Page 1
ACS 600/601/650 de Beilageblätter en Attachments fr Feuilles de supplément Klimaservicegerät A/C service unit Appareil SAV pour la climatisation es Encartes it Accessori sv Bilagor Aparato de servicios de aire Attrezzatura per assistenza Klimatserviceapparat acondicionado climatizzatore nl Bijlagen pt Anexos...
Page 3
| ACS 600/601/650 | 3 Inhaltsverzeichnis Deutsch Contents English Sommaire Français Índice Español Indice italiano Innehåll svenska Inhoud Nederlands Índice português Spis treści polski Obsah česky İçindekiler Türkçe 目录(中文) Bosch Limited F 002 DG9 418 2013-08-19...
Page 4
Bei jedem Service der Fahrzeug-Klimaanlage muss das ung mit der beiliegenden Betriebsanleitung vom Kältemittel aus den Schlauchleitungen entleert werden. ACS 600/601/650 (1 689 988 222) mit dem Versionsda- 1. Wählen Sie im Hauptmenü „Fahrzeug A/C Service “, und drücken Sie E.
Page 5
Codes und Ölsorten | ACS 600/601/650 | 5 Klimaanlagen-Funktionstest 11. Drücken Sie' um "Schlauchentleerung starten" Der Klimaanlagen-Funktionstest kann durchgeführt zu wählen. Zum Abbrechen der Schlauchlei- tungsentleerung drücken Sie c. werden, um auf effektive Kühlung der Anlage zu prüfen. ? Die Entleerung der Schlauchleitung beginnt.
Every time a vehicle A/C service is performed, it is nec- with the accompanying operating instructions for essary to drain the refrigerant from the hoses. ACS 600/601/650 (1 689 988 222) with the version 1. In the main menu, select "Vehicle A/C Service" and press E.
Page 7
Vehicle codes and refrigerant quantity | ACS 600/601/650 | 7 A/C performance test 12. After the hose drain is complete, the following The A/C performance test can be conducted to check screen is displayed: for effective cooling of the vehicle A/C system. The diagnosis can be done before or after vehicle A/C ser- vice.
Les compléments ci-après ne sont valables qu’en liaison Chaque fois qu'un entretien de la climatisation d'un avec la notice d’utilisation jointe de l’ACS 600/601/650 véhicule est effectué, il est nécessaire de purger le (1 689 988 222) dans la version datée 2010-03-23.
Page 9
Codes et types d’huile | ACS 600/601/650 | 9 Test de performance de la climatisa- 11. Appuyez sur pour sélectionner « Démarrer récup tion gaz des tuyaux ». Pour abandonner la purge des tuyaux, appuyez sur c. Le test de performance de la climatisation peut être ? La purge des tuyaux commence.
Drene el refrigerante de las mangueras cada vez que se binación con las instrucciones de uso adjuntas del ejecuta un servicio de A/A al vehículo. ACS 600/601/650 (1 689 988 222), con las fecha de 1. Seleccione en el menú principal "Servicio A/A del vehículo" y pulse E.
Page 11
Códigos y clases de aceite | ACS 600/601/650 | 11 Prueba de rendimiento A/A 11. Pulse para seleccionar "Empezar purga de la La prueba de rendimiento de A/A puede efectuarse manguera". Para cancelar la purga de manguera pulse c.
Page 12
Ogni volta che viene eseguita un'assistenza climatizza- in combinazione con le istruzioni d’uso accluse di zione veicolo, è necessario svuotare il refrigerante dai ACS 600/601/650 (1 689 988 222) nelle version datate tubi flessibili. 2010-03-23. 1. Nel menu principale, selezionare "Ass A/C...
Page 13
Codici e tipi di olio | ACS 600/601/650 | 13 Test prestaz.climatizz. 11. Premere per selezionare "Avviare drenaggio Il test prestaz.climatizz. può essere eseguito per cont- tubo". Per annullare lo svuotamento tubo di scari- co, premere c. rollare l'effettivo raffreddamento del sistema climatizza- ? Ha inizio lo svuotamento tubo di scarico.
Page 14
14 | ACS 600/601/650 | OBS! OBS! Tömning av slang Nedanstående tillägg gäller endast tillsammans med Varje gång som en A/C-service har utförts på ett fordon, den bifogade bruksanvisningen för ACS 600/601/650 måste slangarna tömmas på köldmedium. (1 689 988 222) med versionsdatum 2010-03-23.
