Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EMS2203MM
KMSE203MM
EN
Microwave Oven
ES
Manual De Usuario
PT
Forno Microondas
User Manual
El Horno Microondas
Manual do utilizado
2
19
37

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux EMS2203MM

  • Page 1 EMS2203MM KMSE203MM Microwave Oven User Manual Manual De Usuario El Horno Microondas Forno Microondas Manual do utilizado...
  • Page 2: Table Of Contents

    ENVIRONMENT CONCERNS....................18 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 4 Only use microwave-safe containers and utensils. Metallic containers for food and beverages are not allowed during microwave cooking. Do not leave the oven unattended when using disposable plastic, paper or other combustible food containers. The microwave oven is intended for heating food and beverages.
  • Page 5 ENGLISH Oven interior: For cleaning, wipe any splatters or spills with a soft damp cloth or sponge after each use while the oven is still warm. For heavier spills, use a mild soap and wipe several times with a damp cloth until all residues are removed.
  • Page 6 Care should be taken not to displace the turntable when removing containers from the appliance. IMPORTANT! A steam cleaner should not be used.
  • Page 7: Installation

    ENGLISH ENGLISH 2. INSTALLATION min. min. 560 2.1 Installing the appliance 1. Remove all packaging and check carefully for any signs of damage. 2. Fit the fixing bracket to the right hand side of the kitchen cupboard using the installation sheet and two screws supplied.
  • Page 8 www.electrolux.com...
  • Page 9 ENGLISH 2.2 Connecting the appliance to the power supply • The electrical outlet should be readily accessible so that the unit can be unplugged easily in an emergency. Or it should be possible to isolate the oven from the supply by incorporating a switch in the fixed wiring in accordance with the wiring rules.
  • Page 10 In the event of a spill, turn off and unplug the oven immediately and call an authorised ELECTROLUX service agent. Never modify the oven in any way. Only use the turntable and the turntable support designed for this oven.
  • Page 11: Product Description

    • To avoid turntable damage, ensure dishes or containers are lifted clear of the turntable rim when removing them from the oven. When you order accessories, please mention two items: part name and model name to your dealer or an authorised ELECTROLUX service agent.
  • Page 12: Operation

    3.3 Control panel Digital display indicators: Power level button Auto defrost button Auto AUTO Weight adjust button AUTO Pause/cancel button Clock button Clock Knob Door open button Child safety lock Display segments Microwave power level Weight Defrost Microwave High 4.
  • Page 13 ENGLISH 4.2 Microwave cooking 4.5 Auto cook Microwave cooking allows you to Auto cook automatically works out the customize the cooking power and time. correct cooking mode and cooking time. Maximum cooking time is 95 minutes. You can choose from 8 menus. Example: To cook for 5 minutes at 60 % Auto Cook Food Weight...
  • Page 14 4.7 Child safety lock The child proof lock prevents unsupervised operation by children. The child safety lock is automatically enabled after 1 minute of no operation by the user. To cancel open the door. 4.8 Pause To pause whilst the microwave is running.
  • Page 15: Hints And Tips

    ENGLISH 5. HINTS AND TIPS 5.1 Microwave safe cookware Cookware Microwave Comments safe Aluminium foil/ 3 / 7 Small pieces of aluminium foil can be used to shield food containers from overheating. Keep foil at least 2 cm from the oven walls, as arcing may occur. Foil containers are not recommended unless specified by the manufacturer.
  • Page 16 5.2 Microwave cooking advice Microwave cooking advice Composition Foods high in fat or sugar (e.g. Christmas pudding, mince pies) require less heating time. Care should be taken as overheating can lead to fire. Size For even cooking make all the pieces the same size.
  • Page 17: Troubleshooting

    • Call an authorised ELECTROLUX service agent. The interior light is not • Call your authorised ELECTROLUX service agent. The interior working? light can be exchanged only by a trained authorised ELECTROLUX service agent. The food is taking longer •...
  • Page 18: Technical Information

    700 W (IEC 60705) Microwave Frequency 2450 MHz (Group 2/Class B) Outside Dimensions: EMS2203MM 595 mm (W) x 388 mm (H) x 347 mm (D) KMSE203MM 595 mm (W) x 388 mm (H) x 347 mm (D) Cavity Dimensions 315 mm (W) x 210 mm (H) x 329 mm (D)
  • Page 19 INFORMACIÓN MEDIOAMBIENTAL ................36 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá excelentes resultados.
  • Page 20: Medidas Importantes De Seguridad

    MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Este aparato puede ser usado por niños de 8 años o mayores y personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimientos, si han recibido supervisión o instrucciones referentes al uso del aparato de forma segura y si comprenden los riesgos que conlleva.
  • Page 21 ESPAÑOL para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos laborales; casas de campo; para clientes en hoteles, moteles y otros entornos residenciales; entornos de posadas y hostales. Utilice sólo recipientes, envases y utensilios adecuados para cocinar con microondas. No se permite el uso de contenedores metálicos para comidas y bebidas al cocinar en el microondas.
  • Page 22 1.1 Limpieza & matenimiento Puerta: Para retirar cualquier suciedad, limpiar a menudo con un paño húmedo la puerta por ambos lados, la junta de la puerta, y las superficies de contacto. No utilice productos de limpieza agresivos ni abrasivos o rascadores metálicos para limpiar la puerta de cristal del horno, ya...
  • Page 23 ESPAÑOL Panel de control: Antes de limpiar el panel, abra la puerta para desactivar las teclas del panel de control. Tenga cuidado al limpiar el panel de control. Utilizando un paño humedecido solamente en agua, páselo suavemente por el panel hasta que éste quede limpio.
  • Page 24 ¡IMPORTANTE! No utilice productos comerciales para la limpieza de hornos, aparatos de limpieza a vapor, productos abrasivos, productos fuertes, ningún producto que contenga hidróxido de sodio ni estropajos para limpiar ninguna parte del horno.
  • Page 25: Instalación

    ESPAÑOL 2. INSTALACIÓN min. min. 560 2.1 Instalación del aparato 1. Retire todo el embalaje y compruebe con cuidado si hay alguna señal de desperfectos. 2. Monte el soporte de fijación en la parte derecha del armario de cocina siguiendo la hoja de instalación y los dos tornillos suministrados.
  • Page 26 www.electrolux.com...
  • Page 27 ESPAÑOL 2.2 Conexión del aparato a la alimentación eléctrica • La salida eléctrica debería ser fácilmente accesible de forma que la unidad pueda desenchufarse fácilmente en caso de emergencia. O bien, debe ser posible aislar el horno de la alimentación eléctrica incorporando un interruptor en el cableado fijo, con arreglo a las normas de cableado.
  • Page 28 En caso de se produzca un vertido, apague y desenchufe el horno de inmediato y llame a un técnico autorizado de ELECTROLUX. No intente nunca hacer ninguna modificación en el horno. Utilice sólo el plato giratorio y el soporte del rodillo diseñados para este horno.
  • Page 29: Descripción Del Producto

    Cuando pida accesorios, sírvase indicar dos elementos a su distribuidor o al técnico autorizado de ELECTROLUX: el nombre de la pieza y el nombre del modelo.
  • Page 30: Funcionamiento

    3.3 Panel de mandos Visualizador digital indicadores: Tecla de nivel de potencia Tecla descongelación Automático AUTO automática AUTO Botón de ajustar peso Ventilador Botón pausa/cancelar Reloj Botón del reloj Bloqueo de seguridad Perilla infantil Tecla apertura de puerta Segmentos del...
  • Page 31 ESPAÑOL 4.2 Cocción microondas 4.4 Inicio rápido La función de cocción del microondas le Puede empezar a cocer directamente al permite personalizar la potencia y la hora 100 % durante 30 segundos pulsando la de cocción. El tiempo máximo de cocción perilla.
  • Page 32 2. Pulse el botón de DESCONGELAR AUTOMÁTICAMENTE. 3. Pulse el botón de AJUSTAR PESO para seleccionar el peso. 4. Pulse la perilla para empezar a descongelar. Cuando el horno emita un pitido, dé la vuelta al alimento, cierre la puerta del horno y pulse la perilla para reanudar la cocción.
  • Page 33: Consejos Y Recomendaciones

    ESPAÑOL 5. CONSEJOS Y RECOMENDACIONES 5.1 Utensilios de cocina aptos para microondas Recipientes Adecuados Comentarios para microondas Papel de aluminio y 3 / 7 Pueden utilizarse trozos pequeños de papel de aluminio recipientes de papel para proteger los alimentos y evitar que se sobrecalienten. de aluminio Mantenga el papel de aluminio a al menos 2 cm de las paredes del horno, ya que pueden formarse arcos...
  • Page 34 5.2 Cocción tecnicas microondas Cocción tecnicas microondas Composición Los alimentos con mayor contenido en grasa o azúcar (p. ej.: pudding de Navidad o pastel de frutas) necesitan menos tiempo para calentarse. Debería tenerse cuidado, ya que el sobrecalentamiento puede causar un incendio.
  • Page 35: Qué Hacer Si

    • Llame a un técnico autorizado de ELECTROLUX. La iluminación interior no • Llame a su técnico autorizado de ELECTROLUX. La luz interior funciona? solo puede ser cambiada por un técnico autorizado y cualificado de ELECTROLUX. Los alimentos tardan •...
  • Page 36: Especificaciones

    700 W (IEC 60705) Frecuencia microondas 2450 MHz (Grupo 2/Clase B) Dimensiones exteriores: EMS2203MM 595 mm (An.) x 388 mm (Al.) x 347 mm (P) KMSE203MM 595 mm (An.) x 388 mm (Al.) x 347 mm (P) Dimensiones interiores 315 mm (An.) x 210 mm (Al.) x 329 mm (P)
  • Page 37 InFormações ambIentaIs ..................54 estamos a pensar em sI obrigado por ter adquirido um aparelho electrolux. escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que terá sempre óptimos resultados.
  • Page 38: Instruções De Segurança

