English TOOL CONNECT™ CORDLESS 13 mm DRILL/DRIVER, DCD792 TOOL CONNECT™ CORDLESS 13 mm DRILL/DRIVER/ HAMMERDRILL, DCD797 Congratulations! WARNING: The declared vibration and/or noise emission level represents the main applications of the tool. However You have chosen a D WALT tool. Years of experience, thorough...
Page 6
*Date code 201811475B or later **Date code 201536 or later English Batteries Chargers/Charge Times (Minutes) Weight (kg) DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB116 DCB117 DCB118 DCB132 DCB119 Cat # DCB546 18/54 6.0/2.0 1.05 DCB547 18/54 9.0/3.0 1.46 135* 110* 135* DCB548 18/54 12.0/4.0 1.44...
English h ) Do not let familiarity gained from frequent use of contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid tools allow you to become complacent and ignore ejected from the battery may cause irritation or burns. tool safety principles. A careless action can cause severe e ) Do not use a battery pack or tool that is damaged or injury within a fraction of a second.
English NOTICE: Under certain conditions, with the charger • Risk of personal injury due to flying particles. plugged into the power supply, the exposed charging • Risk of burns due to accessories becoming hot contacts inside the charger can be shorted by foreign during operation.
English 2. Insert the battery pack into the charger, making sure the Wall Mounting 11 battery pack is fully seated in the charger. The red (charging) These chargers are designed to be wall mountable or to sit light will blink repeatedly indicating that the charging upright on a table or work surface.
English Contents of opened battery cells may cause respiratory the latest regulations for packaging, labeling/marking and • irritation. Provide fresh air. If symptoms persists, seek documentation requirements. medical attention. The information provided in this section of the manual is WARNING: Burn hazard. Battery liquid may be flammable provided in good faith and believed to be accurate at the time the document was created.
Damage or personal injury could result. Battery Type Trigger switch The following SKU(s) operate on a 18 volt battery pack: Forward/reverse control button DCD792, DCD797 Torque adjustment collar These battery packs may be used: DCB181, DCB182, DCB183, Gear shifter DCB183B, DCB184, DCB184B, DCB185, DCB187, DCB189, Worklight DCB546, DCB547, DCB548.
Page 12
English DO nOT let children come into contact with the tool. use. DO NOT suspend tool overhead or suspend objects Supervision is required when inexperienced operators use from the belt hook. this tool. WARNING: To reduce the risk of serious personal Young children and the infirm. This appliance is not •...
Page 13
English Dual Range Gearing (Fig. A, E–G) WARNING: To reduce the risk of injury, always have a back‑up battery or secondary lighting available if the WARNING: Tool Connect™ allows for the speed of the drill situation warrants it. to be configured to values lower than the rating on the Keyless Single Sleeve Chuck (Fig. H–J) tool label.
Page 14
English your tool to allow you to configure specific tool functions. Refer • If the coin cell battery contents come into contact to Mode Selector. with the skin, immediately wash area with mild soap and water. If coin cell battery liquid gets into the eye, nOTE: The Bluetooth®...
English Always start with lower torque settings, then advance to higher 5. When drilling deep holes, if the hammer speed starts to torque settings to avoid damage to the workpiece or fastener. drop off, pull the bit partially out of the hole with tool stil running to help clear debris from the hole.
English Protecting the Environment Separate collection. Products and batteries marked with this symbol must not be disposed of with normal household waste. Products and batteries contain materials that can be recovered or recycled reducing the demand for raw materials. Please recycle electrical products and batteries according to local provisions.
Pусский TOOL CONNECT™ 13 мм ДРЕЛЬ/ШУРУПОВЕРТ, DCD792 TOOL CONNECT™ CORDLESS 13 мм ДРЕЛЬ/ШУРУПОВЕРТ/ УДАРНАЯ ДРЕЛЬ DCD797 Поздравляем! DCD792 DCD797 Вы приобрели инструмент D WALT. Многолетний опыт, Заворачивание тщательная разработка изделий и инновации делают Значение вибрационного м/с <2,5 <2,5 компанию D WALT одним из самых надёжных партнеров для...
Page 19
Pусский подходящий для использования на улице. устройства для пылеудаления сокращает риски, Использования кабеля питания, предназначенного связанные с пылью. для использования вне помещения, снижает риск h ) Не позволяйте хорошему знанию от частого поражения электрическим током. использования инструментов стать причиной f ) Если использование электроинструмента самонадеянности...
Pусский электроинструмента для выполнения операций, обеспечить безопасность обслуживаемого электрифицированного инструмента. для которых он не предназначен, может привести к созданию опасных ситуаций. b ) Не выполняйте обслуживание поврежденных аккумуляторных батарей. Обслуживание h ) Все рукоятки и поверхности захватывания аккумуляторных батарей должно выполняться должны быть сухими и без следов смазки. Скользкие...
Page 21
Pусский устройств, некоторые остаточные риски невозможно ВНИМАНИЕ: Рекомендуется использовать полностью исключить. А именно: устройство защитного отключения (УЗО) с током утечки до 30 мA. • ухудшение слуха; ВНИМАНИЕ: Опасность ожога. Во избежание травм, • риск травм от разлетающихся частиц; следует использовать только аккумуляторные • риск...
