Page 1
Your life. our inspiration. DISHWASHER USE AND CARE MANUAL MoDel: sGV45e03uC GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE MoDÈle: sGV45e03uC MANUAL DE USO Y CUIDADO PARA LAVADORA DE PLATOS MoDÈlos: sGV45e03uC 9000259074 Rev A 04/07...
Important Safety Instructions - Save This Information WARNING Misuse of the dishwasher can result in serious injury or death. Do not use the dishwasher in any way not covered in this manual or for any purpose other than those explained on the following pages.
Hydrogen gas is explosive. Before using a dishwasher that is connected to a hot water system that has been unused for two weeks or longer, turn on all hot water faucets and let the water flow from each for several minutes.
Delay Start the dishwasher works on your schedule, running after you’ve drifted off to sleep or even while you are out of the house. Upper and Lower Rack Flip Tines these allow for customized layout to accomodate large or oddly shaped items.
Dishware Materials NOTE: Before using your dishwasher for the first time, check the information in this section. Some items are not dishwasher safe and should be hand-washed; others require special loading. Contact the item’s manufacturer if you are unsure about the item’s dishwasher suitability.
Page 8
NOTE: When pushing the top rack into the dishwasher, push it until it stops against the back of the tub so the top rack spray arm will connect to the water supply. Do not push the top rack with the door.
Page 9
With the silverware basket tops down, load the silverware basket following the patterns suggested in figures 10 and 11). place knives with their handles up, and forks and spoons with their handles down. if large or oddly-shaped items are to be loaded into the silverware basket with the tops up, load the items so that they do not nest together.
To avoid dishwasher damage, do not use hand dishwashing products in your dish- washer. this dishwasher uses less water so you need to use less detergent. With soft water, 1 tablespoon (15ml) of detergent will clean most loads. the detergent dispenser cup has lines that measure detergent to 1 tablespoon (15ml) and 1.75 tablespoons (25ml).
Wash cycles you can reduce the energy and water consumption when washing small, lightly soiled loads that fill approximately half of the dishwasher’s capacity. to activate, select the Half load button in addition to the power scrub plus, regular or auto Wash cycle button.
Page 12
1. open the dishwasher door just far enough to expose the control panel. 2. press the on/off button to turn the unit off. 3. Wait at least ten seconds or until the water noises stop before opening the dishwasher door.
Dishware Drying at the end of the cycle the dishwasher will stop and a period of condensation drying will follow. after drying, the cycle is complete and: • the completion signal will sound. • the infolight will turn off. • the countdown display will show “0”.
Page 14
This dishwasher has a filter system that consists of a Large Object Trap/Cylinder Filter assembly and a Fine Filter. The filter system is located on the inside of your dishwasher under the lower rack and is easily accessible.
Page 15
Cylinder filter clean by holding it under running water. To Remove the Fine Filter: 1. Lift the Fine Filter from the dishwasher floor as shown in Figure 26 A and flush it clean by holding it under running water.
SANITIZED a dishwasher cycle that has the sanitized symbol has been tested to meet very strict requirements of wash time and water temperature to ensure dishware and kitchenware sanitization. all cycles that meet the sanitized requirements heat the water to a minimum of 156°f.
Before starting the dishwasher, open the hot water faucet at the sink nearest the dishwasher. run the water until it runs hot, then turn off the water and start the dishwasher.
• Lifetime Warranty against Stainless Steel Rust Through: Bosch will replace your dishwasher with the same model or a current model that is substantially equivalent or better in functionality, if the inner liner should rust through (excludes labor charges). Bosch will replace the stainless steel door if the door should rust through (excludes labor charges).
félicitations et merci de Bosch ! Merci d’avoir choisi un lave-vaisselle Bosch. Vous avez rejoint les nombreux consommateurs qui exigent un rendement supérieur et silencieux de leur lave-vaisselle. Ce guide a été écrit avec sécurité et côté pratique en tête et l’information contenue ici est importante.
