For European countries only according to EN60745: EC Declaration of Conformity Makita declares that the following Machine(s): Sound pressure level (L ) : 95 dB (A) Designation of Machine: Sound power level (L ) : 106 dB (A)
13. Do not touch the bit or parts close to the bit Yasushi Fukaya immediately after operation; they may be Director extremely hot and could burn your skin. Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium 14. Do operate tool no-load unnecessarily.
Fig.4 any other maintenance or adjustment should be Fig.5 performed by Makita Authorized Service Centers, always using Makita replacement parts. Pull the change ring down all the way and insert the bit into the tool holder as far as it will go. Release the change ring and it will return automatically to its original position to secure the bit.
Page 6
ENG901-1 Det deklarerade vibrationsemissionsvärdet har • 2006/42/EG finns tillgänglig från: uppmätts i enlighet med standardtestmetoden och Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium kan användas för jämförandet av en maskin med en annan. Det deklarerade vibrationsemissionsvärdet kan • också användas i preliminär bedömning av...
Page 7
Yasushi Fukaya 13. Rör inte vid borret eller närliggande delar efter Direktör användning, eftersom de kan vara extremt Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium varma och orsaka brännskador. 14. Använd inte maskinen obelastad i onödan. GEA010-1 15. Vissa material kan innehålla giftiga kemikalier.
Page 8
TILLFÖRLITLIGHET bör allt underhålls- justeringsarbete utföras av ett auktoriserat Makita Dra ner bytesringen hela vägen och för in borret i servicecenter och med reservdelar från Makita. verktygshållaren så långt det går. När du släpper bytesringen återgår den automatiskt till den ursprungliga positionen för att säkra borret.
Genererte vibrasjoner (a ): 16,5 m/s h,CHeq tilgjengelig fra: Usikkerhet (K): 1,5 m/s Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgia ENG901-1 Den angitte verdien for de genererte vibrasjonene er • blitt målt i samsvar med standardtestmetoden og kan brukes til å sammenlikne et verktøy med et annet.
Page 10
Yasushi Fukaya nærheten mens det er i bruk. Bitset kan fly ut Direktør og skade noen alvorlig. Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgia 13. Ikke berør boret eller meiselen eller deler i nærheten av boret eller meiselen umiddelbart GEA010-1 etter at maskinen har vært i bruk, da disse kan Generelle advarsler angående...
Page 11
Fig.5 justeringer utføres av Makitas autoriserte servicesentre, og det må alltid brukes reservedeler fra Makita. Trekk holderringen helt ned og sett biten så langt inn i verktøyholderen som den går. Slipp holderringen, så går den automatisk tilbake til sin opprinnelige stilling for å...
EN60745 Tärinäpäästö (a ): 16,5 m/s h,CHeq Direktiivin 2006/42/EY mukaiset tekniset tiedot ovat Virhemarginaali (K): 1,5 m/s saatavissa seuraavasta osoitteesta: ENG901-1 Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Ilmoitettu tärinäpäästöarvo mitattu • standarditestausmenetelmän mukaisesti, ja sen avulla voidaan vertailla työkaluja keskenään.
Page 13
Terä saattaa lennähtää irti aiheuttaa Johtaja vakavan loukkaantumisen. Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium 13. Älä kosketa terää tai sen lähellä olevia osia välittömästi käytön jälkeen, sillä ne voivat olla GEA010-1 erittäin kuumia ja aiheuttaa palovammoja. Sähkötyökalujen käyttöä 14. Älä...
TOIMINTOJEN KUVAUS TYÖSKENTELY HUOMIO: HUOMIO: Varmista aina ennen koneen säätöjen Varmista, että työkappale on kiinnitetty tukevasti. • • toiminnallisten tarkistusten tekemistä, että kone on Lentävät esineet voivat aiheuttaa henkilövahinkoja. sammutettu ja irrotettu pistorasiasta. Vaikka terä juuttuisi, älä vedä sitä ulos voimalla. •...
Page 15
Vibrācijas kopējā vērtība (trīs asu vektora summa) EN60745 noteikta saskaņā ar EN60745: Tehniskā lieta atbilstīgi 2006/42/EK ir pieejama: Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Beļģija Darba režīms: kalšanas režīms, izmantojot sānu rokturi Vibrācijas emisija (a ): 16,5 m/s h,CHeq Neskaidrība (K): 1,5 m/s ENG901-1 Paziņotā...
