Page 1
Instrukcja obsługi Návod k obsluze Wireless Speaker System Zestaw głośników bezprzewodowych Bezdrátová souprava reproduktorů SC-UA30 Model No. Thank you for purchasing this product. For optimum performance and safety, please read these instructions carefully. Please keep this manual for future reference.
Your system and the illustrations can look differently. Safety precautions The symbols on this product (including the accessories) represent the following: WARNING! Class II equipment (The construction of the product is double-insulated.) Unit • To reduce the risk of fire, electric shock or product damage, Standby –...
5-ampere and that it website: www.panasonic.co.uk is approved by ASTA or BSI to BS1362. Direct Sales at Panasonic UK • Order accessory and consumable items for your product Check for the ASTA mark...
Transporting the unit Maintenance Preparation Disconnect the AC mains lead before maintenance. Disconnect all connected devices and cables from the Clean this system with a soft, dry cloth. unit. • Never use alcohol, paint thinner or benzine to clean this system.
Connect the AC mains lead. Making the connections Do not use any other AC mains leads except the supplied one. Connect the AC mains lead only after all the other (For the AC mains plug of three pins) connections have been made. READ THE “Caution for AC mains lead”...
Overview of controls Do the procedures with the remote control. You can also use the buttons on the unit if they are the same. Standby/on switch [`], [1] Select or confirm the option Press to switch the unit from on to standby mode or Set the sleep timer vice versa.
Using the unit The MAC address (example: 6C:5A:B5:B3:1D:0F) Press and hold [ ] until “PAIRING” is shown. may be shown before “SC-UA30” is shown. The name of the connected device is shown for a few Note: A device is disconnected when you: seconds.
Play menu Media playback The following marks indicate the availability of the feature. Press [PLAY MENU] repeatedly to select USB device with MP3 files. “PLAYMODE”. Bluetooth device. BLUETOOTH ® Press [R, T] to select the setting and then press [OK]. Basic playback OFF PLAYMODE Cancel the setting.
█ Note on USB device █ Manual presetting • This system does not guarantee connection with all Press [PLAY MENU] repeatedly to select USB devices. “TUNE MODE”. • This system supports USB 2.0 full speed. Or press [8] on the unit to select “MANUAL”. Continue •...
[OK]. You can download and install the free Android™ app Preset EQ setting: “ROCK”, “POP”, “AFRO BEAT”, “Panasonic MAX Juke” on Google Play™ for additional “ARABIC”, “PERSIAN”, “INDIA BASS”, “DANGDUT”, features, such as to request song playback from multiple “MALAY POP”, “ELECTRONICA”, “REGGAETON”, devices simultaneously.
Press [R, T] to select the effect. Using a microphone VOCAL Reduce the vocal level or change the CANCEL audio mode (depending on the source). Preparation Decrease the volume of the system to its minimum before ECHO Add an echo effect to the sound. you connect or disconnect a microphone.
To check the time To check the setting Press [SETUP] to select “CLOCK” and then press Press [SETUP] repeatedly to select “TIMER ADJ” and [OK]. then press [OK]. In standby mode, press [DISPLAY]. In standby mode, press [DISPLAY] two times. Note: Note: Reset the clock regularly to maintain accuracy.
Connect the external equipment. Software update Press [SELECT <, >] repeatedly to select “AUX”. Occasionally, Panasonic may release updated software Play the external equipment. for this unit that may add or improve the way a feature operates. These updates are available free of charge. For more details, refer to the following website.
Page 14
® before connecting it again. If the problem persists, audio output to “SC-UA30” manually. Read the operating disconnect the AC mains lead and consult your dealer. instructions of the device for details. “NO PLAY”...
0.5 W With “BLUETOOTH STANDBY” set to “ON” 0.6 W When other Panasonic equipment responds to the remote control of this system, change the remote control code for Dimensions (W x H x D) 265 mm x 606 mm x 272 mm this system.
Bluetooth SIG, Inc. and any • Specifications are subject to change without notice. use of such marks by Panasonic Corporation is under Mass and dimensions are approximate. license. Other trademarks and trade names are those of •...