Instructions de sécurité importantes-Conserver ces Instructions • Cet appareil doit être mis à la terre sur un système de câblage permanent ou un connecteur de mise à la terre d’équipement doit être acheminé avec des connecteurs de circuit et branché sur un fi l ou une borne mis à la terre du lave-vaisselle. Voir les instructions d’installation comprises avec le lave-vaisselle pour plus de détails concernant les exigences électriques.
Caractéristiques et opcions du lave vaisselle Système de réduction de bruit: un système de moteur à deux pompes, suspension Motor™, et la triple isolation rendent ce lave-vaisselle le plus silen- cieux en amérique du nord. Grande cuve en acier inoxydable TALLtuB™: sans rouille, surface intérieure hygiénique, garantie à vie. Paniers enduits de nylon: élimine les coupures et accros ;...
Matériaux REMARQUE: avant d’utiliser le lave-vaisselle Bosch la première fois, vérifier la rubrique information. Certains articles que l’on désire laver ne sont peut-être pas sécuritaires au lave- vaisselle et devraient être lavés à la main. Communiquer avec le fabricant afin de s’assurer que ces articles vont au lave-vaisselle.
Page 28
Figure panier inférieur à 10 couverts Figure panier inférieur à 12 couverts Figure 8 Figure 9 ne pas obstruer l’évent Accessoires du panier supérieur Dents rabattables les dents se rabattent pour faciliter le chargement du panier dans certains cas. saisir les dents, figure 3, et abaisser.
Page 29
articles plus gros ou de forme inhabituelle. Le dessus du panier abaissé, charge le panier comme indiqué aux figures 10 (panier standard) et 11 (panier flexible). Placer les couteaux avec les manches vers le haut et les fourchettes et cuillères avec les manches vers le bas. Si de grands articles de forme diverse doivent être chargés dans le panier à...
Figure 1 • 1 c. à table nettoie la plu- 3 TBS MAX part des charges 2 TBS (25 ML) • 3 c. à table maximum, ne 1 TBS (15 ML) pas trop remplir • avec du détergent en tablette, le poser à plat pour éviter tout contact avec le utiliser du détergent couvercle...
Ajout d’agent de rinçage Ouvrir le distributeur d’agent de rinçage en soulevant la languette avec le pouce, figure 17. REMARQUE: l’appareil affiche un symbole Ajouter l’agent de rinçage, figure 18, jusqu’à ce que le réservoir soit plein. Essuyer l’excès accumulé lorsque le réservoir est plein. REMARQUE: après avoir rempli distributeur d’agent de rinçage, l’indicateur sortira en quelques minutes après que la porte de lave-vaisselle soit fermée (certains modèles seulement).
Figure 19 Contrôles supérieurs dissimulés 1) ouvrir la porte 2) Marche 3) Choisir un cycle 4) fermer la porte pour activer Figure 0 Cancel Drain • Presser la touche marche différée jusqu’à ce que la durée désirée figure à l’affichage. Signal de fin de cycle Ce signal est une tonalité...
• l’affichage à rebours indique “0” REMARQUE: si l’alimentation en eau est trop chaude, le temps de chauffage peut être réduit et le voyant sanitiZeD (désinfectant) peut ne pas s’allumer. le guide d’installation du lave-vaisselle comprend des informations concernant la température recommandée pour l’alimentation en eau chaude.
Page 34
Figure 1 Figure Figure Figure pour ouvrir – tourner dans le sens contre horaire Vérifier et nettoyer les embouts de bras gicleur Vérifier occasionnellement s’il y a des obstructions dans l’embout (trous) du bras gicleur. Il faut enlever le bras pour vérifier. Enlever le bras gicleur supérieur: 1.
Page 35
Pour réinstaller le système de filtration: 1. Remettre le filtre fi n à sa position initiale. 2. Remettre l’assemblage filtre cylindrique/crépine large à sa position initiale. 3. Tourner la poignée anneau dans le sens horaire ¼ de tour jusqu’à ce qu’elle se verrouille.
