page 27 WYBRAĆ NAJLEPSZE MIEJSCE   W przypadku zabudowania nad jednostką markizy w celu ochrony przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych lub deszczu należy uważać, aby nie utrudniać wylotu ciepła ze skraplacza.   Unikać instalacji w miejscach, w których temperatura otoczenia może spaść poniżej -28°C. ...
  • Page 28 • Po wybraniu najlepszej lokalizacji należy rozpocząć instalację zgodnie ze schematem instalacyjnym. • Jednostkę zewnętrzną należy zamocować na betonowej podłodze za pomocą śrub kotwowych M12 w 4 miejscach. • Odporność tych śrub kotwowych na wyrwanie musi przekraczać 15 000 N. Uchwytowa śruba kotwowa Śruba kotwowa 60mm lub więcej...
  • Page 29 4. Zamknąć zawór po stronie niskociśnieniowej (Low) zespołu ładującego Manometr Manometr (Wysokie/Ciecz) (Niskie/Gaz) i wyłączyć pompę próżniową. Po upływie około 5 minut sprawdzić, czy igła manometru nie porusza się. Uwaga : PAMIĘTAĆ O ZASTOSOWANIU SIĘ DO PODANEJ PROCEDURY, W CELU NIEDOPUSZCZENIA DO WYCIEKU GAZU CHŁODZĄCEGO.
  • Page 30 PODŁĄCZANIE KABLA DO • Po zakończeniu podłączania przewodów połączyć przewód i kabel opaską zaciskową tak, aby nie dotykały ostrych JEDNOSTKI ZEWNĘTRZNEJ krawędzi i niezaizolowanych przewodów miedzianych. (SZCZEGÓŁOWE INFORMACJE PODANO NA SCHEMACIE OKABLOWANIA NA JEDNOSTCE) 1. Przed podłączeniem kabli zdemontować panel przedni. Płyta zaciskowa [Zdemontować...
  • Page 31: Προφυλαξεισ Ασφαλειασ

    Εγχειρίδιο Εγκατάστασης ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ ΑΝΤΛΙΑΣ ΘΕΡΜΟΤΗΤΑΣ ΑΕΡΟΣ-ΝΕΡΟΥ UQ09*E8*, UQ12*E8*, UQ16*E8* Απαιτούμενα εργαλεία για τις εργασίες τοποθέτησης 1 Σταυροκατσάβιδο 5 Αγγλικό κλειδί 10 Μεζούρα 42 N•m (4,2 kgf•m) 65 N•m (6,5 kgf•m) 2 Επίπεδο μετρητή 6 Κόφτης σωλήνων 11 Θερμόμετρο 15 Αντλία κενού 3 Ηλεκτρικό...
  • Page 32 • Για αυτό το μοντέλο R410A, όταν συνδέετε τη σωλήνωση, μη χρησιμοποιείτε καμία από τους υπάρχουσες (R22) σωληνώσεις και κανένα από τα υπάρχοντα παξιμάδια αναδίπλωσης. Η χρήση τους μπορεί να προκαλέσει ασυνήθιστα υψηλή πίεση στο κύκλωμα ψυκτικού μέσου (σωλήνωση) και ενδεχομένως να έχει...
  • Page 33 ΕΠΙΛΟΓΗ ΤΗΣ ΚΑΛΥΤΕΡΗΣ ΘΕΣΗΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ   Αν τοποθετηθεί ένα σκέπαστρο πάνω από τη μονάδα για να την προστατέψει από την ηλιακή ακτινοβολία ή τη βροχή, προσέχετε να μην εμποδιστεί η ακτινοβολία θερμότητας από το συμπυκνωτή.   Αποφεύγετε την εγκατάσταση σε περιοχές όπου η θερμοκρασία περιβάλλοντος μπορεί να πέσει κάτω από τους -28°C. ...
  • Page 34 • Μετά την επιλογή της καλύτερης θέσης, ξεκινήστε την εγκατάσταση σύμφωνα με το Διάγραμμα Εγκατάστασης. • Στερεώστε την Εξωτερική μονάδα στο δάπεδο από μπετόν με μπουλόνια αγκύρωσης M12 σε 4 σημεία. • Η ισχύς έλξης αυτών των μπουλονιών αγκύρωσης πρέπει να είναι πάνω από...
  • Page 35 4. Κλείστε τη βαλβίδα της Χαμηλής πλευράς του συστήματος φόρτισης Βήμα 2: Ανίχνευση διαρροής ψυκτικού μέσω ηλεκτρονικού ανιχνευτή και απενεργοποιήστε την αντλία κενού. Βεβαιωθείτε ότι η βελόνα του διαρροής αλογόνου ή/και υπερηχητικού ανιχνευτή διαρροής: μετρητή δεν μετακινείται μετά από πέντε λεπτά περίπου. 1) Χρησιμοποιήστε...