Page 17
Declaration of Conformity (DoC) Izjava o skladnosti (DoC) Hereby, “Panasonic Corporation” declares that this “Panasonic Corporation” v tem dokumentu izjavlja, da je product is in compliance with the essential requirements izdelek v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
Page 18
Ελληνικά Norsk Δήλωση συμμόρφωσης (DoC) Samsvarserklæring (DoC) H “Panasonic Corporation” δηλώνει ότι το προϊόν αυτό “Panasonic Corporation” erklærer herved at dette είναι συμμορφωμένο προς τις βασικές απαιτήσεις και produktet samsvarer med de grunnleggende kravene og άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 2014/53/EΕ.
Page 19
Hrvatski Deklaracija o podobnosti (DoC) Ovime „Panasonic Corporation” izjavljuje da ovaj proizvod udovoljava osnovnim zahtjevima i ostalim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU. Kupci mogu preuzeti kopiju originalne DoC za naše RE proizvode s našeg DoC poslužitelja: http://www.ptc.panasonic.eu Adresa ovlaštenog predstavništva: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Njemačka...
– Niniejszego urządzenia nie należy instalować lub Kontakt z autoryzowanym przedstawicielem: umieszczać w biblioteczce, wbudowanej szafce lub Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing innej ograniczonej przestrzeni. Należy zapewnić Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Niemcy odpowiednią wentylację urządzenia. Typ łączności...
Dostarczone wyposażenie Transportowanie urządzenia Sprawdzić i znaleźć poszczególne elementy Przygotowanie dostarczonego wyposażenia. Odłącz wszystkie podłączone urządzenia i przewody od urządzenia. 2 Przewody zasilania 1 Rdzeń ferrytowy 1 Antena wewnętrzna FM 1 Pilot zdalnego sterowania (N2QAYB001215) 1 Bateria do pilota zdalnego sterowania ...
Podłącz przewód zasilania. Przygotowanie pilota zdalnego Nie należy używać innych przewodów prądu przemiennego za wyjątkiem dołączonego. sterowania Trzymaj urządzenie podczas podłączania lub odłączania przewodu zasilania, aby zapobiec upadkowi urządzenia. Należy stosować baterie alkaliczne lub manganowe. Załóż baterię tak, aby jej bieguny (+ i –) były zgodne z Do domowego oznaczeniami wewnątrz obudowy pilota zdalnego sterowania.
Opis elementów sterowania Opisane procedury należy wykonać za pomocą pilota zdalnego sterowania. Można również użyć przycisków na urządzeniu, jeśli są identyczne. Przełącznik „STANDBY/ON” [`], [1] Wyświetl zawartość Naciśnij ten przycisk, aby wyłączyć urządzenie Wybierz lub potwierdź opcję (przełączyć je w stan gotowości) lub włączyć je z Ustawianie timera wyłączającego powrotem.
] do chwili, aż wyświetlony po zakończeniu parowania. zostanie komunikat „PAIRING”. Adres MAC (przykład: 6C:5A:B5:B3:1D:0F) może Uwaga: zostać wyświetlony przed pojawieniem się „SC-UA30”. Urządzenie zostanie odłączone, gdy: Nazwa podłączonego urządzenia jest wyświetlona • Zostanie wybrane inne źródło. przez kilka sekund.
Menu odtwarzania Odtwarzanie multimediów Następujące symbole wskazują dostępność funkcji. Naciśnij [PLAY MENU] wielokrotnie, aby wybrać Urządzenie USB z plikami MP3. „PLAYMODE”. Urządzenie Bluetooth BLUETOOTH ® Naciśnij [R, T], aby wybrać ustawienie, a następnie naciśnij [OK]. Odtwarzanie podstawowe OFF PLAYMODE Anuluj ustawienie. USB BLUETOOTH 1-TRACK Odtwarzanie jeden wybrany utwór.
█ Uwaga dotycząca urządzenia USB █ Ręczne programowanie stacji • To urządzenie nie gwarantuje połączenia ze wszystkimi Naciśnij [PLAY MENU] wielokrotnie, aby wybrać urządzeniami USB. „TUNE MODE”. • To urządzenie obsługuje tryb pracy USB 2.0 „full speed”. Lub naciśnij [8] na urządzeniu, aby wybrać •...