Nettoyer le panneau de porte extérieur Porte de couleur utiliser seulement un chiffon doux légèrement humide d’eau savonneuse. Porte en acier inoxydable utiliser un chiffon doux avec un produit non abrasif (préférablement liquide à vaporiser) conçu pour l’acier inoxydable. pour de meilleurs résultats, appliquer le produit sur le chiffon, puis essuyer la surface.
Aide les lave-vaisselle peuvent parfois présenter des problèmes non reliés à un mauvais fonctionnement. l’information suivante peut aider à résoudre un problème sans avoir recours à un technicien. Vaisselle non sèche Le distributeur d’agent de rinçage peut être vide. Le vérifier et le remplir au besoin. Le séchage de la vaisselle peut être accéléré en ouvrant la porte du lave-vaisselle et en la laissant entrouverte avec le panier supérieur.
Énoncé de garantie limitée de produit Lave-vaisselle Bosch Couverture et application de la garantie: la garantie limitée fournie par BsH Home appliances (« Bosch ») dans cet énoncé de garantie limitée s’applique seulement aux lave-vaisselle Bosch (« produit ») vendus au client, le premier acheteur utilisateur, en autant que le produit ait été...
Service à la clientèle Ce lave-vaisselle Bosch ne requiert aucun entretien spécial autre que ce qui est décrit dans la section entretien. en cas de problème avec le lave-vaisselle, avant d’effectuer un appel de service, voir la section aide. si un service est nécessaire, communiquer avec le marchand ou l’installateur ou un centre de service autorisé.
¡felicidades y Gracias de parte de Bosch! Gracias por haber escogido un lavavajillas Bosch. usted se ha unido a muchos clientes quienes exigen un rendimiento silencioso y excepcional de su lavavajillas. este manual ha sido escrito tomando en cuenta su seguridad y comodidad.
Cargue los cuchillos y otros utensilios filosos CON EL MANGO HACIA ARRIBA para reducir el riesgo de cortarse. • no lave artículos de plástico a menos de que indiquen “a prueba de lavavajillas” [dishwasher safe]. en cuanto a los productos de plástico que no lleven tal aviso, consulte el fabricante para averiguar sus recomendaciones.
Características y Opciones del Lavavajillas Sistema de Reducción de Ruido un sistema motorizado con dos bombas, el motor suspendido (suspension Motor™), y el triple aislamiento hacen que este lavavajillas sea uno de las más silenciosos en norteamérica. Tina Alta de Acero Inoxidable [Stainless Steel TAllTUB ™...
Materiales de este manual para asegurarse de que algún artículo en particular se preste a limpiarse en lavavajillas. Cargue únicamente articulos a prueba del lavavajillas [dishwasher-safe] en su lavavajillas. Cargue su vajilla en las rejillas del lavavajillas de tal forma que los interiores de platos, ollas y sartenes encaran los brazos rociadores.
Ilustración Juego de vajilla para 10 personas en la rejilla inferior Ilustración Juego de vajilla para 12 personas en la rejilla inferior Ilustración 8 Ilustración 9 no tape la abertura de ventilación.. cocina a prueba de lavavajillas Accesorios de la Rejilla Superior Púas plegables de la rejilla superior las púas plegables se doblan hacia abajo para facilitar la carga de las rejillas en ciertas ocasiones.
Page 47
empuje la rejilla superior hacia adentro del lavavajillas. Cómo Cargar la Canasta para los Cubiertos NOTA: las tapaderas de las canastas para los cubiertos se pueden doblar hacia arriba para poder acomodar artículos grandes o los de forma irregular Con las tapaderas dobladas hacia abajo, cargue la canasta para los cubiertos según el modelo indicado en las ilustraciónes 10 y 11. acomode los cuchillos con el mango hacia arriba pero los tenedores y cucharas con el mango hacia abajo.