  • Page 36 ΣΥΝΔΕΣΗ ΤΟΥ ΚΑΛΩΔΙΟΥ • Όταν τελειώσετε όλες τις εργασίες καλωδίωσης, χρησιμοποιήστε τα δετικά για να δέσετε όλα τα καλώδια μαζί κατά τέτοιο τρόπο, ΣΤΗΝ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ ώστε να μην έρχονται σε επαφή με αιχμηρά άκρα και τους γυμνούς χαλκοσωλήνες. (ΓΙΑ ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΕΣ, ΑΝΑΤΡΕΞΤΕ ΣΤΟ ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ΚΑΛΩΔΙΩΣΗΣ ΣΤΗ ΜΟΝΑΔΑ) 1.
  • Page 37: Bezpečnostní Pokyny

    Manuál pro instalaci VENKOVNÍ JEDNOTKA TEPELNÉHO ČERPADLA VZDUCH VODA UQ09*E8*, UQ12*E8*, UQ16*E8* Nástroje požadované k instalaci 1 Křížový šroubovák 5 Klíč 10 Měřicí pásmo 42 N•m (4,2 kgf•m) 65 N•m (6,5 kgf•m) 2 Vodováha 6 Trubkořez 11 Teploměr 15 Vakuové čerpadlo 3 Elektrická...
  • Page 38 • Toto je model R410A, při zapojení potrubí nepoužívejte žádné stávající potrubí a matice (R22). Použití by mohlo způsobit abnormálně vysoký tlak v chladícím okruhu (potrubí) a možná mít za následek explozi a zranění. Použijte pouze chladící látku R410A. • Tloušťka měděných trubek použitých u R410A musí...
  • Page 39 VYBERTE NEJLEPŠÍ UMÍSTĚNÍ Je-li nad jednotku postavena markýza, aby se tak zabránilo přímému slunečnímu světlu nebo dešti, dejte pozor, aby nebránila vyzařování   tepla z kondenzátoru. Neprovádějte instalaci v místech, kde okolní teplota může klesnout pod -28°C.   Zajistěte mezery označené...
  • Page 40 • Po výběru nejlepšího umístění spusťte instalaci podle instalačního schématu. • Přišroubujte venkovní jednotku k betonové podlaze kotevními šrouby M12 na 4 místech. • Únosnost kotevních šroubů musí být více než 15 000 N. Uchopovací kotevní šroub 60mm nebo víc Kotevní...
  • Page 41 4. Uzavřete spodní ventil a vypněte vakuové čerpadlo. Ujistěte se, Krok 2: Detekce úniku chladiva pomocí elektronického že se ručička po zhruba pěti minutách nepohne. halogenového detektoru úniku a/nebo ultrazvukového detektoru Poznámka: UJISTĚTE SE, ŽE TENTO POSTUP DODRŽÍTE, úniku: ABYSTE TAK PŘEDEŠLI UNIKÁNÍ CHLADÍCÍ 1) Pomocí...
  • Page 42: Izolace Potrubí

    ZAPOJENÍ KABELU DO • Jakmile budou všechny elektromontážní práce dokončeny, svažte kabel a šňůru dohromady vázací páskou tak, aby se VENKOVNÍ JEDNOTKY nedotýkaly ostrých hran a holých měděných trubek. (PODROBNOSTI VIZ SCHÉMA ZAPOJENÍ NA ZAŘÍZENÍ) 1. Před připojením kabelů sejměte přední panel. [Sejmutí...
  • Page 43: Précautions De Sécurité

    Manuel d’installation UNITÉ EXTÉRIEURE DE POMPE À CHALEUR AIR-EAU UQ09*E8*, UQ12*E8*, UQ16*E8* Outillage nécessaire aux travaux d’installation 1 Tournevis 5 Clé 10 Métre a ruban 42 N•m (4,2 kgf•m) 65 N•m (6,5 kgf•m) 2 Niveau 6 Coupe tube 11 Thermomètre 15 Pompe à...
  • Page 44 • Pour ce modèle R410A, lorsque vous raccordez la tuyauterie, n’utilisez pas de tubes ou d’écrous évasés existants (R22). Une pression anormalement élevée risquerait alors de se créer dans le cycle de réfrigération (tuyauterie) et d’entraîner une explosion ou des blessures. Utilisez uniquement du réfrigérant R410A.
  • Page 45: Installation De L'unité Extérieure

    CHOIX DE L’EMPLACEMENT   Si vous montez un coffrage autour de l’unité pour la protéger du soleil ou de la pluie, veillez à ce que la chaleur du condensateur puisse s’évacuer librement.   Éviter l’installation dans toute zone où la température ambiante peut tomber en dessous de -28°C. ...
