Introductions 簡介 Important Safety Instructions 重要的安全說明 Read all of these instructions before setting up your printer. Also be sure to follow all warnings and 使用印表機之前,請閱讀下列這些指示說明。同時,請務必遵守印表機上所標示的警告訊息和指示。 instructions marked on the printer. Make sure you read the General Information (PDF) before using 使用印表機之前,請務必閱讀一般資訊...
設置場所 Choosing a Place for the Printer 選擇放置印表機的位置 Instructions for Placing the Printer ❏ Leave adequate room as shown in the table for setting up the printer. ❏ Choose a flat and stable location that can support the printer weight (93 kg). ❏...
Page 8
梱包内容の確認 Unpacking 清點配件 ❏ 破線枠内はインク供給システムと廃インクボトルキットのパーツです。 ❏ 本書の説明では出てこない付属品があります。使い方や詳細は『ユーザーズガイド』 (オンラインマニュアル)をご覧ください。 ❏ The dashed border indicates parts for the “Ink supply system and waste ink bottle kit”. ❏ Some bundled items included with the printer are not described in this guide. For instructions on how to use them, see the User's Guide (online manual). ❏...
Page 9
組み立て Assembly 組裝 スタンド スタンドの組み立て作業は 3 人で行うことをお勧めします。 Stand It is recommended to assemble the stand by a group of three. 建議三人一起組裝腳架。 腳架 [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] 必ず固定した状態で本機をお使いください。 本機を移動するときは、キャスターのロックを外してください。 Before using the printer, be sure the stand is fixed in place. When moving the printer, unlock the casters.
Page 10
組み立て Assembly 組裝 [ 1 ] 本製品は重いので、1 人で運ばないでください。 プリンターの取り付け 開梱や移動の際は、4 人以上で運んでください。 When carrying the printer, use at least Printer Installation Caution: 4 persons. 安裝印表機 注意: 搬運印表機至少需要 4 人。 プリンターを持ち上げる際は、必ず図の箇所に手を掛けて ください。それ以外の箇所を持つと、正常に動作しなくな るおそれがあります。 When lifting the printer unit, only hold the highlighted area. Otherwise, it may affect normal operation and printing.
Page 11
組み立て Assembly 組裝 [ 3 ] インク供給システム Ink Supply System 供墨系統 [ 1 ] 図のネジを 2 ~ 3 回転させて仮止めの状態にしてください。 ネジを締めすぎると、以降の手順で正しく装着できなくなります。 Give the screws shown in the illustration a couple of turns to hold them in place temporarily. Over-tightening the screws could prevent parts fitting correctly in later steps. 2 ~ 3 請將圖中所示的螺絲旋轉...
Page 12
組み立て Assembly 組裝 [ 2 ] 仮止めにしていた 2 本のネジを締めてしっかり固定 します。 Fully tighten the two screws that you provisionally tightened. 完全鎖緊您之前暫時旋緊的 2 個螺絲。 [ 3 ] 図のネジを 2 ~ 3 回転させて仮止めの状態にしてください。 ネジを締めすぎると、以降の手順で正しく装着できなくなります。 Give the screws shown in the illustration a couple of turns to hold them in place temporarily.
Page 13
組み立て Assembly 組裝 [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] ❏ 機体のラベルと同色のラベルが貼られたインクタンクを挿入して、 「 カチッ」と音がするまで押し込みます。 ❏ 全てのスロットにインクタンクを装着してください。 ❏ Matching the color of the label on each ink tank to the color of the label on the slot, insert the tank until you hear it click into place.
Page 14
組み立て Assembly 組裝 [ 10 ] ネジ穴とインクタンクの固定部がずれていてネジが入らないとき インクタンク取り付け板を少し左右に動かしてネジ穴が見える状態にしてからネジで固定して ください。このとき、インクタンクは動かさないでください。 Aligning the Screw Holes If you are unable to insert the screws because the slots in the ink tanks do not align with the holes in the screw plate, slide the plate slightly left or right until the holes are visible before using the screws to fix the tanks in place.
Page 16
組み立て Assembly 組裝 廃インクボトル 作業の際は、廃インクチューブは強く引っ張らないでください。 Do not forcibly tug or pull the waste ink tube while installing Waste Ink Bottle the waste ink bottle. 廢墨桶 安裝廢墨桶時,請勿強行拉扯廢墨管。 [ 1 ] [ 2 ] 図のネジを 2 ~ 3 回転させて仮止めの状態にして ください。ネジを締めすぎると、以降の手順で正し く装着できなくなります。 Give the screws shown in the illustration a couple of turns to hold them in place temporarily.
Page 18
組み立て Assembly 組裝 [ 7 ] [ 8 ] 廃インクボトルの蓋は、廃インクを廃棄するときに必要です。捨てずに保管しておいてください。 The lid of the waste ink bottle is required when disposing of the waste ink. Keep the lid. Do not throw it away. 處理廢墨時需要使用廢墨桶的蓋子。請收好蓋子。切勿丟棄。 [ 9 ]...