Ilustración 1 • use detergente nuevo en polvo 3 TBS MAX para lograr mejores resultados 2 TBS (25 ML) • 1 cuchara es suficiente para 1 TBS (15 ML) lavar la mayoría de las cargas • 3 cucharas máximo, no llene más •...
detergente también contiene algún agente de enjuague o aditivo para secado. Surtidor de Agente de Enjuague abra el surtidor del agente de enjuague levantando la pestaña con su pulgar como se muestra en la ilustración 17. NOTA: el lavavajillas indica la falta del agente de enjuague por medio del símbolo visualizador de tiempo restante.
Ilustración 19 Controles Superiores Ocultos 1) abrir la puerta 2) prender 3) seleccionar un ciclo 4) Cerrar la puerta para arrancar Ilustración 0 Cancel Drain Retardar la Puesta en Marcha esta opción le permite retardar el tiempo de la puesta en marcha para su lavavajillas. para activarla: ·...
Cómo Secar la Vajilla Cuando termina el ciclo, el lavavajillas deja de funcionar y empieza un período de secado por condensación. Después del secado, el ciclo ha terminado y: • se escuchará la señal de terminación del ciclo. • se apagará la luz de información [infolight]. •...
Page 52
Ilustración 1 Ilustración Ilustración Ilustración para abrir - girar en sentido contrario del reloj Revisar/Limpiar la Cara Interior de la Puerta y de la Tina Hechas de Acero Inoxidable limpie las orillas del panel interior habitualmente para eliminar desechos que se acumulan durante el proceso de cargar la vajilla.
Page 53
Para quitar la trampa para objetos grandes/conjunto de filtro cilíndrico: 1. saque la rejilla inferior 2. agarre el conjunto como se muestra en la ilustración 24 y gírelo 1/4 de vuelta en sentido contrario del reloj. 3. Jale el conjunto hacía arriba como se muestra en la ilustración 25. 4.
Limpiar la Cara Exterior de la Puerta Puertas Pintadas use únicamente un paño suave ligeramente humedecido con agua enjabonada. Puertas de Acero Inoxidable use un paño suave con un limpiador no abrasivo (preferiblemente en forma líquida suministrado a través de un atomizador) fabricado especialmente para limpiar el acero inoxidable.
Page 55
Información de los Ciclos Duración (en minutos) Mínimo Consumo de agua en o i t galones o l l Máximo Mínimo Consumo de agua en litros o i t e t i Máximo temp del agua de lavado ˚f temp del agua del Enjuague˚F récurage plus lavado au-...
Autoayuda a veces los lavavajillas exhiben problemas que no tienen nada que ver con un mal funcionamiento de la máquina en sí. la información a continuación le podría ayudar a resolver algún problem sin tener que acudir a un técnico de reparaciones. La vajilla no se seca el surtidor de agente de enjuague podría estar vacío.
Declaratoria de Garantía Limitada del Producto Lavavajillas Bosch Lo que esta garantía cubre y para quiénes aplica: las garantías ofrecidas por BsH Home appliances (“Bosch”) en esta Declaratoria de Garantía limitada aplican sólo a los lavavajillas Bosch (“producto”) que usted compró, el primer usuario comprador, siempre y cuando el producto fue adquirido (1) para su uso casero normal (no comercial) y que en realidad ha sido utilizado siempre para propósitos domésticos normales;...
Servicio al cliente su lavavajillas Bosch no requiere de ningún otro cuidado especial del que se describe en la sección de Cuidado y Mantenimiento. si usted tiene algún problema con su lavavajillas, antes de solicitar servicio técnico, por favor consulte la sección de autoayuda. si se necesita servicio, póngase en contacto con su distribuidor o instalador o con un centro de servicio autorizado.
Page 64
BSH reserves the right to change specifications or design without notice. Some models are certified for use in Canada. BSH is not responsible for products which are transported from the united states for use in Canada. Check with your local Canadian distributor or dealer. BsH Home appliances, Corporation, 5551 Mcfadden avenue, Huntington Beach, Ca 92649.