Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

FI22/12NV
EN
Fridge Freezer
FR
Réfrigérateur/congélateur
DE
Kühl - Gefrierschrank
ES
Frigorífico-congelador
User Manual
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
Manual de instrucciones
2
18
35
52

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux FI22/12NV

  • Page 1 FI22/12NV Fridge Freezer User Manual Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation Kühl - Gefrierschrank Benutzerinformation Frigorífico-congelador Manual de instrucciones...
  • Page 2: Table Of Contents

    10. TECHNICAL DATA..................15 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 3 ENGLISH instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 4: Safety Instructions

    WARNING: Do not use electrical appliances inside the • food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer. Do not use water spray and steam to clean the • appliance. Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use •...
  • Page 5 ENGLISH electrical ratings of the mains power • Do not touch the compressor or the supply. condenser. They are hot. • Always use a correctly installed • Do not remove or touch items from shockproof socket. the freezer compartment if your hands •...
  • Page 6: Installation

    • Remove the door to prevent children municipal authority for information on and pets to be closed inside of the how to discard the appliance appliance. correctly. • The refrigerant circuit and the • Do not cause damage to the part of...
  • Page 7: Operation

    ENGLISH CAUTION! min. 5 cm Refer to the assembly 200 cm instructions for the installation. min. 200 cm 4. OPERATION 4.1 Control panel Temperature indicator LED FastFreeze indicator LED FastFreeze button Temperature regulator ON/OFF button 4.2 Switching on Coldest setting: +2°C. Warmest setting: +8°C.
  • Page 8: Daily Use

    2. Touch the temperature regulator until You can deactivate FastFreeze function the required temperature is selected. by pressing the FastFreeze button again. The FastFreeze indicator will light off. 4.5 FastFreeze function This function stops You can activate FastFreeze function by automatically after 52 hours.
  • Page 9 ENGLISH The maximum amount of food that can be frozen in 24 hours is specified on the rating plate, a label located on the inside of the appliance. The freezing process lasts 24 hours, during this period do not add other food to be frozen.
  • Page 10: Hints And Tips

    6. HINTS AND TIPS 6.1 Normal operating sounds must not be kept in the refrigerator if not packed. The following sounds are normal during • Butter and cheese: place in a special operation: airtight container or wrap in an aluminium foil or a polythene bag to •...
  • Page 11: Care And Cleaning

    ENGLISH 7. CARE AND CLEANING 7.3 Defrosting of the WARNING! refrigerator Refer to Safety chapters. Frost is automatically eliminated from the 7.1 General warnings evaporator of the refrigerator compartment every time the motor CAUTION! compressor stops, during normal use. Unplug the appliance before The defrost water drains out through a carrying out any trough into a special container at the...
  • Page 12: Troubleshooting

    CAUTION! If you want to keep the appliance switched on, ask somebody to check it once in a while to prevent the food inside from spoiling in case of a power failure. 8. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters.
  • Page 13 ENGLISH Problem Possible cause Solution There is too much frost The door is not closed Refer to "Closing the door". and ice. correctly or the gasket is deformed/dirty. Appliance is fully loaded Set a higher temperature. and it is set to the lowest Refer to "Operation".
  • Page 14: Noises

    Problem Possible cause Solution The "FastFreeze func‐ Refer to "FastFreeze func‐ tion" is switched on. tion". There is no cold air circu‐ Make sure that there is cold lation in the appliance. air circulation in the appli‐ ance. All the temperature setting An error has occurred in Contact the nearest Author‐...
  • Page 15: Technical Data

    ENGLISH SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB! 10. TECHNICAL DATA 10.1 Product information sheet Trade Mark Electrolux Model FI22/12NV 925505027 Category 7. Refrigerator-freezer Energy efficiency class...
  • Page 16 Energy consumption in kWh per year, based on standard test results for 24 hours. The actual en‐ ergy consumption will depend on how the appli‐ ance is used and where it is located Storage volume in litres, Fridge Storage volume in litres, Star...
  • Page 17 ENGLISH 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol Recycle materials with the symbol with the household waste. Return the Put the packaging in relevant containers product to your local recycling facility or to recycle it. Help protect the contact your municipal office. environment and human health by recycling waste of electrical and electronic appliances.
  • Page 18: Informations De Sécurité