Page 19
組み立て Assembly 組裝 [ 10 ] あらかじめ貼られている英語ラベルの上に、付属の日本語ラベルを貼り付けてください。 In case the caution label for your language is bundled, place it over the English label already placed. 請將繁體中文的警告標籤貼在英文標籤上方。 六角レンチは捨てずに保管してください。 Keep the Allen key in a safe place; do not throw it out. 請妥善保管好...
Page 20
初回インク充填 Initial Ink Charging 初始化導墨 [ 1 ] インクの補充 インク補充作業をするときは、保護メガネ、手袋、マスクを着用してください。 Filling the Ink Tanks Caution: Wear protective goggles, gloves, and a mask when filling ink tanks. 填充大容量墨水槽 注意: 填充大容量墨水槽時,請佩戴護目鏡、手套和口罩。 [ 2 ] 全てのインクパックを図のように振ってください。 Shake each ink pack as shown. 請如圖所示搖晃每個墨水補充包。 [ 3 ] ブラックインクを使用するときは、付属の...
Page 21
初回インク充填 Initial Ink Charging 初始化導墨 [ 4 ] [ 5 ] スライダーとインクパックのラベルの色が合っていることを 確認して、インクパックに付属のチップユニットを取り付け ます。 After confirming that the color of the label on the slider matches the color of the label on the ink pack, attach the chip unit supplied with the pack.
Page 22
初回インク充填 Initial Ink Charging 初始化導墨 [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ] スライダーとインクパックのラベルの色が合って いることを確認して、インクを注ぎます。 After confirming that the color of the label on the slider matches the color of the label on the ink pack, pour the ink into the tank. 確認滑板上的標籤顏色與墨水補充包上的標籤顏色...
Page 23
初回インク充填 Initial Ink Charging 初始化導墨 [ 1 ] インク充填 Ink Charging 導墨 [ 2 ] • AC100V 以外の電源は使用しないでください。 • 漏電事故防止のため、接地接続(アース)を行ってください。 Use only the type of power source indicated on the printer’s Warning: label. 警告: 只使用此印表機標籤上所標示的電源類型。 [ 3 ] 電源を入れて、言語・日時などの初期設定を行います。 以降は操作パネルの画面の指示に従って、初回インク充填を行ってください。 Turn on the power and configure the initial settings, such as the language and date.
Page 24
初回インク充填 Initial Ink Charging 初始化導墨 インク充填中は、次の注意事項を守ってください。注意事項を守らないと、作業が中断してやり直しが発生するため、通常よりもインクを多く消費することがあります。 ❏ 電源コードをコンセントから抜いたり、電源を切ったりしないでください。 ❏ 画面の指示以外の操作は行わないでください。 Observe the following precautions when charging the ink. If these precautions are not observed, the work may be interrupted and require redoing, resulting in more ink being consumed than normal. ❏...
No CD/DVD drive インターネットブラウザーで epson.sn と入力してから、お 無 / 光碟機 使いの製品名を入力して をクリックします。 ソフトウェアディスク / Windows Software Disc/ Enter “epson.sn” and the printer model name into a web browser 軟體光碟片 and click “epson.sn” 請在網頁瀏覽器中輸入 和印表機機型名稱並按一下 。 [ 2 ] [ 3 ] ダウンロードしたインストーラーを実行します。...
Page 26
請依照螢幕上的操作說明,完成安裝步驟。 Windows Epson Edge Print をお使いのときは、 引き続き次項をご覧になりインストール してください。 Users of Epson Edge Print can now install it as described in the following section. Epson Edge Print 的使用者現在即可按照 以下說明進行安裝。 ❏ 上 の 画 面 が 表 示 さ れ た ら、 発 行 元 が...
Page 27
Epson Edge Print のインストール イブをご用意ください。 Installing Epson Edge Print Install Epson Edge Print to the computer to which you installed the basic software. If your computer is not equipped with a built-in disk drive, connect an external drive. 安裝 Epson Edge Print Epson Edge Print 將...
Page 28
Launch Epson Edge Print using either of the following two methods: How to Start Epson Edge Print ❏ Double-click the shortcut icon on the desktop. ❏ Click the Windows start button and select All Programs > Epson Software > Epson Edge Print. 如何啟動 Epson Edge Print Epson Edge Print 使用下列其中一種方式啟動...
Page 29
接続とインストール Installing the Software 安裝軟體 [ 1 ] Web ブラウザを起動して、アドレスバーに本機の IP アドレスを入力します。 Open your Web browser, and enter the IP address of the printer in the address bar. 開啟網頁瀏覽器,然後在網址列中輸入印表機的 IP 位址。 [ 2 ] ① 1.[Setup]タブをクリックします。 2.[オプション]の[パスワード]をクリックします。 3. 任意のパスワードを設定して、Web ブラウザを終了します。 ②...
Page 31
(Information for Users in Taiwan Only) (Information for Users in Japan Only) 此資訊僅適用於台灣地區 商標 商品名稱 產品名稱:大圖輸出機 「EPSON」 、 「EPSON EXCEED YOUR VISION」 、 「EXCEED YOUR VISION」はセイコー 製造年份 , 製造號碼和生產國別:見機體標示 エプソン株式会社の登録商標または商標です。 Windows は、米国 Microsoft Corporation の米国およびその他の国における登録商標です。 電力規格 Mac OS は米国およびその他の国で登録された Apple Inc. の商標です。...