  • Page 46 • Après avoir choisi le meilleur emplacement, commencez l’installation en suivant le schéma d’installation. • Fixez l’unité extérieure sur le sol en béton avec des boulons d’ancrage M12 à 4 emplacements. • La résistance à la rupture de ces boulons d’ancrage doit être supérieure à...
  • Page 47 4. Fermez la valve côté inférieur du groupe de charge et désactivez Etape 2 : Détection des fuites de réfrigérant à travers le détecteur la pompe à vide. Assurez-vous que l’aiguille de la jauge reste électronique des fuites d’halogène et/ou le détecteur ultrasonique des immobilisée pendant environ cinq minutes.
  • Page 48: Isolation Des Tuyaux

    RACCORDEMENT DU CÂBLE • Une fois tout le câblage terminé, liez le câble et le cordon à À L’UNITÉ EXTÉRIEURE l’aide de la bande reliante de façon à ce qu’ils ne touchent les bordures coupantes et les tuyaux de cuivre nus. (POUR PLUS DE DÉTAILS, RÉFÉREZ-VOUS AU SCHÉMA DE CÂBLAGE SITUÉ...
  • Page 49 Installationshandbuch LUFT/WASSER-WÄRMEPUMPEN-AUßENGERÄT UQ09*E8*, UQ12*E8*, UQ16*E8* Für die Montage erforderliche Werkzeuge 1 Kreuzschlitz-Schraubendreher 5 Schraubenschlüssel 10 Bandmaß 42 N•m 65 N•m 2 Wasserwaage 6 Rohrschneider 11 Thermometer 15 Vakuumpumpe 3 Elektrische Bohrmaschine, 7 Reibahle 12 Megohmmeter Kernlochbohrer (Ø 70 mm) 16 Manometerstation 8 Messer 13 Multimeter 4 Sechskantschlüssel (4 mm)
  • Page 50 • Dieses Modell arbeitet mit R410A. Für die Verbindung der Rohre dürfen keine bestehenden (R22) Rohre und Bördelmuttern verwendet werden. Ansonsten könnten zu hohe Drucke im Kältekreis (Rohre) auftreten, die Explosionen und Verletzungen verursachen könnten. Es darf nur das Kältemittel R410A verwendet werden. •...
  • Page 51: Wahl Des Einbauorts

    WAHL DES EINBAUORTS   Wenn sich über dem Gerät zum Schutz vor direkter Sonneneinstrahlung oder Regen eine Markise befi ndet, ist darauf zu achten, dass die Luftführung durch das Gerät nicht behindert wird.   Aufstellungsorte mit Umgebungstemperaturen unter -28°C sind zu vermeiden. ...
  • Page 52 • Nach der Wahl des Standorts ist das Gerät entsprechend des Installationsplans zu montieren. • Befestigen Sie das Außengerät mit M12-Ankerschrauben an 4 Stellen auf dem Betonboden. • Die Auszugkraft der Ankerbolzen muss über 15000 N liegen. Durchsteckanker min. 60mm Ankerbolzen Gebrochener Stein Boden...
  • Page 53 5. Schläuche von der Vakuumpumpe und dem Service-Anschluss Schritt 2: Erkennung des Kältemittels per elektronischem Halogen- des 3-Wege-Ventils lösen. Lecksucher und/oder Ultraschall-Lecksucher: 6. Die Verschlusskappe des Service-Anschlusses des 3-Wege-Ventils 1) Verwenden Sie zur Prüfung von undichten Stellen einen der mittels eines Drehmomentschlüssels mit einem Drehmoment von unten aufgeführten Detektoren.
  • Page 54 KABELANSCHLUSS AM • Nach Abschluss der Verdrahtungsarbeiten Kabel und AUSSENGERÄT Leitung mit dem Kabelbinder zusammenfassen, damit sie keine scharfen Kanten oder freiliegende Kupferrohre berühren. (Für weitere Hinweise siehe den Anschlussplan des Geräts.) 1. Entfernen Sie die Frontverkleidung, bevor Sie die Verkabelung durchführen.
  • Page 55: Güvenlik Önlemleri

    Kurulum Kılavuzu HAVA-SU ISI POMPASI DIŞ ÜNİTESİ UQ09*E8*, UQ12*E8*, UQ16*E8* Kurulum Çalışmaları için gerekli olan araçlar 1 Yıldız tornavida 5 Somun anahtarı 10 Mezura 42 N•m (4,2 kgf•m) 65 N•m (6,5 kgf•m) 2 Seviye ölçüm cihazı 6 Boru kesici 11 Termometre 15 Vakum pompası...