    10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............32 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 19 FRANÇAIS utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus • de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à...
  • Page 20: Consignes De Sécurité

    AVERTISSEMENT : N'utilisez aucun dispositif • mécanique ou autre appareil pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. AVERTISSEMENT : N'endommagez pas le circuit • frigorifique. AVERTISSEMENT : N'utilisez pas d'appareils • électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé...
  • Page 21 FRANÇAIS 2.3 Utilisation • N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil. AVERTISSEMENT! • N'installez pas l'appareil dans une Risque de blessures, de pièce trop humide ou trop froide. brûlures, d'électrocution ou • Lorsque vous déplacez l'appareil, d'incendie.
  • Page 22: Installation

    2.4 Éclairage intérieur 2.6 Maintenance • Pour réparer l'appareil, contactez un AVERTISSEMENT! service après-vente agréé. Risque d'électrocution ! • Utilisez exclusivement des pièces d'origine. • Le type d'ampoule utilisé pour cet appareil est uniquement destiné aux 2.7 Mise au rebut appareils domestiques.
  • Page 23: Fonctionnement

    FRANÇAIS • Le fabricant décline toute Des problèmes fonctionnels responsabilité en cas de non-respect peuvent survenir sur certains de ces consignes de sécurité. types de modèles • Cet appareil est conforme aux fonctionnant hors de cette directives CEE. plage de températures. Seul le respect de la plage de 3.4 Exigences en matière de températures spécifiée peut...
  • Page 24: Utilisation Quotidienne

    4.2 Mise en marche • la température ambiante • la fréquence d'ouverture de la porte 1. Insérez la fiche dans la prise murale. • la quantité de denrées entreposées 2. Appuyez sur le thermostat si tous les • l'emplacement de l'appareil.
  • Page 25 FRANÇAIS Le modèle est équipé d'un bac de rangement réglable qui peut glisser latéralement. Lorsque vous éteignez l'appareil, n'oubliez pas de 5.3 Clayettes amovibles désactiver le ventilateur en appuyant sur la touche (A). Les parois du réfrigérateur sont équipées Le voyant vert (B) s'éteint. d'une série de glissières afin que les clayettes puissent être positionnées 5.5 Compartiment basse...
  • Page 26: Conseils

    (située à l'intérieur de Les petites portions peuvent même être l'appareil). cuites sans décongélation préalable ; la cuisson sera cependant un peu plus Le processus de congélation demande longue. 24 heures. Vous ne devez ajouter aucun autre aliment à congeler pendant cette 5.8 Production de glaçons...
  • Page 27: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS • Fruits et légumes : nettoyez-les frais non congelés directement à soigneusement et placez-les dans le proximité. bac spécial. Bananes, pommes de • Les aliments faibles en gras se terre, oignons et ail ne doivent pas conservent mieux et plus longtemps être mis dans le réfrigérateur, s'ils ne que les aliments gras.
  • Page 28: Dépannage

    7.4 Dégivrage du congélateur L'appareil doit être nettoyé régulièrement : Le compartiment congélateur est garanti 1. Nettoyez l'intérieur et les accessoires sans givre. Cela signifie qu'il n'y a avec de l'eau tiède et additionnée aucune formation de givre lorsqu'il est en d'un détergent doux.
  • Page 29 FRANÇAIS 8.1 Que faire si… Problème Cause possible Solution L'appareil ne fonctionne L'appareil est éteint. Allumez l’appareil. pas. La fiche du câble d'ali‐ Branchez correctement la fi‐ mentation n'est pas cor‐ che du câble d'alimentation rectement insérée dans dans la prise de courant. la prise de courant.
  • Page 30 Problème Cause possible Solution La température réglée Augmentez la température. dans l’appareil est trop Reportez-vous au chapitre basse et la température « Fonctionnement ». ambiante est trop élevée. Le compresseur ne démar‐ Ce phénomène est nor‐ Le compresseur démarre au re pas immédiatement...
  • Page 31: Bruits