Page 15
Koder och oljetyper | ACS 600/601/650 | 15 A/C-prestationstest 12. Efter att slangtömningen är slutförd, visas följande A/C-prestationstestet kan utföras för att kontrollera skärm: att kylningen av fordonets A/C-system är effektiv. Diag- nosen kan utföras före eller efter fordons A/C-service.
Page 16
Ieder keer als er service wordt uitgevoerd aan het voer- tie met de bijgevoegde gebruiksaanwijzing van de tuigairconditioningsysteem moet het koelmiddel uit de ACS 600/601/650 (1 689 988 222) met de versiedatum slangen worden gezogen. 2010-03-23. 1. In het hoofdmenu selecteert u "Voertuig aircoser- vice"...
Page 17
Codes en oliesoorten | ACS 600/601/650 | 17 A/C prestatietest 12. Nadat het leegzuigen van de slangen is voltooid, De A/C prestatietest kan worden uitgevoerd om te wordt het volgende scherm weergegeven: controleren op effectieve koeling van het voertuigair- cosysteem. De diagnose kan voor of na de voertuig- aircoservice worden gedaan.
Page 18
De cada vez que o serviço do A/C do veículo é executa- junto com as instruções de funcionamento do do, é necessário drenar o refrigerante das mangueiras. ACS 600/601/650 (1 689 988 222) com a data da ver- 1. No menu principal, selecione "Serviço A/C do veícu- lo" e prima E.
Page 19
Códigos e tipos de óleo | ACS 600/601/650 | 19 Teste de desempenho do A/C 11. Premir para seleccionar "Início do dreno da O teste de desempenho do A/C pode ser efectuado mangueira". Para abortar a drenagem da manguei- ra, premir c.
Page 20
Za każdym razem, gdy przeprowadza się serwisowanie łączeniu z załączoną instrukcją obsługi urządzenia układu klimatyzacji samochodu, konieczne jest opróż- ACS 600/601/650 (1 689 988 222) w wersji datowanej nienie wężyków serwisowych z czynnika chłodniczego. na 2010-03-23. 1. W menu głównym, wybierz "Klimatyzacja samocho- du"...
Page 21
Kodlar ve yağ türleri | ACS 600/601/650 | 21 Test pracy klimatyzacji 12. Po zakończeniu opróżniania węża wyświetlane jest Test pracy klimatyzacji można wykorzystywać do spra- pokazane niżej okno: wdzania skuteczności chłodzenia klimatyzacji. Diagnozę można przeprowadzać przed lub po serwisowaniu kli- matyzacji.
Page 22
Odsátí hadic Následující doplňky platí jen ve spojení s přiloženým Při každé údržbě klimatizace vozidla se z hadic musí provozním návodem ACS 600/601/650 (1 689 988 222) odsát chladivo. a datem verze 2010-03-23. 1. V hlavní nabídce vyberte "Servis klimatizace vozidla"...
Page 23
Kódy a druhy olejů | ACS 600/601/650 | 23 Test výkonu serv. klimat. Test výkonu servisu klimatizace lze provést na kontrolu účinnosti chlazení klimatizace vozidla. Diagnostiku je možné provést před servisem klimatizace vozidla nebo po něm. Mohlo by však dojít ke změně malým rozdílem množství...
Page 24
24 | ACS 600/601/650 | Bilgi Bilgi Hortum tahliyesi Aşağıdaki eklentiler, birlikte verilen 2010-03-23 sürüm Bir araca her A/C servisi yapılışında, soğutucunun hor- tarihli ACS 600/601/650 cihazının kullanım kılavuzu tumlardan tahliye edilmesi gerekir. 1. Ana menüde, "Araç A/C Servisi" öğesini seçin ve E (1 689 988 222) ile bağlantılı...
Page 25
Kodlar ve yağ türleri | ACS 600/601/650 | 25 A/C performans testi 12. Hortum tahliyesi tamamlandıktan sonra aşağıdaki A/C performans testi, aracın klima sisteminin et- ekran görüntülenir: kin soğutma yapıp yapmadığını kontrol etemk için yapılabilir. Bu tanımlama işlemi, klima servisinden önce ya da sonra yapılabilir.