  • Page 56 • Bu ünite bir R410A modelidir; boru tesisatını bağlarken mevcut (R22) boruları ve havşalı somunları kullanmayın. Bunları kullanmanız soğutucu döngüsünde (boru tesisatı) anormal seviyede yüksek basınca neden olarak patlama ya da yaralanmayla sonuçlanabilir. Sadece R410A soğutucu kullanın. • R410 ile kullanılan bakır kabloların kalınlığı 0,8mm veya daha fazla olmalıdır. 0,8 mm’den ince bakır borular kullanmayın. •...
  • Page 57 EN İYİ KONUMUN SEÇİLMESİ Eğer ünitenin üzerinde güneşi ya da yağmuru engellemek için kurulmuş bir tente varsa kondansatörden çıkan ısı ışınımının engellenmediği   konusunda dikkatli olun. Ortam sıcaklığının -28°C’nin altına düşebileceği yerlere kurmaktan kaçının.   Duvardan, tavandan, parmaklıklardan ya da diğer engellerden oklar ile belirtilmiş uzaklıkları uygulayın. ...
  • Page 58 • En iyi konumun seçilmesinin ardından, Kurulum Şemasına göre kuruluma başlayın. • Dış üniteyi, M12 bağlantı cıvatalarıyla 4 konumdan betonarme zemine sabitleyin. • Bu bağlantı cıvatalarının çekme dayanımı 15000N’den fazla olmalıdır. Sabit bağlantı cıvatası 60mm veya daha fazla Bağlantı cıvatası Kırma taş...
  • Page 59 4. Yükleme takımının Aşağı kısmını kapatın ve vakum pompasını Adım 2: Elektronik halojen sızıntı dedektörü ve/veya ultrasonik kapatın. Yaklaşık beş dakika sonra gösterge iğnesinin hareket sızıntı dedektörüyle soğutucu sızıntısı algılama: etmediğinden emin olun. 1) Sızıntıyı kontrol etmek için aşağıdaki dedektörlerden herhangi Not: SOĞUTUCU GAZ SIZINTILARINI ENGELLEMEK İÇİN BU birini kullanın.
  • Page 60 DIŞ MEKAN ÜNİTESİNE • Tüm kablo tesisatı işi bitince kablo bağlama şeridiyle birlikte keskin kenaralara ve çıplak bakır borulara temas KABLONUN BAĞLANMASI etmeyecekleri biçimde toplanmalıdır. (DETAYLAR İÇİN, ÜNİTEDEKİ KABLOLAMA ŞEMASINA BAKIN) 1. Kabloları bağlamadan önce ön paneli çıkarın. [Ön paneli çıkart] (1) Beş...
  • Page 61 Installationsmanual LUFT-VATTEN VÄRMEPUMP UTEDEL UQ09*E8*, UQ12*E8*, UQ16*E8* Verktyg som behövs vid installationsarbetet 1 Stjärnskruvmejsel 5 Skiftnyckel 10 Måttband 42 N•m (4,2 kgf•m) 65 N•m (6,5 kgf•m) 2 Nivåmätare 6 Röravskärare 11 Thermometer 15 Vacuumpump 3 Elektrisk kärnborrmaskin 7 Brotsch 12 Isolationsprovare (ø70 mm) 16 Manometerställ 8 Kniv...
  • Page 62 • Det här är en R410A-modell, när du ansluter rörledningen, använd inte några andra (R22) rör eller fl änsmuttrar. Om sådana används kan detta leda till högt tryck i köldmediesystemet (rörledning) och därmed explosion och skador. Använd endast R410A-köldmedium. • Tjockleken hos de kopparrör som används för R410A måste vara 0,8mm eller mer.
  • Page 63 VÄLJ DEN BÄSTA PLATSEN   Kontrollera så att värmestrålningen från kondensorn inte förhindras om en markis eller liknande fi nns monterad över enheten som soleller regnskydd.   Undvik installation på platser där omgivningstemperaturen kan sjunka under -28°C.   Respektera avstånden som anges av pilarna från vägg, tak, staket eller andra hinder.
  • Page 64 • Välj bästa installationsplatsen. Påbörja installationen enligt installationsdiagrammet. • Fäst utomhusenheten till betonggolvet med hjälp av M12-ankarbultar på 4 platser. • Krävd kraft för att dra ut dessa ankarbultar måste vara mer än 15000N. Gripankarbult 60mm eller mer Ankarbult Krossad sten Golv Betong 300mm...