    FRANÇAIS Problème Cause possible Solution L'air froid ne circule pas Assurez-vous que de l'air dans l'appareil. froid circule dans l'appareil. Tous les voyants de régla‐ Une erreur s'est produite Contactez le service après- ge de la température cli‐ lors de la mesure de la vente agréé...
  • Page 32: Caractéristiques Techniques

    SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB! 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Fiche d'informations produit Marque Electrolux Modèle FI22/12NV 925505027 Catégorie 7. Réfrigérateur-congélateur Classe d'efficacité énergétique...
  • Page 33 FRANÇAIS Consommation d'énergie annuelle en kWh, cal‐ culée sur la base du résultat obtenu pour 24 heu‐ res dans des conditions d’essai normalisées. La consommation d’énergie réelle dépend des con‐ ditions d’utilisation et de l’emplacement de l’ap‐ pareil. Volume de stockage en litres, Réfrigérateur Volume de stockage en litres, «...
  • Page 34 Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le Tension 230 - 240 V côté intérieur ou extérieur de l'appareil et Fréquence 50 Hz sur l'étiquette énergétique. 11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques.
  • Page 35: Sicherheitshinweise

    10. TECHNISCHE DATEN................... 50 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Page 36 Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Page 37: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH WARNUNG: Achten Sie darauf, dass die • Belüftungsöffnungen im Schrank, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. WARNUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang • durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. WARNUNG: Beschädigen Sie nicht den •...
  • Page 38 • Warten Sie nach der Montage oder • Schließen Sie das Gerät nur an eine dem Wechsel des Türanschlags ordnungsgemäß installierte mindestens 4 Stunden, bevor Sie das Schutzkontaktsteckdose an. Gerät an die Stromversorgung • Achten Sie darauf, elektrische anschließen. Dies ist erforderlich, Bauteile (wie Netzstecker, Netzkabel damit das Öl in den Kompressor...
  • Page 39: Montage

    DEUTSCH • Bewahren Sie keine entzündbaren • Der Kältekreis des Gerätes enthält Gase und Flüssigkeiten im Gerät auf. Kohlenwasserstoffe. Das Gerät muss • Laden Sie keine entflammbaren von einer qualifizierten Fachkraft Produkte oder Gegenstände, die mit gewartet und nachgefüllt werden. entflammbaren Produkten benetzt •...
  • Page 40 Damit das Gerät die optimale Leistung Netzspannung und -frequenz Ihres bringen kann, sollte es weit entfernt von Hausanschlusses mit den auf dem Wärmequellen wie Heizungskörpern, Typenschild angegebenen Boilern, direktem Sonnenlicht usw. Anschlusswerten übereinstimmen. aufgestellt werden. Die Luft muss frei an •...
  • Page 41: Betrieb

    DEUTSCH 4. BETRIEB 4.1 Bedienfeld Anzeige-LED Temperatur Anzeige-LED FastFreeze Taste FastFreeze Temperaturregler Taste EIN/AUS 4.2 Einschalten • Raumtemperatur • Häufigkeit der Türöffnung 1. Stecken Sie den Stecker in die • Menge der gelagerten Lebensmittel Netzsteckdose. • Aufstellungsort des Geräts. 2. Berühren Sie den Temperaturregler, 1.
  • Page 42: Täglicher Gebrauch

    5. TÄGLICHER GEBRAUCH 5.3 Verstellbare Ablagen WARNUNG! Siehe Kapitel Die Wände des Kühlschranks sind mit Sicherheitshinweise. einer Reihe von Führungsschienen ausgestattet, die verschiedene 5.1 Reinigen des Innenraums Möglichkeiten für das Einsetzen der Ablagen bieten. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,...
  • Page 43 DEUTSCH Die maximale Menge an Lebensmitteln, die in 24 Stunden eingefroren werden kann, ist auf dem Typenschild angegeben, das sich im Innern des Geräts befindet. Der Gefriervorgang dauert 24 Stunden: Legen Sie während dieses Zeitraums keine weiteren einzufrierenden Lebensmittel in den Gefrierraum. Kam es zum Beispiel durch einen Stromausfall, der länger dauerte als der in der Tabelle mit den technischen Daten...
  • Page 44: Tipps Und Hinweise