Page 16
Neatstājiet ieslēgtu darbarīku. Darbiniet Direktors darbarīku vienīgi tad, ja turat to rokās. Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Beļģija 12. Darba laikā nevērsiet darbarīku pret tuvumā esošām personām. Uzgalis var aizlidot un GEA010-1 kādu smagi ievainot. Vispārējie mehanizēto darbarīku 13. Nepieskarieties uzgalim vai uzgaļa tuvumā...
Page 17
Att.5 remontdarbus, apkopi un regulēšanu uzticiet veikt tikai Novelciet maiņas gredzenu pilnībā uz leju un ievietojiet Makita pilnvarotam apkopes centram un vienmēr uzgali darbarīka turētājā līdz galam. Atlaidiet maiņas izmantojiet tikai Makita rezerves daļas. gredzenu, un tas automātiski atgriezīsies savā sākotnējā...
Page 18
): 95 dB (A) ENH212-14 Garso galios lygis (L ): 106 dB (A) Tik Europos šalims Paklaida (K): 3 dB (A) ES atitikties deklaracija Bendrovė „Makita“ atsakingai pareiškia, kad šis Dėvėkite ausų apsaugas įrenginys (-iai): Mechanizmo paskirtis: ENG900-1 Vibracija Atskėlimo plaktukas Vibracijos bendroji vertė...
Page 19
Laikykite įrankį tvirtai abiem rankomis. Yasushi Fukaya 10. Žiūrėkite, kad rankos būtų kuo toliau nuo Direktorius judamųjų dalių. Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Nepalikite veikiančio įrankio. Naudokite įrankį (Belgija) tik laikydami rankomis. 12. Dirbdami nenukreipkite veikiančio įrankio į GEA010-1 žmones.
Grąžto įdėjimas arba išėmimas Pav.4 Kad gaminys būtų SAUGUS ir PATIKIMAS, jį taisyti, apžiūrėti ar vykdyti bet kokią kitą priežiūrą ar derinimą Pav.5 turi įgaliotasis kompanijos „Makita" techninės priežiūros Visiškai nuleiskite keitimo žiedą ir iki pat galo įkiškite centras; reikia naudoti kompanijos „Makita"...
Vibratsioonitase (a ): 16,5 m/s h,CHeq Tehniline fail, mis on kooskõlas direktiiviga 2006/42/EÜ, Määramatus (K): 1,5 m/s on saadaval ettevõttes: ENG901-1 Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgia Deklareeritud vibratsiooniemissiooni väärtus on • mõõdetud kooskõlas standardse testimismeetodiga ning seda võib kasutada ühe...
Page 22
Yasushi Fukaya 12. Ärge suunake töötavat tööriista Direktor töötamispiirkonnas viibijatele. Lõikeotsik võib Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgia välja lennata ja kedagi tõsiselt vigastada. 13. Ärge puudutage lõikeotsikut selle GEA010-1 läheduses paiknevaid osi vahetult pärast Üldised elektritööriistade...
Page 23
Makita volitatud otsaku. Pärast paigaldamist veenduge alati, et otsak on teeninduskeskustes. Alati tuleb kasutada Makita varuosi. kindlalt paigas, proovides seda välja tõmmata. Otsaku eemaldamiseks tõmmake vahetusrõngas terve käigu pikkuse ulatuses alla ja tõmmake otsak välja.
Погрешность (K): 3 дБ (A) работа без нагрузки и включение). Используйте средства защиты слуха ENH212-14 Только для европейских стран ENG900-1 Декларация о соответствии ЕС Вибрация Makita заявляет, что следующее устройство Суммарное значение вибрации (сумма векторов по (устройства): трем осям) определяется по следующим...
Page 25
Если при выполнении работ существует Технический файл в соответствии с документом риск контакта режущего инструмента со 2006/42/EC доступен по адресу: скрытой электропроводкой или Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium собственным шнуром питания, держите электроинструмент за специально Процедура оценки соответствия согласно директиве предназначенные...
ОПИСАНИЕ 15. Некоторые материалы могут содержать токсичные химические вещества. Примите ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ соответствующие меры предосторожности, чтобы избежать вдыхания или контакта с кожей таких веществ. Соблюдайте ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: требования, указанные в паспорте Перед проведением регулировки или проверки • безопасности материала. работы инструмента всегда проверяйте, что инструмент...
Page 27
производить в уполномоченных сервис-центрах Убедитесь, что заготовка закреплена и • Makita, с использованием только сменных частей находится в устойчивом положении. производства Makita. Разлетающиеся частицы могут нанести травму. Не пытайтесь силой вытянуть застрявший • инструмент даже в случае заклинивания биты. Утрата контроля над инструментом может...