  • Page 65 4. Stäng manometerställets lågtrycksventil och stäng av Steg 2: Läcksökning av kylmedel med en elektronisk vakuumpumpen. Kontrollera att manometernålen inte rör sig halogenläcksökare och/eller ultraljudsläcksökare: under ca. 5 minuter. 1) Använd vilken som helst av nedanstående läcksökare för att Obs: FÖLJ DENNA PROCEDUR FÖR ATT UNDVIKA söka efter läckage.
  • Page 66 ANSLUT ELKABELN TILL • När all kabeldragning gjorts, bind ihop kablarna och sladden UTOMHUSENHETEN med spännbanden så att de inte kommer i kontakt med vassa kanter och bara kopparrör. (SE KOPPLINGSSCHEMAT VID APPARATEN FÖR DETALJER) 1. Avlägsna frontplattan innan du ansluter kablarna. [Avlägsna frontplattan] (1) Avlägsna de fem monteringsskruvarna.
  • Page 67 Installasjonshåndbok LUFT-TIL-VANN VARMEPUMPE, UTENDØRSENHET UQ09*E8*, UQ12*E8*, UQ16*E8* Nødvendig verktøy for installasjonsarbeidet 1 Philips skrutrekker 5 Fastnøkkel 10 Målbånd 42 N•m (4,2 kgf•m) 65 N•m (6,5 kgf•m) 2 Nivåmåler 6 Rørkutter 11 Termometer 15 Vakuumpumpe 3 Elektrisk drill, hullkjernedrill 7 Brotsj 12 Megameter (ø70 mm) 16 Gauge manifold...
  • Page 68 • Dette er en R410A-modell. Når du kobler rørene, må du ikke bruke eksisterende (R22) rør og rørkoblinger. Bruk av dette kan føre til unormalt høyt trykk i kjølekretsløpet (rørene) og kan forårsake eksplosjon og skader. Bruk bare kjøleveske av typen R410A. •...
  • Page 69 VELG BESTE PLASSERING   Hvis det er montert en markise e.l. over enheten for å forhindre direkte sol eller regn, må du passe på at varmestrålingen fra kondensatoren ikke forhindres.   Må ikke installeres på steder hvor omgivelsestemperaturen kan falle under -28°C. ...
  • Page 70 • Når du har valgt den beste plasseringen, starter du installasjonen i henhold til installasjonsskjemaet. • Fest utendørsenheten på betonggulvet med M12 ankerbolt på 4 steder. • Uttrekkingsstyrken til disse ankerboltene må være over 15000N. Ta tak i ankerbolten 60mm eller mer Ankerbolt Splintret stein Gulv...
  • Page 71 4. Lukk ventilen på nedre side på ladesettet, og slå av Trinn 2: Deteksjon av kjølemediumlekkasje gjennom elektronisk vakuumpumpen. Kontroller at nålen på måleren ikke beveger halogen lekkasjedetektor, og/eller ultralyd lekkasjedetektor: seg etter omtrent fem minutter. 1) Bruk en av detektorene under for å sjekke lekkasjer. Merk: PASS PÅ...
  • Page 72 TILKOBLING AV KABELEN • Når alt kablingsarbeidet er ferdig, skal du knytte dem TIL UTENDØRSENHETEN sammen med en strips slik at de ikke kommer i kontakt med skarpe kanter og bare kobberrør. (FOR DETALJER, SE APPARATETS KOPLINGSSKJEMA) 1. Demonter frontpanelet før kablene tilkobles. [Demonter frontpanelet] (1) Fjern de fem monteringsskruene.
  • Page 73 Asennusopas ILMA-VESI LÄMPÖPUMPPU ULKOYKSIKKÖ UQ09*E8*, UQ12*E8*, UQ16*E8* Asennuksessa tarvittavat työkalut 1 Philips-ruuvimeisseli 5 jakoavain 10 Mittanauha 42 N•m (4,2 kgf•m) 65 N•m (6,5 kgf•m) 2 Vatupassi 6 Putkileikkuri 11 Lämpömittari 15 Tyhjiöpumppu 3 Porakone, Reikäpora 7 Jyrsin 12 Megaohmimittari (ø70 mm) 16 mittarisarja 8 Veitsi 13 Yleismittari...
  • Page 74 • Tämä on R410A-malli. Älä käytä putkien asennuksessa jo paikalla olevia (R22) putkia tai kierreliitosputkia. Niiden käytöstä saattaa syntyä jäähdytyskiertoon (ja sen putkiin) poikkeavasti korkeapaine, mikä saattaa johtaa räjähdykseen ja henkilövahinkoihin. Käytä vain R410A jäähdytettä. • R410A:n kanssa käytettävien kupariputkien paksuuden on oltava vähintään 0,8 mm. Älä koskaan käytä 0,8mm ohuempia kupariputkia. •...