    6. TIPPS UND HINWEISE 6.1 Normale Betriebsgeräusche • Obst und Gemüse: Gründlich reinigen und in der speziellen Schublade Folgende Geräusche sind während des aufbewahren. Bananen, Kartoffeln, normalen Gerätebetriebs normal: Zwiebeln und Knoblauch sollten im Kühlschrank nicht unverpackt • Ein leichtes Gurgeln und Blubbern, aufbewahrt werden.
  • Page 45: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Lebensmittel sachgerecht gelagert • Das Haltbarkeitsdatum auf der wurden. Tiefkühlkostverpackung sollte nicht • Achten Sie unbedingt darauf, die überschritten werden. eingekauften gefrorenen Lebensmittel in der kürzest möglichen Zeit in Ihr Gefriergerät zu bringen. • Aufgetaute Lebensmittel verderben sehr schnell und eignen sich nicht für ein erneutes Einfrieren.
  • Page 46: Fehlersuche

    1. Trennen Sie das Gerät von der Spannungsversorgung. 2. Entnehmen Sie alle Lebensmittel 3. Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörteile. 4. Lassen Sie die Tür(en) offen, um das Entstehen unangenehmer Gerüche zu vermeiden. VORSICHT! Möchten Sie bei einer längeren Abwesenheit das...
  • Page 47 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Kompressor ist lau‐ Die Temperatur wurde Siehe „Betrieb“. fend in Betrieb. falsch eingestellt. Es wurden zu viele Le‐ Warten Sie einige Stunden bensmittel gleichzeitig und prüfen Sie dann die eingelegt. Temperatur erneut. Die Raumtemperatur ist Siehe Klimaklasse auf dem zu hoch.
  • Page 48 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur kann nicht Die Funktion „FastFree‐ Schalten Sie die Funktion eingestellt werden. ze“ ist eingeschaltet. „FastFreeze“ manuell aus, oder warten Sie mit dem Ein‐ stellen der Temperatur, bis die Funktion automatisch ausgeschaltet wird. Siehe Funktion „FastFreeze“.
  • Page 49: Geräusche

    DEUTSCH 9. GERÄUSCHE Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS!
  • Page 50: Technische Daten

    BLUBB! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN 10.1 Produktdatenblatt Warenzeichen Electrolux Modellkennung FI22/12NV 925505027 Kategorie 7. Kühl-Gefriergerät Energieeffizienzklasse Energieverbrauch in kWh/Jahr, auf der Grundla‐ ge von Ergebnissen der Normprüfung über 24 Stunden. Der tatsächliche Verbrauch hängt von der Nutzung und vom Standort des Geräts ab Nutzinhalt in Liter, Kühlgerät...
  • Page 51 DEUTSCH Gefriervermögen in kg/24 Stunden Klimaklasse SN-N-ST-T Niedrigste Temperature, bei der das Gerät zur Verwendung bestimmt ist, in °C Höchste Temperature, bei der das Gerät zur Ver‐ wendung bestimmt ist, in °C Luftschallemissionen in db(A) re1 pW Einbaugerät (J/N) Dieses Gerät ist ausschließlich zur Lagerung von Nein Wein bestimmt (J/N) 10.2 Zusätzliche technische...
  • Page 52: Información Sobre Seguridad

    10. DATOS TÉCNICOS..................66 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
  • Page 53 ESPAÑOL Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años • en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del...
  • Page 54: Instrucciones De Seguridad

    ADVERTENCIA: No dañe el circuito del refrigerante. • ADVERTENCIA: No utilice dispositivos eléctricos • dentro de los compartimientos para alimentos del aparato, salvo si son del tipo recomendado por el fabricante. No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar •...
  • Page 55 ESPAÑOL 2.2 Conexión eléctrica natural con alto grado de compatibilidad medioambiental. Tenga cuidado para no ADVERTENCIA! dañar el circuito de refrigerante que Riesgo de incendios y contiene isobutano. descargas eléctricas. • No cambie las especificaciones de este aparato. ADVERTENCIA! • No utilice otros aparatos eléctricos Al colocar el producto, (como máquinas de hacer helados) asegúrese de que el cable...
  • Page 56: Instalación