Page 22
Pусский с помощью отверстий в верхней и нижней Индикаторы зарядки части корпуса. Зарядка • Не используйте зарядное устройство при наличии повреждений кабеля или штепсельной вилки – Полностью заряжен в этом случае необходимо немедленно их заменить. • Не используйте зарядное устройство, если его Температурная задержка* роняли, либо если оно подвергалось сильным ударам...
Pусский в пределах досягаемости розетки и подальше от углов Не сжигайте батареи, даже поврежденные • и других препятствий, которые могут помешать потоку или полностью отработавшие. При попадании воздуха. Используйте заднюю часть зарядного устройства в огонь батареи могут взорваться. При сжигании в качестве образца для положения монтажных болтов литий‑ионных...
Page 24
Pусский по сравнению с 1 батареей с более высокой емкостью в и хорошо изолированы от материалов, контакт с которыми может привести ватт‑часах. Данное увеличенное количество в 3 батареи с к короткому замыканию. более низкой энергоемкостью может исключить комплект из ПРИМЕЧАНИЕ: Литий‑ионные аккумуляторные некоторых ограничений на перевозку, налагаемых на батареи...
Page 25
транспортировки). Пример: энергоемкость указана как 3 х 36 Вт ч (3 батареи по 36 Вт ч). Видимое излучение. Не направляйте луч в глаза. Тип батареи Место положения кода даты (Рис. A) DCD792, DCD797 работает от аккумуляторной батареи Код даты 13 , который также включает в себя напряжением 18 В. год изготовления, отштампован на поверхности...
Page 26
Pусский Данные дрели/шуруповерты/ударные дрели являются работоспособность устройства и его показания могут профессиональными электроинструментами. меняться в зависимости от компонентов продукта, температуры и сфер применения. НЕ РАЗРЕШАйТЕ детям прикасаться к инструменту. Использование инструмента неопытными пользователями Крепление для ремня и магнитный должно происходить под контролем опытного лица. держатель насадок (рис. A) •...
Page 27
Pусский Для установки вращения по часовой стрелке отпустите сверла, прежде чем переключать скорости. В случае пусковой выключатель и нажмите кнопку изменения затрудненного переключения скоростей убедитесь в том, направления вращения на правой стороне инструмента. что переключатель скоростей сдвинут до конца вперед либо до...
Page 28
Pусский WALT Tool Connect™ патрон и включая инструмент. Это может привести к повреждению патрона и травмам. ВНИМАНИЕ: Чтобы снизить риск травмирования, При замене принадлежностей всегда блокируйте извлекайте насадку из патрона инструмента перед курковый пусковой выключатель и извлекайте любым подключением Tool Connect™. аккумуляторную...
Page 29
Pусский 3–5 секунд и дождитесь подсоединения инструмента. или дополнительные принадлежности. Инструмент можно подсоединять только к одной Случайный запуск может привести к травме. учетной записи Tool Connect™ за раз. Правильное положение рук во время • По окончании соединения инструмента можно работы (Рис. K) подтвердить регистрацию изделия. ВНИМАНИЕ: Для...
3. При сверлении прилагайте достаточное усилие к ВНИМАНИЕ: Поскольку принадлежности, молотку, чтобы избежать его чрезмерного дрожания или отличные от тех, которые предлагает DEWALT, «отделения» от насадки. Избыточное усилие приведет к не проходили тесты на данном изделии, то снижению скорости сверления и перегреву.
Pусский Защита окружающей среды Отдельная утилизация. Изделия и аккумуляторные батареи с данным символом на маркировке запрещается утилизировать с обычными бытовыми отходами. Изделия и аккумуляторные батареи содержат материалы, которые могут быть извлечены или переработаны, снижая потребность в исходном сырье. Пожалуйста, утилизируйте электрические изделия и аккумуляторные батареи в соответствии...
Page 32
Приложение к руководству по эксплуатации электрооборудования для определения месяца производства по номеру текущей календарной недели года Электрооборудование торговых марок “Dewalt”, “Stanley”, “Stanley FatMAX”, “BLACK+DECKER”. Директивы 2014/30/EU ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 26 февраля 2014 г. “О гармонизации законодательств Государств- членов ЕС в области электромагнитной совместимости”, 2006/42/ЕС ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 17 мая 2006 г. “О машинах...
Page 33
укРАїНсЬкА TOOL CONNECT™ АКУМУЛЯТОРНИЙ 13 мм ДРИЛЬ/ ШУРУПОКРУТ, DCD792 TOOL CONNECT™ АКУМУЛЯТОРНИЙ 13 мм ДРИЛЬ/ ШУРУПОКРУТ/УДАРНИЙ ДРИЛЬ DCD797 Вітаємо вас! DCD792 DCD797 Ви обрали інструмент виробництва компанії D WALT. Значення вібрації ah, ID= м/с2 — 11,5 Ретельна розробка продукції, багаторічний досвід фірми...