  • Page 75 VALITSE PARAS SIJAINTI   Mikäli laitteen päälle rakennetaan katos suojamaan sitä auringonvalolta tai sateelta, varmista, ettei se estä lämmönsäteilyä kondensaattorista.   Vältä asennuksia paikkoihin, joissa ympäristön lämpötila voi laskea alle -28°C:een.   Varmista, että nuolien osoittamia etäisyyksiä seinästä, sisäkatolta, aidasta tai muista esteistä on noudatettu. ...
  • Page 76 • Kun olet valinnut parhaan sijainnin, aloita asennus asennuskaavion mukaan. • Kiinnitä ulkoyksikkö betonilattiaan M12-ankkuripulteilla 4 kohdasta. • Näiden ankkuripulttien vetolujuuden on oltava yli 15000N. Kiinnityspultti 60mm tai enemmän Ankkuripultit Kivimurska Lattia Betoni 300mm tai enemmän Upotettu kiinnityspultti Ankkuripultit Ruuvit Sivulevy 80mm Yli 20 mm...
  • Page 77 4. Sulje lataus-setin alapainepuolen venttiili ja sammuta Vaihe 2: Kylmäaineen vuodon tunnistus elektronisen tyhjiöpumppu. Varmista, että mittatikun neula ei ole liikkunut halogeenivuodontunnistimen ja/tai ultraäänivuodontunnistimen viiden minuutin aikana sammuttamisen jälkeen. avulla: Huomautus: TOIMI NÄITÄ OHJEITA HUOLELLISESTI 1) Käytä mitä tahansa jäljempänä mainittua tunnistinta vuodon SEURATEN JÄÄHDYTYSKAASUN VUODON tarkistamiseen.
  • Page 78 LIITÄ JOHTO • Kun kaikki sähköliitännät on suoritettu, sido kaapeli ja johto ULKOLAITTEESEEN yhteen kiinnitysnauhalla niin, että ne eivät kosketa teräviä reunoja tai paljaita kupariputkia. (YKSITYISKOHTIEN TARKISTAMISEKSI KATSO YKSIKÖSSÄ OLEVAA JOHTOKAAVAA) 1. Irrota etupaneeli ennen kuin liität kaapelit. [Irrota etupaneeli] (1) Irrota viisi kiinnitysruuvia.
  • Page 79 Monteringsmanual LUFT/VAND VARMEPUMPE UNDENDØRSENHED UQ09*E8*, UQ12*E8*, UQ16*E8* Nødvendigt værktøj til installation 1 Philips-skruetrækker 6 Rørskærer 11 Termometer 65 N•m (6,5 kgf•m) 2 Vaterpas 7 Afgrater 12 Megameter 15 Vakuumpumpe 3 Boremaskine, Bor (ø70 mm) 8 Kniv 13 Multimeter 16 Manometer manifold 4 Skruenøgle (4 mm) 9 Gaslækagesøger 14 Momentnøgle...
  • Page 80 • Dette er en R410A-model. Når rørsystemet sættes til, så brug ikke eksisterende (R22) rør og brystmøtrikker. Brug af sådanne kan give unormalt højt tryk i afkølingskredsløbet (rørene) og muligvis resultere i eksplosion og skader. Brug kun R410A kølemiddel. • Tykkelsen på...
  • Page 81 VÆLG DEN BEDSTE PLACERING   Hvis der opsættes en markise over enheden for at beskytte den mod direkte sollys og regn, så sørg for at den ikke er vejen for kondensatorens varmeudstråling.   Undgå installationer i områder, hvor omgivelsestemperaturen er under -28°C. ...
  • Page 82 • Når du har valgt den bedste placering, så start installationen som det er vist i installationsdiagrammet. • Fastgør udendørsenheden på betongulvet med M12 ankerbolte, 4 steder. • Disse ankerbolte skal kunne modstå et træk på over 15000N. Bolt 60mm eller mere Ankerbolt Brækket sten Gulv...
  • Page 83 4. Luk ventilen på den lave side af opladningsaggregatet og sluk Trin 2: Sporing af kølemiddellækage ved brug af en elektronisk for vakuumpumpen. Sørg for at nålen i måleapparatet ikke fl ytter halogenlækagedetektor og/eller en ultralydslækagedetektor: sig efter omtrent fem minutter. 1) Brug en af de nedenfor beskrevne detektorer.
  • Page 84 TILSLUTNING AF KABLET • Når alt ledningsføringsarbejdet er blevet fuldført, så bind TIL DEN UDENDØRS ENHED wiren og kablet sammen med spændebåndet, så de ikke berører skarpe kanter og frie kobberrør. (FOR AT SE DETALJER SÅ REFERER TIL LEDNINGSDIAGRAMMET PÅ ENHEDEN) 1.