    • Antes de proceder con el • Desconecte el aparato de la red. mantenimiento, apague el aparato y • Corte el cable de conexión a la red y desconecte el enchufe de la red. deséchelo. • Este equipo contiene hidrocarburos •...
  • Page 57: Funcionamiento

    ESPAÑOL de consultar a un electricista Se puede producir algún profesional problema de funcionamiento • El fabricante declina toda en algunos modelos cuando responsabilidad si no se toman las se usan fuera de ese rango. precauciones antes indicadas. Solo se puede garantizar el •...
  • Page 58: Uso Diario

    4.2 Encendido • temperatura ambiente • frecuencia de apertura de la puerta 1. Introduzca el enchufe en la toma de • cantidad de alimentos guardados pared. • ubicación del aparato. 2. Toque el botón del regulador de 1. Toque el regulador de temperatura.
  • Page 59 ESPAÑOL Este modelo cuenta con una caja de almacenamiento variable que se puede deslizar lateralmente. Cuando apague el aparato, recuerde apagar el 5.3 Estantes móviles ventilador pulsando la tecla (A). Se apaga la luz verde Las paredes del frigorífico cuentan con (B).
  • Page 60: Consejos

    La cantidad máxima de alimentos que Es posible incluso cocinar piezas puede congelarse en 24 horas se indica pequeñas congeladas, tomadas en la placa de características, una directamente del congelador: en tal caso, etiqueta situada en el interior del el tiempo de cocción será...
  • Page 61: Mantenimiento Y Limpieza

    ESPAÑOL 6.4 Consejos para la • Para evitar aumentos en la temperatura de comida ya congelada, refrigeración no coloque comida no congelada justo al lado. Consejos útiles: • Los alimentos magros se congelan • Carne (de todo tipo): guárdela en un mejor que los grasos.
  • Page 62: Solución De Problemas

    7.2 Limpieza periódica PRECAUCIÓN! No mueva, dañe ni tire de los conductos o cables del interior del aparato. PRECAUCIÓN! No dañe el sistema de refrigeración. El equipo debe limpiarse de forma 7.4 Descongelación del regular: congelador 1. Limpie el interior y los accesorios con agua templada y un jabón neutro.
  • Page 63 ESPAÑOL 8.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución El aparato no funciona. El aparato está apagado. Encienda el electrodomésti‐ El aparato no está co‐ Enchufe el aparato correcta‐ rrectamente enchufado a mente a la toma de corrien‐ la toma de corriente. No hay tensión en la to‐...
  • Page 64 Problema Posible causa Solución La temperatura ajustada Seleccione una temperatura en el aparato es dema‐ más alta. Consulte "Funcio‐ siado baja y la tempera‐ namiento" tura ambiente demasiado alta. El compresor no se pone Esto es normal y no sig‐...
  • Page 65: Ruidos

    ESPAÑOL Problema Posible causa Solución No hay circulación de ai‐ Compruebe que el aire frío re frío en el aparato. circula libremente en el apa‐ rato. Todos los LED de ajuste Se ha producido un error Póngase en contacto con el de temperatura parpadean en la medición de la tem‐...
  • Page 66: Datos Técnicos

    SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB! 10. DATOS TÉCNICOS 10.1 Ficha de información del producto Marca registrada Electrolux Modelo FI22/12NV 925505027 Categoría 7. Frigorífico-Congelador Clase de eficiencia energética...
  • Page 67 ESPAÑOL Consumo de energía en kWh/año, según los re‐ sultados obtenidos en la prueba estándar de 24 horas. El consumo de energía real depende de las condiciones de uso del aparato y de su locali‐ zación Volumen útil en litros, refrigerador Volumen útil en litros, estrellas Volumen útil en litros, zona de bodega Volumen útil en litros, vino...
  • Page 68 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES electrónicos. No deseche los aparatos Recicle los materiales con el símbolo marcados con el símbolo junto con los Coloque el material de embalaje en los residuos domésticos. Lleve el producto a contenedores adecuados para su su centro de reciclaje local o póngase en reciclaje.
  • Page 69 ESPAÑOL...
  • Page 70 www.electrolux.com...
  • Page 71 ESPAÑOL...
  • Page 72 www.electrolux.com/shop...

Table of Contents