Aby móc jednocześnie odtwarzać utwory z wielu Zaprogramowane ustawienie korektora: „ROCK”, urządzeń, można pobrać i zainstalować bezpłatną „POP”, „AFRO BEAT”, „ARABIC”, „PERSIAN”, „INDIA aplikację dla systemu Android™ „Panasonic MAX Juke” BASS”, „DANGDUT”, „MALAY POP”, dostępną w Google Play™. Można wywoływać utwory, „ELECTRONICA”, „REGGAETON”, „SALSA”, które mają...
Naciśnij [R, T], aby wybrać efekt. Używanie mikrofonu VOCAL Zmniejsz poziom głosu lub zmień tryb CANCEL audio (w zależności od źródła). Przygotowanie Przed podłączeniem lub odłączeniem mikrofonu zmniejsz ECHO Dodaje efekt echa do dźwięku. głośność systemu do minimum. Zmiana tonacji utworu. Tylny panel urządzenia CONTROL Uwaga:...
Sprawdzanie godziny Sprawdzanie ustawienia Naciśnij [SETUP], aby wybrać „CLOCK”, a następnie Naciśnij [SETUP] wielokrotnie, aby wybrać naciśnij [OK]. „TIMER ADJ”, a następnie naciśnij [OK]. W trybie spoczynku naciśnij [DISPLAY]. W trybie spoczynku naciśnij dwukrotnie [DISPLAY]. Uwaga: Uwaga: Zegar należy regularnie nastawiać, aby zawsze była •...
Aktualizacja oprogramowania Podłącz urządzenie zewnętrzne. Naciśnij [SELECT <, >] wielokrotnie, aby wybrać Od czasu do czasu firma Panasonic może wydawać dla „AUX”. tego urządzenia uaktualnione oprogramowanie w celu dodania lub poprawienia działania funkcji. Aktualizacje Uruchom odtwarzanie w urządzeniu zewnętrznym.
Page 31
• W przypadku niektórych wbudowanych urządzeń Bluetooth ® „F” / „F” („” oznacza numer.) należy ręcznie ustawić wyjście audio na „SC-UA30”. Aby • Obwód zabezpieczający został uruchomiony i zestaw może uzyskać szczegółowe informacje, patrz instrukcja obsługi. zostać automatycznie wyłączyć.
20% do 80% RH (bez kondensacji) Kod zdalnego sterowania █ Sekcja wzmacniacza Jeśli na pilota zdalnego sterowania tego systemu reagują inne urządzenia firmy Panasonic, należy zmienić kod Zasilanie gniazda wyjścia RMS zdalnego sterowania dla tego systemu. Kanał przedni (x 2 kanały) 150 W na kanał...
Nazwa marki Bluetooth i logotypy są zarejestrowanymi ® znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc. i wszelkie ich użycie przez firmę Panasonic Corporation jest objęte licencją. Pozostałe znaki towarowe i nazwy handlowe są Odnośniki własnością ich posiadaczy. Android i Google Play są znakami towarowymi firmy Google LLC.
Page 34
– Nepokoušejte se přístroj opravit sami. Opravy přenechejte kvalifikovaným pracovníkům servisu. Deklarace shody (DoC) – Zabraňte vniknutí kovových předmětů do přístroje. „Panasonic Corporation“ tímto prohlašuje, že tento výrobek splňuje základní požadavky a další relevantní POZOR! ustanovení Směrnice 2014/53/EU. Zákazníci si mohou stáhnout kopii originálu deklarace Přístroj...
Zapojte kabel síťového napájení (AC). Příprava dálkového ovladače Nepoužívejte žádné jiné kabely síťového napájení (AC) s výjimkou dodaných. Při připojování nebo odpojování síťového napájení držte přístroj, abyste zabránili jeho pádu. Použijte alkalické nebo manganové baterie. Vložte baterii tak, aby se póly (+ a –) shodovaly s těmi v dálkovém ovladači.
Přehled ovládání Ovládejte dálkovým ovladačem. Jsou-li stejné, můžete rovněž použít tlačítka na přístroji. Tlačítko přepnutí do pohotovostního Zobrazení obsahových informací režimu/zapnutí [`], [1] Výběr nebo potvrzení možnosti Stisknutím tohoto tlačítka se přístroj zapíná z Nastavení časovače vypnutí pohotovostního režimu, nebo naopak vypíná. V pohotovostním režímu přístroj stále spotřebovává...