  • Page 85: Biztonsági Óvintézkedések

    Telepítési útmutató LEVEGŐ-VÍZ HŐSZIVATTYÚ KÜLTÉRI EGYSÉGE UQ09*E8*, UQ12*E8*, UQ16*E8* A telepítési munkához szükséges szerszámok 1 Csillagfejű csavarhúzó 5 Villáskulcs 10 Mérőszalag 42 N•m 65 N•m 2 Szintmérő 6 Csővágó 11 Hőmérő 15 Vákuumszivattyú 3 Villanyfúrógép, magfúró 7 Dörzsár 12 Megaméter gép (ø70 mm) 16 Csőcsonkmérő...
  • Page 86 • Ez egy R410A modell; a csővezeték csatlakoztatásakor ne használjon meglévő (R22) csöveket és hollandi anyákat. Ha így tesz, az rendellenesen magas nyomást idézhet elő a hűtőkörfolyamatban (csővezetékben), ami robbanást és személyi sérülést okozhat. Csak R410A hűtőközeget használjon. • Az R410A hűtőközeggel használjon legalább 0,8 mm vastag rézcsöveket. Soha ne használjon 0,8 mm-nél vékonyabb rézcsöveket. •...
  • Page 87 A LEGJOBB HELY KIVÁLASZTÁSA   Ha ponyvatetőt épít az egység fölé, hogy azt ne érje közvetlen napfény vagy eső, ügyeljen arra, hogy a kondenzátor által kibocsátott hő útját ne torlaszolja el.   Lehetőség szerint ne telepítse az egységet olyan helyen, ahol a környezeti hőmérséklet -28 °C alá csökkenhet. ...
  • Page 88 • Ha megtalálta a legjobb helyet, kezdje el a telepítést a telepítési ábra szerint. • Rögzítse 4 helyen a kültéri egységet a betonfödémhez M12 méretű horgonycsavarokkal. • Legalább 15000 N kihúzási szilárdságú horgonycsavarokat használjon. Kihúzható horgonycsavar Horgonycsavar Legalább 60mm Kőzúzalék Födém Beton Legalább...
  • Page 89 4. Zárja el a töltőberendezés Alacsony oldali szelepét, majd kapcsolja 2. lépés: Hűtőközeg szivárgásának ellenőrzése elektronikus halogén ki a vákuumszivattyút. Győződjön meg arról, hogy a nyomásmérő szivárgásérzékelővel és/vagy ultrahangos szivárgásérzékelővel: mutatója körülbelül öt perc után már nem mozdul el. 1) Az alábbi eszközök valamelyikével ellenőrizze a szivárgást. Megjegyzés: FELTÉTLENÜL AZ ITT LEÍRT ELJÁRÁST KÖVESSE, i) Elektronikus halogén szivárgásérzékelő.
  • Page 90 A KÁBEL CSATLAKOZTATÁSA • A vezetékezési munkák végeztével kösse össze egymással a kábeleket a kötegelővel úgy, hogy azok ne érjenek hozzá A KÜLTÉRI EGYSÉGHEZ éles szélekhez és csupasz rézcsövekhez. (A RÉSZLETEKHEZ LÁSD AZ EGYSÉGEN LÉVŐ KAPCSOLÁSI RAJZOT) 1. A kábelek csatlakoztatása előtt vegye le az előlapot. [Az előlap levétele] (1) Távolítsa el az öt rögzítőcsavart.
  • Page 91: Varnostna Opozorila

    Navodila za namestitev TOPLOTNA ČRPALKA ZRAK-VODA — ZUNANJA ENOTA UQ09*E8*, UQ12*E8*, UQ16*E8* Orodja potrebna za inštalacijska dela 1 Izvijač Philips 5 Vijačni ključ 10 Merilni trak 42 N•m (4,2 kgf•m) 65 N•m (6,5 kgf•m) 2 Merilnik nivoja 6 Rezalnik cevi 11 Termometer 15 Vakuumska črpalka 3 Električni vrtalnik, kronski...
  • Page 92 • To je model R410A, ko povezujete cevi, ne uporabljajte obstoječih (R22) cevi in matic z zarobkom. Uporaba teh lahko povzroči nenormalno visok tlak v hladilnem ciklu (ceveh), kar lahko posledično privede do eksplozije in poškodb. Uporabljajte samo hladilno tekočino R410A. •...
  • Page 93 IZBERITE NAJBOLJŠE MESTO Če zgradite ponjavo čez enoto, da bi jo zaščitili pred neposredno sončno svetlobo ali dežjem, pazite, da ne ovira toplotnega sevanja iz   kondenzatorja. Izognite se namestitvam na področjih, kjer temperatura ozračja pade pod -28°C.   Mesta, ki jih označujejo puščice, naj bodo proč...