    Instruções de segurança este equipamento pode ser utilizado por crianças com idades a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais e mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos caso sejam supervisionadas ou tenham recebido informações relativamente à...
  • Page 39 PORTUGUÊS este aparelho destina-se a utilização em ambiente doméstico e aplicações semelhantes, tais como: cozinhas do pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes profissionais; explorações agrícolas; pelos clientes de hotéis, motéis e outros ambientes residenciais; estabelecimentos do tipo “bed and breakfast” (cama e pequeno-almoço).
  • Page 40 1.1 cuidados e limpeza porta: para eliminar todos os vestígios de sujidade, limpe regularmente os dois lados da porta, as juntas e as superfícies isolantes com um pano húmido macio. não usar produtos de limpeza abrasivos ou raspadores de limpeza metálicos afiados para limpar o vidro da porta do...
  • Page 41 PORTUGUÊS painel de comandos: abra a porta antes de limpar para desactivar o painel de comandos. deve ter-se uma especial atenção ao limpar o painel de comandos. utilizando um pano ligeiramente húmido, limpe o painel de comandos com cuidado até estar completamente limpo.
  • Page 42 IMPORTANTE! não utilize produtos de limpeza para fornos, produtos de limpeza à base de vapor, produtos de limpeza abrasivos ou agressivos ou que contenham hidróxido de sódio ou esfregões para limpar o seu forno microondas.
  • Page 43: Instalação

    PORTUGUÊS 2. Instalação min. min. 560 2.1 Instalação do aparelho 1. retire todas as embalagens e verifique cuidadosamente a existência de sinais de danos. 2. encaixe a braçadeira de fixação ao lado direito do armário de cozinha usando a folha de instalação e os dois parafusos fornecidos.
  • Page 44 www.electrolux.com...
  • Page 45 PORTUGUÊS 2.2 ligação do aparelho à alimentação • a tomada deve estar situada num local acessível para que a unidade possa ser desligada facilmente numa situação de emergência. em alternativa, poderá isolar-se o forno da corrente através da montagem de um interruptor na instalação fixa em conformidade com os regulamentos de instalações eléctricas.
  • Page 46 forno.
  • Page 47: Descrição Geral Do Aparelho

    à assistência técnica da electroluX.
  • Page 48: Função

    3.3 painel de controlo Visor digital indicadores: botão nível de potência auto botão descongelação AUTO AUTO botão de ajuste do peso Ventoinha botão de pausa/cancelar botão do relógio relógio manípulo bloqueio de crianças botão abertura da porta segmentos do mostrador nível de potência...
  • Page 49 PORTUGUÊS 4.2 cozinhar microondas 4.4 Início rápido a cozedura com micro-ondas permite-lhe pode começar a cozinhar diretamente a personalizar a potência e a duração da 100 % durante 30 segundos carregando cozedura. o tempo máximo de cozedura é no manípulo. de cada vez que carregar no de 95 minutos.
  • Page 50 2. carregue uma vez no botão de DESCONGELAR AUTOMÁTICO. 3. carregue no botão do AJUSTE DE PESO para selecionar o peso. 4. carregue no manípulo para começar a descongelar. quando o forno apitar, vire os alimentos ao contrário, feche a porta do forno e carregue no manípulo para...
  • Page 51: Dicas E Sugestões

    PORTUGUÊS 5. dIcas e sugestões 5.1 utensílios de cozinha adequados para o microondas Utensílios Segurança Comentários Microondas 3 / 7 Folha de alumínio/ É possível utilizar pequenos pedaços de folha de alumínio recipientes em folha podem ser usadas para proteger a comida do de alumínio sobreaquecimento.
  • Page 52 5.2 cozinhar - conselhos de utilização do microondas Cozinhar - conselhos de utilização do microondas composição os alimentos com elevados teores de gordura ou açúcar (p. ex., pudim de natal, empadão de carne) necessitam de menos tempo de aquecimento. É...
  • Page 53: O Que Fazer Se

    • contacte a assistência técnica autorizada electroluX. a luz interior do • contacte a sua assistência técnica autorizada electroluX. a microondas não estiver a luz interior só pode ser mudada por um trabalhador capacitado da funcionar? assistência técnica autorizada electroluX.
  • Page 54: Especificações

    700 W (Iec 60705) Frequência de microondas 2450 mhz (grupo 2/classe b) dimensões externas: ems2203mm 595 mm (l) x 388 mm (a) x 347 mm (p) Kmse203mm 595 mm (l) x 388 mm (a) x 347 mm (p) dimensões da cavidade...
  • Page 55 PORTUGUÊS...
  • Page 56 electrolux.com/shop...

This manual is also suitable for:

Kmse203mmEms2203mmx

Table of Contents