*Код дати 201811475B або пізніше **Код дати 201536 або пізніше укРАїНсЬкА Батареї Зарядні пристрої/час зарядки (у хвилинах) Маса (kg) DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB116 DCB117 DCB118 DCB132 DCB119 Кат. № DCB546 18/54 6,0/2,0 1,05 DCB547 18/54 9,0/3,0 1,46 135* 110* 135* DCB548 18/54...
укРАїНсЬкА 3) Особиста безпека інструмент виконає завдання краще та безпечніше за умов, для яких він був розроблений. a ) Будьте в стані готовності, дивіться, b ) Не використовуйте інструмент, якщо що ви робите, та будьте розсудливі, його неможливо ввімкнути та вимкнути за працюючи...
Page 36
укРАїНсЬкА Тримайте інструмент за ізольовану поверхню при акумуляторів, може призвести до пожежі в разі • використання з іншим акумулятором. виконанні операцій, коли ріжучі аксесуари можуть торкнутися схованої проводки. Ріжучі елементи при b ) Використовуйте електричні інструменти лише з призначеними для них акумуляторами. контакті...
Page 37
укРАїНсЬкА відповідно до EN60335; тому заземлення не Ці зарядні пристрої не призначені ні для чого • є необхідним. іншого, крім зарядки акумуляторів D WALT акумуляторні батареї. Використання з іншими Якщо кабель живлення пошкоджений, його необхідно акумуляторами може призвести до виникнення пожежі замінити...
Page 38
укРАїНсЬкА Зарядка акумулятора (Рис. [Fig.] B) Зарядний пристрій DCB118 оснащений внутрішнім вентилятором, призначеним для охолодження акумулятора. 1. Підключіть зарядний пристрій до відповідної розетки Вентилятор автоматично вмикається, коли акумулятор перед встановленням акумулятора. потребує охолодження. Ніколи не використовуйте зарядний 2. Вставте акумулятор 11 у зарядний пристрій до упору. пристрій, якщо...
Page 39
укРАїНсЬкА УВАГА: Коли інструмент не використовується, Під час встановлення або виймання батареї з зарядного пристрою може спалахнути пил або пара. залишайте його на боці на стабільній поверхні в такому місці, де через нього не можна • На прикладайте зусилля, вставляючи перечепитися та впасти. Деякі інструменти акумулятор...
оптимальної продуктивності та терміну служби батарей зберігайте їх за кімнатної температури, коли вони Тип акумулятора не використовуються. Пристрій DCD792, DCD797 працює від акумулятора 2. При тривалому зберіганні для оптимального потужністю 18 вольт. результату рекомендується помістити повністю Для експлуатації придатні акумулятори наступних моделей: заряджений...
Page 41
укРАїНсЬкА 3 Літій‑іонні акумулятори (моделі C3, D3, L3, M3, P3, S3, T3, Кнопка селектору режиму X3, Y3) Код дати 1 Керівництво з експлуатації Сфера застосування ПРиМІТкА: Акумулятори, зарядні пристрої та коробки для Ці дрилі/шурупокрути/ударні дрилі призначені для зберігання не входять до комплекту моделей N. Акумулятори професійного...
Page 42
укРАїНсЬкА Акумулятори з індикатором рівня заряду Патрон зупиниться, коли тригерний перемикач буде повністю відпущений. (Рис. B) ПРиМІТкА. не рекомендується постійно використовувати Деякі акумулятори D WALT оснащені індикатором заряду інструмент з усім діапазоном швидкостей. Це може з трьох зелених світлодіодів, що вказують рівень заряду призвести...
Page 43
укРАїНсЬкА Перемістіть кнопку зміни швидкості уперед (до відразу ж вимкнеться. У цей момент потрібно замінити 4 затискного патрона). розряджену батарею. 2. Щоб обрати швидкість 2 (низький крутний момент), УВАГА! Щоб знизити ризик травмування, завжди вимкніть інструмент та зачекайте його повної зупинки. необхідно мати резервну батарею або вторинне Перемістіть...
Page 44
укРАїНсЬкА WALT Tool Connect™ зачекайте, доки інструмент підключиться. Інструмент не можна водночас підключати до кількох облікових записів УВАГА! Щоб знизити ризик травми, витягніть Tool Connect™. насадку з патрона інструмента, перш ніж • Після підключення інструмента ви можете підтвердити, виконувати будь‑які дії в Tool Connect™ . що...
Page 45
укРАїНсЬкА РЕЖИМ РОБОТИ високошвидкісні спіральні свердла зі сталі або коронки. Використовуйте мастильно‑охолоджуючу рідину при Інструкції з використання свердлінні металу. Винятками при цьому є чавун та латунь, які повинні бути сухими під час свердління. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Завжди дотримуйтесь усіх 4. Завжди натискайте на інструмент, спрямовуючи силу по інструкцій...
укРАїНсЬкА 5. Якщо у процесі свердління глибоких отворів швидкість Зверніться до свого дилера для отримання подальшої ударного свердління починає падати, витягніть частину інформації щодо відповідного приладдя. свердла з отвору, не вимикаючи інструмент, щоб Захист навколишнього середовища очистити отвір від відходів. Роздільний збір. Пристрої і акумулятори позначені ПРиМІТкА.