  • Page 94 • Po izbiri najboljše lokacije začnite z inštalacijo, kot je prikazana v diagramu inštalacije. • Namestite zunanjo enoto na betonska tla s sidri M12 na 4 lokacijah. • Moč teh sider mora biti nad 15000 N. Prijemalno sidro 60mm ali več Sidro Počen kamen Beton...
  • Page 95 4. Zaprite ventil na spodnji strani napajalnega seta in izklopite Korak 2: Detekcija puščanja hladilne tekočine z elektronskim vakuumsko črpalko. Poskrbite, da se igla v merilniku ne halogenskim detektorjem puščanja in/ali ultrazvočnim detektorjem premakne približno pet minut. puščanja. Opomba: SLEDITE TEMU POSTOPKU, DA BI SE IZOGNILI 1) Uporabljajte katerega koli od zgornjih detektorjev, da bi zaznali PUŠČANJU HLADILNEGA PLINA.
  • Page 96 POVEŽITE KABEL Z • Ko ste zaključili z napeljavo, povežite kable s pritrdilnim trakom, da se ne dotikajo ostrih robov in golih bakrenih cevi. ZUNANJO ENOTO (ZA PODROBNOSTI SI OGLEJTE DIAGRAM ELEKTRIČNIH POVEZAV ENOTE) 1. Odstranite sprednjo ploščo, preden povezujete kable. [Odstranite sprednjo ploščo] Priključnica notranje/zunanje...
  • Page 97: Sigurnosne Mjere

    Priručnik za ugradnju VANJSKA JEDINICA TOPLINSKE PUMPE ZRAK-VODA UQ09*E8*, UQ12*E8*, UQ16*E8* Alati potrebni za radove ugradnje 1 Križni odvijač 5 Natezač 10 Mjerna traka 42 N•m (4,2 kgf•m) 65 N•m (6,5 kgf•m) 2 Mjerač razine 6 Kliješta za cijevi 11 Termometar 15 Vakuumska pumpa 3 Električna bušilica, narezno 7 Razvrtač...
  • Page 98 • Ovo je model R410A, prilikom povezivanja na cjevovod nemojte koristiti nikakve postojeće (R22) cijevi i konusne matice. Njihovo korištenje može dovesti do nenormalno visokog tlaka u rashladnom krugu (cjevovodu) i vjerojatno rezultirati eksplozijom i ozljedama. Koristite isključivo rashladno sredstvo R410A. •...
  • Page 99 ODABERITE NAJBOLJU LOKACIJU Ako je iznad jedinice napravljena tenda kako bi se spriječilo izravno sunčevo svjetlo ili kiša, pazite da se ne ometa zračenje topline iz   kondenzatora. Izbjegavanje ugradnju u područjima u kojima okolna temperatura može pasti ispod -28°C. ...
  • Page 100 • Nakon odabira najbolje lokacije, započnite ugradnju prema Grafi čkom prikazu ugradnje. • Pomoću sidrenih vijaka M12 na 4 mjesta pričvrstite vanjsku jedinicu na betonski pod. • Sila izvlačenja ovih sidrenih vijaka mora biti veća od 15000N. Stezni sidreni vijak 60mm ili više Sidreni vijak Napuknuti beton...
  • Page 101 4. Zatvorite ventil donje strane kompleta za punjenje i isključite 2. korak: Otkrivanje curenja rashladnog sredstva pomoću vakuumsku pumpu. Nakon približno pet minuta uvjerite se da se elektronskog halogenskog detektora curenja i/ili ultrasoničnog kazaljka na manometru više ne pomiče. detektora curenja: Napomena: SLIJEDITE OVAJ POSTUPAK KAKO BISTE 1) Uporabite bilo koji od dolje navedenih detektora kako biste IZBJEGLI CURENJE RASHLADNOG PLINA.
  • Page 102 PRIKLJUČITE KABEL NA • Kad se izvrši kompletno ožičenje, privežite kabel i gajtan pomoću uzice za povezivanje tako da ne dodiruju oštre ivice VANJSKU JEDINICU i ogoljene bakrene cijevi. (ZA POJEDINOST POGLEDATI GRAFIČKI PRIKAZ OŽIČENJA JEDINICE) 1. Prije povezivanja kabela skinite prednji panel. [Skinite prednji panel] (1) Izvadite pet vijaka za montažu.
  • Page 103 Memo...
  • Page 104 PRINTED IN MALAYSIA ACXF60-06280-AA...

This manual is also suitable for:

Uq12 e8 seriesUq16 e8 series

Table of Contents