Používání přístroje Příprava médií Stiskněte a přidržte [ ], dokud se nezobrazí „PAIRING“. Vyberte „SC-UA30“ v nabídce Bluetooth zařízení. ® Poznámka: • S tímto systémem lze spárovat až 8 zařízení. Pokud Příprava spárujete 9. zařízení, toto zařízení nahradí dříve spárované...
Nabídka přehrávání Přehrávání médií Následující označení indikuje dostupnost příslušné funkce. Opakovaně stiskněte [PLAY MENU] pro výběr USB zařízení se soubory MP3. „PLAYMODE“. Zařízení Bluetooth BLUETOOTH ® Stiskněte [R, T] pro výběr nastavení a potom stiskněte [OK]. Základní přehrávání OFF PLAYMODE Zrušení...
█ Poznámka k USB zařízením █ Manuální předvolba • Tento systém nezaručuje připojení ke všem USB Opakovaně stiskněte [PLAY MENU] pro výběr zařízením. „TUNE MODE“. • Tento systém podporuje USB zařízení formátu 2.0. Nebo stiskněte [8] na přístroji pro výběr „MANUAL“. •...
Použití aplikace „Panasonic MAX Juke“ stiskněte [OK]. K získání dalších funkcí si můžete stáhnout a Nastavení předvoleb ekvalizéru: „ROCK“, „POP“, nainstalovat bezplatnou aplikaci „Panasonic MAX Juke“ „AFRO BEAT“, „ARABIC“, „PERSIAN“, „INDIA BASS“, pro Android™ z Google Play™, která umožňuje „DANGDUT“, „MALAY POP“, „ELECTRONICA“, například přehrávání...
Stiskem [R, T] výběr efektu. Použití mikrofonu VOCAL Snižte hlasitost hlasu nebo změňte CANCEL režim zvuku (v závislosti na zdroji). Příprava Snížení hlasitosti systému na minimální hodnotu před ECHO Přidejte ke zvuku efekt ozvěny. připojením nebo odpojením mikrofonu. Změňte tóninu písně. Zadní...
Kontrola času Kontrola nastavení Stiskněte [SETUP] pro výběr „CLOCK“ a potom Opakovaně stiskněte [SETUP] pro výběr stiskněte [OK]. „TIMER ADJ“ a potom stiskněte [OK]. V pohotovostním režimu stiskněte [DISPLAY]. V pohotovostním režimu dvakrát stiskněte [DISPLAY]. Poznámka: Poznámka: Pro zachování přesného času pravidelně kontrolujte přesnost •...
Bluetooth ® Připojte externí zařízení. Aktualizace softwaru Opakovaně stiskněte [SELECT <, >] pro výběr Příležitostně může Panasonic vydat pro toto zařízení „AUX“. aktualizovaný software, který přidává nebo zlepšuje Spusťte přehrávání externího zařízení. způsob, jakým určitá funkce funguje. Tyto aktualizace jsou k dispozici zdarma.
Page 45
• U některých zařízení s integrovanou funkcí Bluetooth musíte ® „NO PLAY“ nastavit zvukový výstup na „SC-UA30“ ručně. Podrobnosti si „UNSUPPORT“ přečtěte v návodu k použití příslušného zařízení. • Na zařízení USB není žádné album ani skladba. • Zkontrolujte obsah. Můžete přehrávat pouze podporovaný...
Kód dálkového ovladače Specifikace Když další zařízení Panasonic reaguje na dálkový ovladač tohoto systému, změňte kód ovladače pro tento systém. █ Všeobecně Příprava Opakovaně stiskněte [SELECT] na přístroji pro výběr „AUX“. Napájení AC 220 V až 240 V, 50 Hz Spotřeba...
Bluetooth Hmotnost a rozměry jsou přibližné. SIG, Inc. a veškeré jejich používání společností • Celkové harmonické zkreslení je měřeno digitálním Panasonic Corporation se řídí licenčními podmínkami. spektrálním analyzátorem. Ostatní obchodní značky a názvy jsou majetkem příslušných majitelů.
Page 48
• For å redusere faren for brann, elektrisk støt eller skade på apparatet: Produkt Panasonic – Dette apparatet må ikke utsettes for regn, fuktighet, Produkt objęty jest E-Gwarancją Panasonic. drypp eller sprut. Prosimy o zachowanie dowodu zakupu. – Ikke plasser objekter som er fylt med væske, som Warunki gwarancji oraz informacje o produkcie są...